Leçon 6 Flashcards
ein Doktor
un docteur
ein Arzt
un médecin
ein Allgemeinarzt/ärztin
un/une géneraliste
eine Sprechstunde
une consultation
wann hat Doktor Vinson Sprechstunde?
Quand est-ce que les consoltations du docteur Vinson ont lieu?
ein Zahnarzt/ärztin
un/une dentiste
Kannst du mir einen Zahnarzt empfehlen?
Tu peux me recommander un dentiste?
ein Krankenwagen
une ambulance
eine Notaufnahme/ Unfallstation
les urgences (f,pl.)
eine Apotheke
une pharmacie
ein Krankenhaus/ Krankenhäuser
un hôpital/ des hôpitaux
ein Patient/in
un patient/ une patiente
folgender/folgende/folgendes
suivant/ suivante
eine (Arzt)Praxis
un cabinet (médical)
Wo ist ihre Praxis?
Où est votre cabinet ?
ein Kopf
une tête
Kopfweh haben
avoir mal à la tête
eine Zahnspange
un appareil dentaire
eine Impfung
un vaccin
Dieser Patient braucht eine Impfung für seine Reise nach Indien
Ce patient a besoin d’un vaccin pour son voyage en Inde.
ein Rezept
une ordonnance
Hier ist ihr Rezept.
Voilà votre ordonnance.
die (Antibaby)Pille
la pilule
Nimmst du die Pille?
Tu prends la pilule ?
ein Knöchel
une cheville
eine Brille
des lunettes (f.,pl.)
ein Zahn
une dent
eine Erkältung; ein Schnupfen
un rhume
der Heuschnupfen
le rhume des foins
Im Frühling haben viele Leute Heuschnupfen.
Au printemps, beaucoup de gens ont le rhume des foins.
ein Ohr
une oreille
die Augen
les yeux
ein Hals; eine Kehle
une gorge
ein Rücken
un dos
ein Arm
un bras
Paul hat Laure in seine Arme genommen, um sie zu trösten.
Paul a pris Laure dans ses bras pour la consoler.
ein Bein
une jambe
ein Knie/Knie
un genou/ des genoux
ein Bauch
un ventre
ein Körper
un corps
menschlich
humain/ humaine
ein Kinderarzt/ärztin
un/e pédiatre
ein Orthopäde/in
un/e orthopédiste
ein Kieferorthopäde/in
un/e orthodentiste
ein Frauenarzt/ärztin
un/e gynécologue
ein Augenarzt/ärztin
un/e ophtalmologue
ein HNO-Arzt/Ärztin
un/e ORL (oto-rhino-laryngologiste)
ein Allergologe/in
un/e allergologue
der Tod
la mort
sich mit idm zusammenschließen
s’associer à qn
sich leisten können, etw. zu tun
avoir les moyens de faire qc
Dieses Jahr kann ich es mir nicht leisten, in den Urlaub zu fahren.
Cette année, je n’ai pas les moyens de partir en vacances.
Angestellte in einer Arztpraxis (Sprechstundenhilfe???)
une secrétaire médicale
schwanger
enceinte
der Mutterschutz
le congé maternité
krank
malade
Wie geht’s? - Naja. Ich bin ein bisschen krank.
Ça va ? - Bof! Je suis un peu malade.
eine Grippe
une grippe
eine Epidemie/Seuche
une épidémie
eine Magen-Darm-Entzündung
une gastroentérite
das Fieber
la fièvre
verhandeln
négocier
Die Angestellten haben lange mit dem Chef verhandelt.
Les employés ont longtemps négocié avec le chef.
ein Hausbesuch
une consultation à domicile
ein Wohnsitz
une domicile
ein Wartezimmer
une salle d’attente
voll (von/mit)
plein/pleine (de)
Das Wartezimmer ist voll.
La salle d’attente est pleine.
ein Symptom/Anzeichen
un symptôme
husten
tousser
Du hustest und hast Fieber: Das sind die Symptome einer Grippe.
Tu tousses et tu as de la fièvre : ce sont les symptômes d’une grippe.
der Durchfall
la diarrhée
ein Erste-Hilfe-Schein
un brevet de secouriste
eine Diagnose
un diagnostic
jdn mit jdm verbinden
passer qn à qn
Können Sie mich mit Doktor Vinson verbinden?
Est-ce que vous pouvez me passer le Dr. Vinson?
ein Diagnoselabor
une laboratoire d’analyses (f.)
ein Notfall
une urgence
Ich muss mit Doktor Calvez sprechen.
Je dois parler au docteur Calvez.
Es ist ein Notfall.
C’est une urgence.
Du solltest dich lieber beruhigen.
Tu ferais mieux de te calmer.
verlegen sein/jdm unangenehm sein
être embête/ embêtée (fam.)
Es ist mir unangenehm, ich habe den Geburtstag meines Freundes vergessen.
Je suis embêtée, j’ai oublié l’anniversaire de mon copain.
(hier) etw. begleichen
régler qc
ein Honorar
un honoraire
vorhin/eben
tout à l’heure
jdm danken/sich bei jdm bedanken
remercier qn = dire merci
Das wäre doch nicht nötig gewesen!
Ce n’était pas la peine !
eine Tablette
un cachet
ein Aspirin
une aspirine
kreidebleich sein
être blanc/blanche comme un cachet d’aspirine
ein Grund
une raison
Kennst du dei Gründe für seine Abreise?
Tu connais les raisons de son départ ?
das Unwohlsein
le malaise
ohnmächtig werden
faire un malaise
ein Medikament/ eine Arznei
un médicament
eine Pastille/ Lutschtablette
une pastille
ein Sirup/Saft
un sirop
gegen
contre
Mein Rat: Nimm eine Lutschtablette gegen die Erkältung.
Mon conseil: Prends une pastille contre le rhume.
eine (Menschen-)Schlange
une queue
sich fühlen
se sentir
Marie fühlt sich nicht gut.
Marie ne se sent pas bien.
etw. fange; (hier) bekommen/ sich holen
attraper qc
ein Apotheker/in
un pharmacien/ienne
eine Krankenversicherungskarte
une carte vitale
eine Zusatzversicherung
une mutuelle
überhaupt nicht
rien du tout
etw. miterleben
assister à qc
(hier) jdn/ etw. anfahren/ anrempeln (ugs.)
rentrer das qc/qn
jdn kennen
connaître qn
Kennt ihr euch? - Nein, wir haben uns nie gesehen.
Vous vous connaissez ? - Non, on ne s’est jamais vus.
irgendwo
quelque part
sich Sorgen machen/ sich beunruhigen
s’inquiéter
die Feuerwehr
les pompiers
ein Feuerwehrmann
un pompier
der Notarzt/ Rettungsdienst
le SAMU ( = Service d’aide médicale d’urgence)
Machen Sie sich keine Sorgen. Ich habe schon den Notarzt gerufen.
Ne vous inquiétez pas. J’ai déjà appelé le SAMU.
etw. bewegen
bouger qc
etw./jdn (wieder)erkennen
reconnaître qc/qn
Yann hat sich sehr verändert. Ich habe ihn fast nicht wiedererkannt.
Yann a beaucoup changé. Je ne l’ai presque pas reconnu.
seit(dem)
depuis que
ein (Stadt)Viertel
un quartier
ein Enkel/in
un petit-fils / une petite-fille
ein Krankenpfleger / eine Krankenschwester
un infirmier/ une infirmière
das Herz
le coeur
jdm ist schlecht
qn a mal au coeur
sich übergeben
vomir
Mir ist schlecht. Ich glaube, ich muss mich übergeben.
J’ai mal au coeur. Je crois que je dois vomir.
jdn behandeln; pflegen
soigner qn
eine Wunde
une plaie
ein Verletzter/e
une blessé/ une blessée
Ich behandle zuerst Ihre Wunde, dann kümmere ich mich um die anderen Verletzten.
Je soigne d’abord votre plaie, puis je mòccupe des autres blessés.
jdn (be)schützen
protéger qc/qn
eine Kategorie
une catégorie
ein Nahrungsmittel
un aliment ( it. alimentari)
eine Lupe
une loupe
die Ernährung
l’alimentation (f.)
ausgeglichen
équilibré/équilibrée
Es ist wichtig, sich um eine ausgeglichene Ernährung zu kümmern.
Il est important de s’occuper d’une alimentation équilibrée.
etw. einschränken
limiter qc.
es ist besser, etw. zu tun
il vaut mieux faire qc
ein Bäcker/ eine Bäckerin
un boulanger/ une boulangère