Lektion 1 Flashcards
das Bilderrätsel, -
معمای تصویری
mischen
mixen
ترکیب کردن
das Motiv, -e
die Zeichnung
طرح
die Tätigkeit, -en
die Aktivität
فعالیت
vermuten
annehmen
حدس زدن
kommentieren
erklären
اظهارنظر کردن
die Pizzeria, -s
der Pizza Verkäufer
پیتزا فروشی
wahrscheinlich
vielleicht
احتمالا
der Meeresbiologe, -n
زیست شناسی دریایی
das Statement
die Aussage
بیان، گفتار
bezeichnen (+als)
benennen
عنوان کردن
die Blitz-Umfrage, -n
sehr schnelle Umfrage
نظرسنجی بسیار سریع
durch dick und dünn gehen
sich unterstützen
پشت و پناه هم بودن
eng
تنگاتنگ
kommunizieren
Kontakt haben
تعامل/ارتباط برقرار کردن
das Missverständnis, -se
sich Falsch verstehen
سؤتفاهم
das Netzwerk, -e
das Netz
شبکه
regelmäßig
ständig
مرتبا
sozial
gesellschaftlich
اجتماعی
unterscheiden (Präteritum und Perfekt)
unterschied, hat unterschieden
تفاوت قائل شدن
das Verhältnis, -se
die Beziehung
رابطه
verlassen (sich) (Präteritum und Perfekt)
verließ, hat verlassen
vertrauen
اعتماد کردن
ab und zu
manchmal
گهگاه
abreißen (Präteritum und Perfekt)
riss ab, hat abgerissen
trennen
قطع کردن
andererseits
dagegen
از طرف دیگر
ausmachen (+es) jdm
ایجاد زحمت کردن (برای)
das Chor, -e
(اینجا:) گروه همخوانی
entweder… oder…
یا… یا…
die Frauenzeitschrift, -en
das Frauenmagazin
مجله زنان
der Geschmack, -
سلیقه
das Gymnasium, -sien
دبیرستان ژیمناستیک
die Jugendfreund, -e
Freund aus der Jugend
دوست دوران جوانی
die Kette, -n
زنجیر
die Neuigkeit, -en
neue Nachricht
اخبار جدید
die Rückseite, -n
die Hinterseite
طرف پشت
sowohl… als auch…
هم… هم…
tauschen (sich)
geben und bekommen
تبادل کردن
die Teenager-Zeit, -en
Alter zwischen 13 und 19
دوره نوجوانی
die Urlaubsbekanntschaft, -en
آشنایی در مسافرت
weder… noch…
نه… نه…
zwar… aber…
اگرچه… اما…
die Alternative, -n
die Wahl, die Option
گزینه
die Aufzählung, -en
das Zählen
شمارش
die Einschränkung, -en
die Begrenzung
محدودیت
das Gegensatz, -e
تضاد
der Konnektor, -en
die Konjunktion
کلمه ربط
zweiteilig
aus zwei Teilen
دو قسمتی
melden (sich)
von sich hören lassen
از خود خبر دادن
verlassen (sich) (+auf) (Präteritum und Perfekt)
verließ, hat verlassen
vertrauen
اعتماد کردن
verlieren (Präteritum und Perfekt)
verlor, hat verloren
از دست دادن
wegziehen (Präteritum und Perfekt)
zog weg, ist weggezogen
ein Umzug machen
نقل مکان کردن
weit weg
weit entfernt
بسیار دور
bezeichnen
عنوان کردن
der Unterschied, -e
تفاوت
verstehen (sich) Präteritum und Perfekt)
verstand, hat vertanden
همدیگر را درک کردن
die Beziehung, -en
die Verbindung
das Verhältnis
رابطه
detailliert
ganz genau
با جزییات
die Ecke: über sechs Ecken
گوشه: از شش طریق
hinzufügen
ergänzen
اضافه کردن
ankommen (+auf) (Präteritum und Perfekt)
kam an, ist angekommen
abhängen
بستگی داشتن به
aufnehmen (Präteritum und Perfekt)
nahm auf, hat aufgenommen
(اینجا:) پذیرفتن
auswerten
bewerten
سنجیدن
beliebig
دلخواه
die Beziehungskette, -n
زنجیره ارتباطی
durchschnittlich
im Durchschnitt
به طور میانگین
entdecken
finden
یافتن
entfernt sein
weit weg sein
دور بودن
die Erdbevölkerung, -en
der Erdbewohner
جمعیت زمین
das Ergebnis, -se
نتیجه
das Experiment, -e
der Versuch
مطالعه، تحقیق
explizit
صراحتا
feststellen
herausfinden
دریافتن
der/die Freiwillige, -n
داوطلب
die Freundschaftsanfrage, -n
Bitte um Freundschaft
درخواست دوستی
großzügig
geberfreudig
با سخاوت، دست و دل باز
der Hauptgrund, -e
der wichtigster Grund
دلیل اصلی
herausfinden (Präteritum und Perfekt)
fand heraus
hat herausgefunden
entdecken
کشف کردن
heutzutage
heute
امروزه
die Hinsicht, -en
der Gesichtspunkt
نقطه نظر
lauter
rein
خالص، حقیقی
die Mehrfachnennung, -en
امکان انتخاب چند گزینه در نظرسنجی
die Mitgliedschaft, -en
Mitglied sein
عضویت
der Nutzer, -
der Anwender
کاربر
peruanisch
مربوط به پرو
die Redensart, -en
die Redewendung
اصطلاح
sibirisch
مربوط به سیبری
die Station, -en
der Ort
(اینجا:) جا
stöbern
suchen
جستجو کردن
Tundra
تندرا، نقطه ای در سیبری
die Verbindung, -en
der Kontakt
(اینجا:) کانال ارتباطی
vernetzt
verbunden
مرتبط
verschicken
versenden
فرستادن
das Zeitalter, -
die Zeit
عصر
die Zielperson, -en
der Empfänger
گیرنده
enthalten (Präteritum und Perfekt)
enthielt
hat enthalten
در خود داشتن
erfassen
(داده ها را) جمع آوری کردن
der Fakt, -s
die Wahrheit
حقیقت
mithilfe
anhand
بوسیله
rasch
schnell
سریعا
rekonstruieren
nochmals bilden
دوباره سازی کردن
die Stelle
der Ort
مکان
zusammenfassen
خلاصه کردن
der Auftrag: in Auftrag geben
سفارش: سفارش دادن
jedoch
trotzdem
با وجود این
knapp
نزدیک به
mittlerweile
inzwischen
در این بین
der Soziologie, -n
جامعه شناس
die Untersuchung, -en
die Studie
مطالعه، تحقیق
veröffentlichen
publizieren
منتشر کردن
weltweit
auf der ganzen Welt
در تمام دنیا
zeigen (sich)
معلوم شدن
die Angabe, -n
die Information
اطلاعات (زمانی و مکانی)
die Ergänzung, -en
مکمل (دستوری)
der Hauptsatz, -e
جمله پایه
kausal
begründend
سببی، (مربوط به) علت
lokal
räumlich, örtlich
مکانی
das Mittelfeld, -er
قسمت میانی جمله
modal
(مربوط به) چگونگی
die Reihenfolge, -n
ترتیب
temporal
zeitlich
زمانی
die Erfahrung, -en
das Erlebnis
تجربه
pflegen
schützen
(اینجا:) حفظ کردن
entnehmen (Präteritum und Perfekt)
entnahm
hat entnommen
herausfiltern
استخراج کردن
der Inhalt, -e
محتوا
komplex
kompliziert
پیچیده
interaktiv
kommunikativ
تعاملی، بر پایه گفتگو
die Ankündigung, -en
die Bekanntgabe
اطلاع
die Sendung, -en
برنامه رادیویی/تلویزیونی
die Ratgebersendung, -en
برنامه مشاورهای از رادیو تلویزیون
das Forum, Foren
فروم
die Gesprächsrunde, -n
die Gruppendiskussion
بحث گروهی
äußern (sich)
aussagen
اظهار نظر کردن
der Experte, -n
der Fachmann
متخصص
austauschen (sich)
diskutieren
تبادل نظر/گفتگو کردن
der Abschnitt, -e
der Paragraph
قسمت
nach
(اینجا:) طبق
der Anrufer, -
تماس گیرنده
die Ansicht, -en
die Meinung
نظر
die Verwirrung, -en
سردرگمی
zunehmen (Präteritum und Perfekt)
nahm zu
hat zugenommen
steigen
افزایش پیدا کردن
wert
ارزش
unkonventionell
nicht alltäglich
غیرمتعارف، غیر عادی
herausbekommen
herausfinden
دریافتن
streiten (sich) (Präteritum und Perfekt)
stritt
hat gestritten
جر و بحث کردن
unterhalten (sich) (Präteritum und Perfekt)
unterhielt
hat unterhalten
miteinander reden
گپ زدن
überlegen (sich)
nachdenken
تفکر کردن
das Architekturbüro, -s
دفتر معماری
der Eindruck, -e
die Vorstellung
ذهنیت
etwas Ähnliches
وضعیت مشابهه
erleben
erfahren
تجربه کردن
der Hörerbeitrag, -e
گفته/نظر شنوندگان
abstrakt
ذهنی، غیر ملموس
das Lebensalter, -
سن
der Lebensabschnitt, -e
مرحله زندگی
der Senior, -en
alter Mensch
فرد مسن
der Rentner, -
im Ruhestand
بازنشسته
das Alter, -
سن
die Liebe
عشق
befreundet sein
freund sein
دوست بودن
feste Beziehung
die Partnerschaft
دوست دائمی، رابطه
verloben (sich)
نامزد کردن
verlieben (sich) (+in)
عاشق شدن
der Single, -s
ledig
بدون شریک زندگی
inzwischen
mittlerweile
در این بین
überraschen
متعجب/سوپرایز کردن
der Nachsilbe, -n
der Suffix
پسوند
die Bekanntschaft, -en
آشنایی
die Ehe, -n
die Heirat
ازدواج
die Dankbarkeit, -
der Dank
تشکر
die Emotion, -en
das Gefühl
احساس
das Bedürfnis, -se
der Wunsch
der Bedarf
نیاز
der Realist, -en
واقع بین
der Humor, -e
der Witz
طنز
der Komiker
کمدین
benennen (Präteritum und Perfekt)
benannte
hat benannt
nennen
نام بردن
verwenden
nutzen
استفاده کردن
das Bildmotiv, -e
طرح، عکس
erhalten (Präteritum und Perfekt)
erhielt
hat erhalten
bekommen
دریافت کردن
das Element, -e
عنصر، مورد
das Ereignis, -se
das Erlebnis
رخداد
die Ferne, -n
weit liegender Ort
مکان دور
die Gestaltung, -en
die Form
فرم، شکل
die Grußkart, -en
کارت تبریک
der Hai, -e
کوسه
jahreszeitlich
فصلی
kreativ
خلاقانه
der Platsch, -e
شلپ شلوپ آب
verbringen (Präteritum und Perfekt)
verbrauchte
hat verbracht
سپری کردن، گذراندن
der Verfasser, -
der Autor
نویسنده
der Adressat, -en
گیرنده
aufregend
هیجان انگیز
ausgezeichnet
super
عالی
bisher
bis jetzt
تاکنون
gestalten
formen
شکل دادن
der Moment: im Moment
:jetzt
لحظه: در حال حاضر
die Auswertung, -en
ارزشیابی، سنجش
formulieren
ausdrücken
بیان کردن
schriftlich
کتبی
die Figur, -en
die Person
شخص، شخصیت
miteinander
zusammen
با هم
chaotisch
unordentlich
به هم ریخته
entwickeln (sich)
رشد و توسعه پیدا کردن
gemeinsam
miteinander
مشترکا، با هم
das Happy End, -s
پایان خوب داستان
mental
psychisch
ذهنی
die Stimmung, -en
die Lust
حس و حال
verantwortlich sein (+für)
مسئول بودن
der Zufall, -e
تصادف، شانس
dazu nehmen (Präteritum und Perfekt)
nahm dazu
hat dazu genommen
ergänzen
اضافه کردن
der Filmstory, -s
die Geschichte
داستان فیلم
notwendig
nötig
لازم
der Stummfilm, -e
Spielfilm ohne Ton
فیلم بی صدا
vertraut: sich vertraut machen
bekannt
آشنا: خود را با … آشنا کردن
der Animationsfilm, -e
فیلم انیمیشن
das Gefühl, -e
die Emotion
احساس
die Handlung, -en
die Story
ماجرا
die Funktion, -en
die Rolle
عملکرد