Les Conversations Téléphoniques/ Phoning Flashcards
Elle même
Speaking.
Elle est sortie
She is out
Ne quittez pas ! Je l’appelle
Hold on a moment ! I’ll call her.
Joan, on te demande au téléphone
Joan, you’re wanted on the phone !
Pourrais-je parler à .. ?
Could i speak to .. ?
Vous désirez ?
Can I help you ?
Allo ? Qui est à l’appareil ?
Hello ? Who’s speaking ?
Ruby-est-elle là ?
Is Ruby available ?
Ne quittez pas svp.
Hold the line, please.
je vous la passe
I’ll put her on
Passez-le moi.
Put him through.
La ligne est occupée
The line is engaged.
Veuillez patienter/Ne quittez pas
I’ll put you on hold.
Nous avons été coupés
We were cut off.
Merci de laisser un message après le signal sonore.
Please leave your message after the TONE.
Composez le …
Please dial the 08..
La correspondance privée
Personal letters
Ma chère Julia
My dearest Julia,
Ma chère petite Elsa/Elsa chérie.
Darling Elsa,
Je suis ravi d’apprendre
I’m delighted to hear that
J’attends avec impatience de te lire
I look forward to reading you
Affectueusement
Fondly, Lots of love,/All my love/Love
Amitiés/bien amicalement
All the best/best wishes
Cordialement
Best regards/ Sincerely
Je souhaite réserver une chambre
I wish to book a twin room
Veuillez agréer l’expression de mes salutations distinguées
Yours sincerely/Yours faithfully
Messieurs,
Dear Sirs
Madame, Monsieur
Dear Sir or Madam
un devis
an estimate
emballage, assurance, transport
packaging, insurance, shipping
Suite à notre entretien téléphonique,
Further to our telephone conversation
Nous accusons réception de votre commande.
We acknowledge receipt of our order n°
Nous vous prions de nous excuser pour les désagréments que cela vous a occasionnés
We apologize for the inconvenience this has caused to you.