Lektion 17 & 18 Flashcards
ali-quis, ali-quid
(irgend-) jemand, (irgend-) etwas
ali-quī, ali-qua, ali-quod
(irgend-) ein, -eine, -ein
brevis, -e
kurz
colloquium, -ī
Unterredung, Gespräch
factiō, -tiōnis f.
(politische Tätigkeit,) Partei
fīnis, -is m.
Ende, Grenze; Pl.: (das) Gebiet
iūcundus, -a, -um
angenehm
iūs iūrandum, iūris iūrandī
Eid (s.u.: iūrāre)
lēgātus, -ī
Gesandter; Legat (stellvertretender Befehlshaber im römischen Heer)
mandātum, -ī
Auftrag
mīrus, -a, -um
wunderbar, wunderlich, seltsam
obses, obsidis m./f.
Geisel, Bürger
perpetuus, -a, -um
beständig, dauernd
perpetuō (Adv.)
beständig, dauernd, für immer
possessiō, -iōnis f.
Besitz
potentātus, -ūs m.
Macht, Vormacht
prīncipātus, -ūs m.
Führung, Vorherrschaft
sapiēns, Gen. Sg.: sapient-is
weise, klug; Subst.: der Weise
sermō, -ōnis, m.
Gespräch, Rede, Sprache
victor, -tōris
Sieger; siegreich
cōgere, cōgō, coēgī, coāctum
zusammenführen, zusammenbringen; zwingen
arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum
herbeiholen
accidere, accidit, accidit
sich ereignen, geschehen, ergehen (nur 3. Person Sg.)
dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum
weggehen
reddere, reddō, reddidī, redditum
zurückgeben, übergeben; zu etwas machen
recumbere, recumbō, recubuī, (recubitum)
sich niederlegen
dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum
wegführen, (ein Heer) abziehen
trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum
hinüberführen, übersetzen
flēre, fleō, flēvī, flētum
weinen
prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectum
gesprochen: prō-jic-
hinwerfen, wegwerfen, preisgeben
inīre, ineō, iniī, initum
hineingehen, beginnen
iūrāre, iūrō
schwören
prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum
versprechen
admonēre, admoneō, admonuī, admonitum
erinnern; ermahnen, auffordern
petere, petō, petīvī, petītum
erstreben, erbitten; angreifen
repetere, repetō, repetīvī, repetītum
zurückfordern; wiederholen
pōstulāre, pōstulō
fordern
spondēre, spondeō, spopondī, spōnsum
geloben, versprechen
respondēre, respondeō, respondī, respōnsum
antworten
stringere, stringō, strīnxī, strictum
streifen, abstreifen, (eine Waffe) ziehen; zusammenziehen
obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum
verstricken, verpflichten
tendere, tendō, tetendī, tentum
spannen, strecken; (nach etw.) zielen, streben
contendere, contendō, contendī, contentum
(anspannen,) sich anstrengen: eilen; kämpfen; behaupten
vincere, vincō, vīcī, victum
siegen, besiegen
amplius (Adv.)
mehr, zusätzlich
tam (Adv. des Grades) (bei Adj. und Adv.)
so
absēns, Gen. Sg.: absentis
abwesend
auris, auris f.
Ohr
cāsus, -ūs m.
Fall, Vorfall, Zufall; Unfall
clāmor, -ōris m.
Schrei, Geschrei
crūdēlis, e
grausam
cūriōsitās, -tātis f.
Neugierde
familiāris, -e
vertraut, bekannt, freundschaftlich
gladiātor, -tōris
Fechter, Gladiator
gladiātōrius, -a, -um
zum Gladiator gehörig, Gladiatoren- …
gladius, ī
Schwert
hospes, hospitis
Gast, Gastfreund; Fremder
immānitās, -tātis f.
Wildheit, Roheit, Unmenschlichkeit
ingēns, Gen. Sg.: ingentis
ungeheuer groß, gewaltig
Lacedaemonius, -a, -um
spartanisch, Subst.: Spartaner (m.)
lūdus, ī
Spiel; (Elementar-) Schule
nīmius, -a, -um
zu groß, zu viel, übermächtig
oculus, -ī
Auge
sānctus, -a, -um
heilig, ehrwürdig
sanguis, sanguinis m.
Blut
spectāculum, -ī
Schauspiel, Anblick
turba, -ae
Verwirrung; Menschenmenge
claudere, claudō, clausī, clausum
schließen, absperren
cupere, cupiō, cupīvī, cupitum
begehren, verlangen, wünschen
recūsāre, recūsō
ablehnen, sich weigern
discere, discō, didicī
lernen, kennenlernen, studieren
addūcere, addūcō, addūxī, adductum
hinführen, heranführen, veranlassen
efficere, efficiō, effēcī, effectum
bewirken, durchsetzen, zustande bringen
fundere, fundō, fūdī, fūsum
ausgießen; zerstreuen
effundere, effundō, effūdī, effūsum
ausgießen, vergießen
haurīre, hauriō, hausī, haustum
schöpfen, leeren, einsaugen
iacēre, iaceō, iacuī
liegen
relinquere, relinquō, relīquī, relictum
zurücklassen, hinterlassen, verlassen
compōnere, compōnō, composuī, compositum
zusammenstellen, ordnen; verfassen; vergleichen; (einen Streit) beilegen
resistere, resistō, restitī
stehenbleiben, innehalten; Widerstand leisten
superāre, superō
überragen, überwinden; überleben
tangere, tangō, tetigī, tāctum
berühren
intendere, intendō, intendī, intentum
anspannen, anstrengen; auf etw. richten; beabsichtigen
trahere, trahō, trāxī, tractum
ziehen, schleppen
forte (Adv.)
durch Zufall, zufällig
hīc (Adv.)
hier
obviam (Adv.)
entgegen
prae + Abl.
vor; infolge; im Vergleich zu