Lecture 7 Flashcards
Multilingualism
- not just a technical task to be described cognitively, it has to do with identity
- emotional, social and cultural significance
3 dimensions for how people feel associated with a language
- expertise: degree of proficiency in a language
- affiliation: affective relationship with a language
-inheritance: membership by birth of a family or community with a particular language tradition
Cognitive types of Multilingualism
Simultaneous:
- T2 together with T1
- T1 and T2 at home naturally
- Level T1 and T2 maximal depending on SES and input
Successive:
- T2 after T1
- T1 home, T2 school/work
- level T1 maximal, T2 varies
- functional bilingual: yet one language is superior to the other, domain specific (speaking or reading only, content
The role of home language in schools
- good skills in mother tongue help to learn another language
- children who are allowed to speak their mother tongue more at school: more emotionally connected to school, more self-confidence
- helps you to make links with existing knowledge in the brain, makes knowledge stronger and easier to exist
Refugee children
- yes exposure to target language is important
- at home: preference for good different language rather than target language => linguistic transfer can take place
- if you are not very knowledgeable in target language, better to speak home language at home, especially if languages are similar?
Transfer hypothesis
- Knowledge transfer: all variants of knowledge transfer hypothesis, metalinguistic transfer, higher order skills, can be translated from 1st to second language (rewatch), if you have knowledge in first language then you can use it in your second language
- Threshold hypothesis: knowledge threshold is needed for higher order skills to transfer (i.e. sufficient vocab from L2)
- good L1 reader is a good L2 reader only when a certain threshold is reached in L2 - Automaticity hypothesis: Orthography L1 needs to be comparable to L2, word recognition in L2 is required to be fast and automatic, past threshold, good command of L1 skills
Van Gelderen et al
- which skills contribute to english reading skills for dutch as L1, and dutch as L2 (multilinguals)
- do skills transfer from L1 to L2 and when? do multilinguals benefit from the additional language (cognitive flexibility)?
- measured reading skills, metacognitive knowledge, linguistic knowledge, automaticity/speed tests
- did sentence verificiation
- low order skills: vocab, syntax, word recognition, no transfer expected
- high order skills: metacognition, i.e. where can i find important info in the paragraph, expected to transfer
- no evidence for automaticity theory, but yes for knowledge transfer from L1 and perhaps threshold-> no advantage for multilinguals in cognitive flexibility, yet command of dutch lower than L1 children
- provides support for preference for good different language over poor target language (linguistic transfer can occur)
How to diagnose children with multilingualism and dyslexia - Cline
Aim: to provide fair assessments for everyone
- but most research has focused on monolinguals with dyslexia or multilinguals without dyslexia
- IQ measured in a second language lacks reliability and validity: still developing language
- IQ underestimated: leads to lower incidence of IQ achievement discrepancies: leads to underestimation, ALSO avoidance of IQ testing with bilingual pupils
Teaching strategies for multilinguals with dyslexia
- evaluate balance between needs as 2nd language learners and needs with dyslexia:
a. language: reading for meaning
b.: programme that addresses a deficit in phonological skills
- with focus on b only: risk that the issues lie with lack of vocab and vice versa (rewatch)
-
Cultural differences in a school context
- social behaviour due to different values
- falling behind in language skills
5 problem areas
- non verbal communication
- communication style
- groups versus individual orientation
- conflicting norms and values
- structure
Communication style
- implicit at home: confirm status in relationship (explicit arguments not necessary, listen to your parents)
- explicit communication at school, focus on content, arguments (why listen to parents?), feelings
Non verbal communication
- ## other codes (i.e. eye contact)
Groups versus individual orientation
- individualistic: focus on independence, individual is important
- collectivistic: focus on social control, focus on group cohesion
Conflicting norms and values
- role/position is important VS responsibility/independence
Structure
Home: strong and clear structure: know your status (older people)
School: malleable, structure yourself (question older teacher), express own values and critical thinking
Social Skills training needed
- you dont have to assimilate to target culture
- you just have insufficient command of social situations, insufficient knowledge of codes, and sometimes you use incorrect codes
- so you need to learn additional codes -> integration, not assimilation
School psychologist: be careful about assumptions
- is language a problem?
- respect input: be open to new information
- learn to know the client’s values and norms
- no generalisations: take individual differences into account!
Acculturation
Unidimensional models: acculturation is a process of change in the direction of the mainstream culture
Bidimensional models: adaptation dimension (do i want to establish good relations with my host cultyre), cultural maintenance dimension (do i want to maintain good relations to my native culture)
Integration
amounts to biculturalism, the combination
of both cultures
empirical studies consistently show a
preference for this strategy
Separation
the original culture is maintained and
relationships with the host culture are not considered
important.
Assimilation
aims at
complete absorption into the host culture and implies the
loss of the original culture
Marginalization
the loss of the original culture without
establishing ties with the new culture. The most
infrequently observed strategy
Hutnik
- focused on self categorization and identity
- where do i belong?
- A two-dimensional identity model of acculturation:
combining two dimensions of identification: with the
ethnic minority and with the majority group