Lektion 07 Flashcards
Geschäftsreise
die Geschäftsreise
die Geschäftsreisen
Business trip
Dienstreise
die Dienstreise
die Dienstreisen
Business trip
Kulturliebhaber
der Kulturliebhaber
die Kulturliebhaber
Culture lover
Reiseziel
das Reiseziel
die Reiseziele
Destination
Mitbringsel
das Mitbringsel
die Mitbringsel
Souvenir
Spezialität
die Spezialität
die Spezialitäten
Specialty
Sehenswürdigkeit
die Sehenswürdigkeit
die Sehenswürdigkeiten
Sightseeing
Touristenattraktion
die Touristenattraktion
die Touristenattraktionen
Tourist attraction
Moschee
die Moschee
die Moscheen
Mosque
Münster
Monastic church
Bärenpark
der Bärenpark
die Bärenparks
Bear park
Bär
der Bär
die Bären
Bear
Turm
der Turm
die Türme
Tower
Altstadt
die Altstadt
die Altstädte
Old town
Berner
der Berner
die Berner
Bernese
Bundeshaus
das Bundeshaus
die Bundeshäuser
Federal buliding
Attraktion
die Attraktion
die Attraktionen
Attraction
Braunbär
der Braunbär
die Braunbären
Brown bear
Zeitglockenturm
der Zeitglockenturm
die Zeitglockentürme
Clock bell tower
Stadttor
das Stadttor
die Stadttore
City gate
Glockenspiel
das Glockenspiel
die Glockenspiele
a mechanical construction which plays at certain times, or on demand, melodies with bells, often with figures that are moved during the play
Kuppel
die Kuppel
die Kuppeln
Dome
Sitz
der Sitz
die Sitze
Seat, Domicile
Parlament
das Parlament
die Parlamente
Parliament
Regierung
die Regierung
die Regierungen
Government
Region
die Region
die Regionen
Region
Parlamentsgebäude
das Parlamentsgebäude
die Parlamentsgebäude
Parliament building
Hauptstadt
die Hauptstadt
die Hauptstädte
Capital city
Statue
die Statue
die Statuen
Statue
Tor
das Tor
die Tore
Gate
Velo
das Velo
die Velos
Bicycle
Straßenbahn (S-Bahn)
die Straßenbahn
die Straßenbahnen
Tramway
Tram
die Tram (D) / das Tram (CH)
die Trams
Tramway
Rad
das Rad
die Räder
Bicycle
Glocke
die Glocke
die Glocken
Bell
Kirche
die Kirche
die Kirchen
Church
Gebäude
das Gebäude
die Gebäude
Building
Touristeninformation
die Touristeninformation
die Touristeninformationen
Tourist information
Verkehrsmittel
das Verkehrsmittel
die Verkehrsmittel
Vehicle, Transport
Ort
der Ort
die Orte
Place, Location, Point, Position
Bahnhof
der Bahnhof
die Bahnhöfe
Train station
Wagen
der Wagen
die Wagen / Wägen (Südd.)
Car, Vehicle
PKW (Personenkraftwagen)
der PKW
die PKWs
Passenger car
Buslinie
die Buslinie
die Buslinien
Bus route, Bud line
Zug
der Zug
die Züge
Train
Bahn
die Bahn
die Bahnen
Train
Reisebus
der Reisebus
die Reisebusse
Travel bus
Fuß
der Fuß
die Füße
Foot
Boot
das Boot
die Boote
Boat
Hubschrauber
der Hubschrauber
die Hubschrauber
Helicopter
Lastwagen
der Lastwagen
die Lastwagen
Truck
LKW (Lastkraftwagen)
der LKW
die LKW
Truck
Untergrundbahn (U-Bahn)
die Untergrundbahn
die Untergrundbahnen
Underground railway, Subway
Taxi
das Taxi
die Taxis
Taxi
Wohnwagen
der Wohnwagen
die Wohnwagen
Caravan
Schiff
das Schiff
die Schiffe
Ship
Fähre
die Fähre
die Fähren
Ferry
Moped
das Moped
die Mopeds
Moped
Motorrad
das Motorrad
die Motorräder
Motorcycle
Stadtplan
der Stadtplan
die Stadtpläne
City map
Rathaus
das Rathaus
die Rathäuser
City hall
Bewegung
die Bewegung
die Bewegungen
Motion, Movement
Stadtzentrum
das Stadtzentrum
die Stadtzentren
City center
Bibliothek
die Bibliothek
die Bibliotheken
Library
Bank
die Bank
die Bänke
Bank
Taxistation
die Taxistation
die Taxistationen
Taxi station
Schalter
der Schalter
die Schalter
Information window, Counter
Bushaltestelle
die Bushaltestelle
die Bushaltestellen
Bus stop
Ortsangabe
die Ortsangabe
die Ortsangaben
Location information
Klinik
die Klinik
die Kliniken
Clinic
Gasse
die Gasse
die Gassen
Alley
Uni
die Uni
die Unis
University
Palast der hohen Pforte
کاخ عالیقاپو
Naghshe-Jahan-Platz
میدان نقش جهان
33-Bogenbrücke
سی و سه پل
40-Säulenpalast
کاخ چهلستون
die schwingende Minarette
منار جنبان
das Mausoleum von Hafez
حافظیه
Persepolis
تخت جمشید
Vakil-Bazar / Vakil-Basar
بازار وکیل
Nekropolis
گورستان
das Museum der zeitgenössischen Kunst
موزه هنرهای معاصر
Bam-Zitadelle
ارگ بم
der Sa’adabad-Palast
کاخ سعدآباد
der Treppenstempel
زیگورات
das Krönjuwelenmuseum
موزه جواهرات سلطنتی
Ali-Sadr-Höhle
غار علیصدر
der Milad-Turm
برج میلاد
der Azadi-Turm
برج آزادی
Weg
der Weg
die Wege
Way, Path
Kreuzung
die Kreuzung
die Kreuzungen
Cross, Intersection
Standort
der Standort
die Standorte
Location, Place, Site
Gässchen
das Gässchen
die Gässchen
Narrow lane
Bau
der Bau
die Bauten
Building, Construction
Turmspitze
die Turmspitze
die Turmspitzen
Spire
Wappentier
das Wappentier
die Wappentiere
Heraldic animal sign
Legende
die Legende
die Legenden
Legend
Stadtgründer
der Stadtgründer
die Stadtgründer
City founder
Angestellte
der/die Angestellte
die Angestellten
Employee
Broschüre
die Broschüre
die Broschüren
Brochure
Ade
das Ade
die Ades
Farewell
Passant
der Passant
die Passanten
Passer-by
Passantin
die Passantin
die Passantinnen
Passer-by
Zeichnung
die Zeichnung
die Zeichnungen
Drawing
Einkaufszentrum
das Einkaufszentrum
die Einkaufszentren
Shopping center
Fahrkarte
die Fahrkarte
die Fahrkarten
Ticket
Fahrkartenautomat
der Fahrkartenautomat
die Fahrkartenautomaten
Ticket machine
Zielort
der Zielort
die Zielorte
Destination
Konditorei
die Konditorei
die Konditoreien
Pastry shop
Kopfschmerz
der Kopfschmerz
die Kopfschmerzen
Headache
Buchhandlung
die Buchhandlung
die Buchhandlungen
Book store
Apotheke
die Apotheke
die Apotheken
Pharmacy
Fitnesszentrum
das Fitnesszentrum
die Fitnesszentren
Fitness center
Theaterstück
das Theaterstück
die Theaterstücke
Stage play
Diskothek
die Diskothek
die Diskotheken
Discotheque
Metzgerei
die Metzgerei
die Metzgereien
Butcher’s shop
Reisescheck
der Reisescheck
die Reiseschecks
Traveler’s check
Gras
das Gras
die Gräser
Grass
Schwimmbad
das Schwimmbad
die Schwimmbäder
Swimming pool
Krankenhaus
das Krankenhaus
die Krankenhäuser
Hospital
Postkarte
die Postkarte
die Postkarten
Postcard
Polizeistation
die Polizeistation
die Polizeistationen
Police station
Kunstwerk
das Kunstwerk
die Kunstwerke
Artwork
Campingplatz
der Campingplatz
die Campingplätze
Campsite
Zahnschmerz
der Zahnschmerz
die Zahnschmerzen
Toothache
Zahnarzt
der Zahnarzt
die Zahnärzte
Dentist
Semesterferien
-
die Semesterferien
Semester break
Fußgängerzone
die Fußgängerzone
die Fußgängerzonen
Pedestrian zone
Zweifahrkarte
die Zweifahrkarte
die Zweifahrkarten
Two-way ticket
Tageskarte
die Tageskarte
die Tageskarten
Day ticket
Grillparty
die Grillparty
die Grillpartys
Grill party
Blume
die Blume
die Blumen
Flower
Grill
der Grill
die Grills
Grill
Gast
der Gast
die Gäste
Guest
Appetit
Appetite
Leben
das Leben
die Leben
Life
Einwohner
der Einwohner
die Einwohner
Inhabitant
Stress
der Stress
die Stresse
Stress
Sitte
die Sitte
die Sitten
Normative standard of society
Abschnitt
der Abschnitt
die Abschnitte
Section, Paragraph
Licht
das Licht
die Lichter
Light
Fleiß
Effort, Hard work
Verwendung
die Verwendung
die Verwendungen
Use
Zeitangabe
die Zeitangabe
die Zeitangaben
Time indication
Steuer
die Steuer
die Steuern
Tax
Stimmung
die Stimmung
die Stimmungen
Mood
Mitbringparty
die Mitbringparty
die Mitbringpartys
Bring-along party
Büfett
das Büfett
die Büfetts
Buffet
Gemälde
das Gemälde
die Gemälde
Painting
Sprachproblem
das Sprachproblem
die Sprachprobleme
Language problem
Ecke
die Ecke
die Ecke
Edge, Corner
Haupteingang
der Haupteingang
die Haupteingänge
Main Entrance
Kasus
der Kasus
die Kasus
Case
Kunststudium
das Kunststudium
die Kunststudien
Art study
Pianistin
die Pianistin
die Pianistinnen
Pianist
Künstler
der Künstler
die Künstler
Artist
Künstlerin
die Künstlerin
die Künstlerinnen
Artist
Künstlergruppe
die Künstlergruppe
die Künstlergruppen
Group of artists
Reiter
der Reiter
die Reiter
Rider
Malerei
Painting (action or activity)
Kunstschule
die Kunstschule
die Kunstschulen
Art school
Professor
der Professor
die Professoren
Professor
Professorin
die Professorin
die Professorinnen
Professor
Kunstakademie
die Kunstakademie
die Kunstakademien
Art school
Nationalsozialist
der Nationalsozialist
die Nationalsozialisten
National Socialist
Ideologie
die Ideologie
die Ideologien
Ideology
Bericht
der Bericht
die Berichte
Report
Richtung
die Richtung
die Richtungen
Direction, route
Pfeil
der Pfeil
die Pfeile
Arrow
Vergnügen
das Vergnügen
die Vergnügen
Joy, Pleasure
Ölbild
das Ölbild
die Ölbilder
Oil painting
Quadrat
das Quadrat
die Quadrate
Square
Komplementär
der Komplementär
die Komplementäre
Complementary
Komplementärfarbe
die Komplementärfarbe
die Komplementärfarben
Complementary color
Violett
The color violet
Orange
The color orange
Grün
The color green
Titel
der Titel
die Titel
Title
Harmonie
die Harmonie
die Harmonien
Harmony
Flora
die Flora
die Floren
Flora
Grau
The color gray
Kärtchen
das Kärtchen
die Kärtchen
Card, Map
Führung
die Führung
die Führungen
Conducted tour
Rundgang
der Rundgang
die Rundgänge
Walk, Tour
Laut
der Laut
die Laute
Sound, Noise
Reiseführer
der Reiseführer
die Reiseführer
Tour guide, (book) travel guide
Besucher
der Besucher
die Besuchern
Visitor
Ring
der Ring
die Ringe
Ring
Stau
der Stau
die Staue
Traffic jam
Alkohol
der Alkohol
die Alkohole
Alcohol
Weihnachtsbaum
der Weihnachtsbaum
die Weihnachtsbäume
Christmas tree
Zigarette
die Zigarette
die Zigaretten
Cigarette
Eins
die Eins
die Einsen
One (digit or figure)
Vegetarier
der Vegetarier
die Vegetarier
Vegetarian
Würstchen
das Würstchen
die Würstchen
Hot dog
Meter
der Meter
die Meter
Meter
Zone
die Zone
die Zonen
Zone