Lecture 10 Flashcards
what were ethnographer’s concerns at the beginning pf the foundation of human rights
anthropologists had concerns at the beginning about the foundation of human rights; they were concerned about what actually happened to human variety when you emphasize the rights of individuals and neglect the rights of the community that they belong… concerned with concept of culture.
Below emphasises the concern that human rights were very much individual rights to protect them from the harms and crimes of the state, bu putting the emphasis on the individual, anthropologists at the time, were concerned about the collectivist to which people belong would not be protected.
This would allow for the unsupported of languages and community that people are in
very westernized sense of rights that might be imposed and culture differences would not be taken into account
what are the Two kinds of human rights ethnography
Institutional ethnography
Universals (like human rights) in local practice
what is involved with Institutional ethnography
Emphasis on experts in their own milieu
Familiarity (bureaucracy) and “otherness” (knowledge practices) “Studying up,” (Nader). Emphasis on influential actors
basically; involves extending the idea of the field site from the local setting that is conceived as from anthropology and going to places like offices, and buildings, etc. Th people they study often share the same kind of background as the anthropologists themselves (professionals). Looking at people who occupy a bureaucracy. Where would you go? Where human rights are conceived, such as banks and offices, etc.
what is involved in Universals (like human rights) in local practice
Emphasis on experts as interveners and mediators, “vernacularization” (Sally Merry).
Disjuncture between expert knowledge and local knowledge (failures of translation in Englund’s terms).
Unequal relationships of power, access to information
basically; relationship between people who communicate human rights (in NGOs, banks, etc) and the people who are the “benefitiaries” of those initiatives; we look at the way human rights are (mis)communicated and the strategies that people use. What is the discourse of power that comes with social normal. How do people who are “beneficiaries” of social norms deal with it?
what are the Two kinds of ethical “positioning”
Analytical” ethnography
Engaged” or “activist” ethnography
what is Analytical ethnography
Emphasis on what human rights “does” in practice. How it works. What it produces
what is Engaged” or “activist” ethnography
Emphasis on personal involvement in justice causes.
And/or
Emphasis on improving legal intervention, making the law more effective.
what is the point of ethical positioning
plus the role that the ethnographer is put in/decides to play in order to gain access to the field. Are you taking a step back and looking in on things as they happen, or are you an activist and how do you present the people with or whom you are working for
how was the oath african apartheid truth and reconciliation commission a field site
idea of truth and reconciliation commission being the foundation for a new sort of state hood— not just the stories of people who were part or and victimized by the aprartheid regime, but it is the effort of the reconciliation commission to improve the lives and such as people. This reconciliation commission is a field site
Increasingly, human rights talk [has become] detached from its strictly legal foundations and become a generalized moral and political discourse to speak about power relations between individuals, social groups and states (xv).
The Truth and Reconciliation Commission (1995-2001) was the archetypal transitional statutory body created to promote a ‘culture of human rights’ in South Africa . . . [It] was geared not only towards building a state of right, but also towards using human rights talk to construct a new national identity (13).
who is associated with vernacularization
Sally Engle Merry
what is vernacularization
she has developed some of the tools we have for looking at what we find when we 0 in on the space between the universals and the local
vernacularization is done by the people in the middle, they represent the agency that is bragging human rights or bank loans, they implement human rights in racal settings
it involves the people who translates the stuff of human rights into action
social justice advocacy
give the slideshow explanation of vernacularization
As ideas from transnational sources travel to small communities, they are typically vernacularized, or adapted to local institutions and meanings (38).
A key dimension of the process of vernacularization is the people in the middle: those who translate the discourses and practices from the arena of international law and legal institutions to specific situations of suffering and violation. Intermediaries or translators work at various levels to negotiate between local, regional, national, and global systems of meaning. Translators refashion global rights agendas for local contexts and reframe local grievances in terms of global human rights principles and activities. However, the source of global ideas and institutions is usually an- other locality that has developed an idea or practice that is translated into a form that circulates globally and is then transplanted into another locality. This work is done by ac- tors who move between the discourses of the localities they work with, taking ideas from one place and redefining them or adapting them to another. Multiple translators connect transnationally circulating discourses and particular social contexts (39)
what is Harri Englund’s view on ethnography
he takes the most skeptical view people have on ethnography
his argument; there are problems int he translation that is happening, people are using different languages than the people who are intended to be the “beneficiaries”
Human rights discourse—even when asserting all individuals as equals—can be deprived of its democratizing potential and made to serve particular interests in society. The problem, patently, is intrinsic not to particular words themselves but to translation as a cultural and political process, its own situational characteristics obscured by human rights activists’ commitment to abstraction and universalism
what does Harri Englund say about the way people approach power and beneficiaries
the way power becomes manifested, the way people approach the “beneficiaries” with a certain authority
the knowledge is not finding its way through the human rights experts to the people who are the beneficiaries
he sees the human rights discourse as disempowering
who is the The Chikondi case associated with
Harri Englund