Lektion 1.3: Correspondance professionnelle Flashcards
der Essensgutschein
le ticket-restaurant
aus dem Homeoffice/remote arbeiten
le télétravail
der Vertrag
le contrat
der Mutterschaftsurlaub
le congé maternité
die Arbeitszeiten
l’horaire de travail
die Sozialversicherung
la couverture sociale
die Probezeit
la période d’essai
die Berufsausbildung
la formation professionnelle
los geht’s! Es geht los!
c’est parti!
etw schreiben, verfassen
rédiger qc
etw annehmen, übernehmen
adopter
das Siezen
le vouvoiement
obligatorisch
de rigueur
jdn/etw unterschätzen
sous-estimer qn/qc
die Fähigkeit, Kraft, Macht
le pouvoir
etw mildern, weicher machen
adoucir qc
genauso oft
également couramment
der Ansprechpartner, Gesprächspartner, Adressant
l’interlocuteur (m)
höflich
poli, polie
Ich möchte Ihnen dafür danken, …..
Je tiens à vous remercier de …..
Ich danke Ihnen herzlich …..
Je vous remercie de bien vouloir …..
Ich bitte Sie, ….
Je vous prie de …..
etw folgern
conclure qc
gängig, üblich, geläufig
courant, courante
Viele Grüße, Mit freundlichen Grüßen
Cordialement
Beste Grüße
Bien cordialement
Herzliche Grüße, Mit freundlichen Grüßen
Sincères salutations
sich in etw einschleichen
se glisser dans qc
ein Etui, Federmäppchen
une trousse
ein Werkzeug, Instrument, Hilfsmittel
un outil
Ich erlaube mir, …..
Je me permets de …..
Zögern sie nicht, …..
N’hésitez pas à …..
in Erwartung von …..
dans l’attente de …..
künftig, ab sofort, von jetzt an
désormais
jdn ausstatten, ausrüsten
équiper qn
tauchen, eintauchen
plonger (dans qc)
die Entdeckung
la découverte
es gibt Grund für, es gibt Anlass für
il y a de quoi
die Freude
la joie
Gerne nehme ich Ihr Angebot an
C’est avec plaisir que j’accepte votre offre
Ich freue mich, Ihrem Team beitreten zu dürfen
Je suis ravi/e de pouvoir rejoindre votre équipe
Ich bestätige Ihnen, dass ich diese Gelegenheit mit Begeisterung annehme
Je vous confirme que j’accepte avec enthousiasme cette opportunité
manchmal, gelegentlich
parfois
auch wenn, selbst wenn, sogar wenn
même si
die Ablehnung, Verweigerung
le refus
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich Ihr Angebot nicht annehmen kann
J’ai le regret de vous informer que je ne peux accepter votre offre
Leider kann ich diesen Vorschlag nicht annehmen
Malheureusement, je ne suis pas en mesure d’accepter cette proposition
Ich muss Ihr Angebot ablehnen, weil …..
Je dois décliner votre offre en raison de …..
verlockend
alléchant
etw werfen / etw starten, einführen, herausbringen
lancer qc
Ich würde gerne mit Ihnen einen bestimmten Punkt des Angebots besprechen
J’aimerais revoir avec vous un point particulier de l’offre
Ich möchte die Idee unterbreiten, bestimmte Aspekte des Angebots zu ändern
Je voudrais soumettre l’idée de modifier certains aspects de l’offre
Wären Sie bereit, bestimmte Elemente des Angebots zu überdenken?
Seriez-vous disposé à reconsidérer certains éléments de l’offre
das Vertrauen, die Zuversicht
la confiance
die Professionalität
le professionnalisme
verhandeln
négocier
ein Treffen, ein Interview
une entrevue
der Arbeitsplatz
un poste de travail
Prozess, Vorgang
un processus
wünschenswert, erstrebenswert
souhaitable
etw vermeiden
éviter qc
Überstunden
les heures supplémentaires
bezahlter Urlaub
les congés payés
Urlaub ohne Bezahlung
les congés sans solde
grenzenlos, unbegrent, unbeschränkt
illimité
die Arbeitszeiten
les horaires de travail
Homeoffice
le télétravail
das Gleichgewicht, die Balance
un équilibre
der Arbeitnehmer
un salarié
Gehalt, Lohn
un salaire
Probezeit
la période d’essai
die Berufsbildung
la formation professionnelle
der Urlaub, die Beurlaubung
le congé
die Einkäufe, Besorgungen
les courses
ein Wettrennen
une course
der Unterricht, Kurs
un cours
im Homeoffice arbeiten
être en TT (télétravail)
Beitrag, Beitragszahlung
cotisation (f)
versucht sein, etw zu tun
être tenté de faire qc
um zu
afin de
Informationen, Auskünfte
les renseignements
Vertraulichkeit
confidentialité (f)
etw verpassen, versäumen; etw verpatzen, verpfuschen; missglücken, misslingen
rater qc
etw zurückbekommen, wiedererlanden; etw nachholen
récupérer qc
gelassen, heiter, ausgeglichen
serein
ehrlich, aufrichtig
sincère
ehrlich
honnête
ganztags arbeiten
travailler à plein-temps
halbtags arbeiten
travailler à mi-temps
Teilzeit arbeiten
travailler à temps partiel
Antrag, Anfrage, Ersuchen
une requête
j’attire votre attention sur …..
je prends acte de …..
je vous demande de vien vouloir …..
je m’engage à …..
je vous prie de …..
en pièce jointe
Einverständnis, Abmachung, Vereinbarung, Absprache
accord (m)
Vertrauen, Zuversicht, Zutrauen
confiance (f)
frei, verfügbar, abrufbereit
disponible
Ablehnung, Verweigerung
refus (m)
Ich bereue es, Sie darüber zu informieren, dass …..
j’ai le regret de vous informer que …..
c’est avec plaisir que …..
je suis ravie de …..
je vous confirme que …..
travailler comme un forcené
seriez-vous disposé …..
je vous remercie de l’attention que …..
je vous prie de bien vouloir …..
Verfügbarkeit, Erreichbarkeit
la disponibilité
jdn einholfen, wieder treffen
rejoindre
jdn entlassen, etw zurückschicken, abweisen, fortschicken
renvoyer qn/qc
Songerangebot; Beförderung
une promotion