les animaux, la flore, lection 11 Flashcards
zviera
un animal
fauna
la faune
Kocúr
le chat
zajac
le lapin
ryba
le poisson
myš
la souris
korytnačka
la tortue
pes
le chien
vták
un oiseau
škrečok
un hamster
morké prasa
le cochon d”Inde
fretka
le furet
divý/ voľnežijúci
sauvage
les
la forêt
jeleň
le cerf
diviak
le sanglier
vlk
le loup
veverička
un écureuil
medveď
un ours
líška
le renard
králik
le lièvre
rys
le lynx
orol
un aigle
sova
le hibou
jazvec
le blaireau
džungľa
la jungle
savana
la savane
slon
un éléphant
lev
le lion
nosorožec
le rhinocéros
tiger
le tigre
zebra
le zèbre
hroch
un hippopotame
gepard
le guépard
antilopa
une antilope
had
le serpent
kengura
le kangourou
žirafa
la girafe
pavúk
une araignée
krokodíl
le crocodile
opica
le singe
papagáj
le perroquet
škorpión
le scorpion
chameleón
le caméléon
ťava
le chameau
sob
la renne
los
un élan
srnka
la biche
farma
la ferme
káčer
le canard
prasa
le cochon
koza
la chèvre
kôň
le cheval
baran
le mouton
krava
la vache
kohút
le coq
sliepka
la poule
kuriatko
le poussin
moriačica
la dinde
hus
une oie
somár
un âne
morské zvieratá
les animaux marins
veľryba
la baleine
krab
le crabe
delfín
le dauphin
hviezdica
une étoile de mer
medúza
la méduse
tuleň
le phoque
chobotnica
la pieuvre
žralok
le requin
cicavec
le mammifère
stavovce
les animaux vertébrés
krv
le sang
druh
une espèce
modrá veľryba
la baleine bleue
bengálsky tiger
le tigre du Bengale
potkan hnedý
le rat brun
gorila
le gorille
koala
le koala
mäsožravec
un animal carnivore
všežravec
un animal omnivore
bylinožravec
un animal herbivore
hmyz
un insecte
motýľ
un papillon
mravec
la fourmi
lienka
la coccinelle
komár
le moustique
mucha
la mouche
šváb
le cafard
lúčny koník
la sauterelle
včela
une abeille
osa
la guêpe
vážka
la libellule
húsenica
la chenille
lastovička
une hirondelle
straka
la pie
labuť
le cygne
pštros
une autruche
holub
le pigeon
čajka
la mouette
vrabec
le moineau
bocian
le cigogne
havran
le corbeau
kapor
le carpe
pstruh
la truite
losos
le saumon
tuniak
le thon
plaz
le reptile
žaba
la grenouille
jašterica
le lézard
vretenica
la vipère
užovka
la couleuvre
salamandra/mlok
la salamandre
samec
le mâle
samica
la femelle
mláďa
le petit
mačka
la chatte
mačiatko
le chaton
fena
la chienne
šteňa
le chiot
klietka
la cage
akvárium
un aquarium
menšie akvárium
le bassin
chov
un élevage
strava
une alimentation
ovca
la brebis
jahňa
un agneau
cap
le bouc
kozľa
le chevreau
oslica
une ânesse
oslík
un ânon
kobyla
la jument
žriebä
le poulain
býk
le boeuf
teľa
le veau
zajačica
la lapine
zajačik
le lapereau
moriak
le dindon
moriačatko
le dindonneau
gunár
le jars
húsa
un oison
kačka
la cane
kačiatko
le caneton
sviňka
la truie
prasiatko
le porcelet
baran
un bélier
vivárium
le vivarium
raja
la raie
leopard
le léopard
levica
la lionne
levíča
le lionceau
tigrica
la tigresse
šelma
le fauve
vlčica
la louve
rasa
la race
čistokrvná rasa
la race pure
bastard/ miešaný pes
un chien bâtard
pouličná/ nečistokrvná mačka
le chat de gouttière
rodokmeň
le pedigree
venčiť psa
sortir le chien
strihať (srsť)
tondre
hladkať
caresser
vodiť
amener
očkovať
faire vacciner
číhať
guetter
chytiť
attraper
poľovať
chasser
loviť
pêcher
biť sa
se batter
rozmnožovať sa
se reproduire
vrhať/rodiť
mettre bas
znášať
ponder
sedieť
couver
skákať
sauter
liezť
grimper
plaziť sa
ramper
štekať
aboyer
mňaukať
miauler
čvirikať
gazouiller
kodkodákať
caqueter
múkať
meugler
erdžať
hennir
bečať
bêler
krochkať
grogner
ručať
rugir
byť šťastný ako ryba vo vode
être heureux comme un poisson dans l”eau
byť prešibaný ako opica
être malin comme un singe
to je pravá tigrica
c”est une vraie tigresse
byť krotký ako jahňa
être doux comme un agneau
byť hlúpy ako hus
être bête comme une oie
byť špinavý ako prasa
être sale comme un cochon
byť brčkavý ako baran
être frisé comme un mouton
byť ukecaný ako straka
être bavard comme une pie
byť hladný ako vlk
avoir une faim comme un loup
jesť ako vtáčik
avoir un appétit d”oiseau
hrozná zima
il fait un froid de canard
čas pod psa
il fait un temps de chien
chodiť spať so sliepkami
se coucher comme les poules
strom
un arbre
ovocný strom
un arbre fruitier
jabloň
un pommier
broskyňa
un pêcher
marhuľa
un abricotier
pestovať
cultiver
ovocný sad
le verger
vinica
la vigne
zberať
récolter
rásť
pousser
odroda
la varieté
banánovník
un bananier
pomarančovník
un oranger
mangovník
un manguier
koreň
la racine
kmeň
le tronc
konár
la branche
púčik na strome
le bourgeon
list
la feuille
kvet
la fleur
púčik na kvete
le bouton
platan
le platane
gaštan jedlý
le marronnier
jedľa
le sapin
topoľ
le peuplier
dub
le chêne
breza
le bouleau
smutná vŕba
le saule pleureur
háj
le bosquet
malý les
le bois
nízkokmenné stromy
un arbuste
orgován
le lilas
krovina/húštie
le buisson
živý plot
la haie
cibuľka
un oignon
sadenička
un pied
siať
semer
semeno
la graine
záhon
un massif
trávnik
la pelouse/ le gazon
kvitnúť
fleurisser
odkvitnúť
se faner/ mourir
kytica
un bouquet
ruža
la rose
tulipán
la tulipe
narcis
la jonquille
klinček
un oeillet
konvalinka
le muguet
nezábudka
le myosotis
margarétka
la marguerite
vlčí mak
le coquelicot
pšenica/zrno
le blé
jačmeň
un orge
ovos
une avoine
kukurica
le maïs
menej odolné rastliny
les plantes délicates
skleník
la serre
záhradník pestujúci kvety
un horticulteur
okrasné kvety
les fleurs d”ornement
kvetinár
le fleuriste
zeleninová záhrada
le jardin potager
pestovateľ zeleniny
le maraîcher
záhradníctvo
la jardinerie
obilnina
la céréale
cerálie
les céréales
repka
le colza
žatva
la moisson
vinobranie
la vendange
pole
le champ
traktor
le tracteur
sadiť semená
semer des graines
starať sa o stromy
traiter un arbre
oberať
cueillir
pozbierať
ramasser
sadiť
planter
zber
la récolte
cestička
la chemin
jazero
le lac
potok
le ruisseau
pastier
le berger
vedro
le seau
malá lopatka
la pelle