LEÇON n° 5 Flashcards
la femme
די פֿרױ
être assis
זיצן
conjuguer le verbe “zitsn”
זיצן
איך זיץ
דו זיצט
ער, זי, עס זיצט
מיר זיצן
איר זיצט
זײ זיצן
notre
אונדזער
ne … pas
נישט
travailler
אַרבעטן
conjuguer le verbe “arbetn”
אַרבעטן
איך אַרבעט
דו אַרבעטסט
ער, זי, עס אַרבעט
מיר אַרבעטן
איר אַרבעט
זײ אַרבעטן
penser, être d’avis
מײנען
conjuguer le verbe “meynen”
מײנען
איך מײן
דו מײנסט
ער, זי, עס מײנט
מיר מײנען
איר מײנט
זײ מײנען
que
אַז
apprendre (enseigner)
לערנען
conjuguer le verbe “lernen”
לערנען
איך לערן
דו לערנסט
ער, זי, עס לערנט
מיר לערנען
איר לערנט
זײ לערנען
le
דער
l’homme (masculin)
דער מאַן
qui (pronom relatif)
װאָס
raconter
דערצײלן
conjuguer le verbe “dertseyln”
דערצײלן
איך דערצײל
דו דערצײלסט
ער, זי, עס דערצײלט
מיר דערצײלן
איר דערצײלט
זײ דערצײלן
des blagues
װיצן
oublier
פֿאַרגעסן
conjuguer le verbe “fargesn”
פֿאַרגעסן
איך פֿאַרגעס
דו פֿאַרגעסט
ער, זי, עס פֿאַרגעסט
מיר פֿאַרגעסן
איר פֿאַרגעסט
זײ פֿאַרגעסן
son (adjectif possessif)
זײַן
savoir
װיסן
conjugaison du verbe “visn”
װיסן
איך װײס
דו װײסט
ער, זי, עס װײסן
מיר װײסן
איר װײסט
זײ װײסן
comprendre
פֿאַרשטײן
conjuguer le verbe “farshteyn”
פֿאַרשטײן
איך פֿאַרשטײ
דו פֿאַרשטײסט
ער, זי עס פֿאַרשטײט
מיר פֿאַרשטײען
איר פֿאַרשטײט
זײ פֿאַרשטײען
dire
זאָגן
conjuguer le verbe “zogn”
זאָגן
איך זאָג
דו זאָגסט
ער, זי, עס זאָגט
מיר זאָגן
איר זאָגט
זײ זאָגן
Je n’habite pas en Amérique
איך װױן נישט אין אַמעריקע
Elle ne s’appelle pas Rokhl
זי הײסט נישט רחל
Ils ne viennent pas de Pologne
זײ קומען נישט פֿון פּױלן
Nous ne parlons pas espagnol
מיר רעדן נישט שפּאַניש
Nous ne travaillons pas trop
מיר אַרבעטן נישט צו פֿיל
N’es-tu pas fatigué ?
? ביסטו נישט מיד
Tous les étudiants ne parlent pas yiddish
אַלע סטודענטן רעדן נישט יידיש
La femme de Pologne n’est pas très intelligente
די פֿרױ פֿון פּױלן איז נישט זײער קלוג
Elle ne parle pas si bien yiddish
זי רעדט נישט אַזױ גוט יידיש
Pourquoi n’est-elle pas dans notre classe ?
פֿאַרװאָס איז זי נישט אין אונדזער קלאַס
Elle n’apprend pas le yiddish en Pologne
זי לערנט נישט יידיש אין פּױלן
Je ne pense pas qu’elle apprend le yiddish en Pologne
איך מײן נישט אַז זי לערנט יידיש אין פּױלן
Tu ne comprends pas les blagues que la femme raconte
דו פֿאַרשטײסט נישט די װיצן װאָס די פֿרױ דערצײלט
Vous ne dites pas ce que vous pensez
איר זאָגט נישט װאָס איר מײנט
Ils oublient ce qu’ils apprennent
זײ פֿאַרגעסן װאָס זײ לערנען
Je pense que tu ne comprends pas ce que le professeur dit
איך מײן אַז דו פֿאַרשטײסט נישט װאָס דער לערער זאָגט