Le logement B Flashcards
De huisvesting is een probleem in deze stad
Le logement, c’est un problème dans cette ville.
Maar mijn zuster heeft uiteindelijk een logement gevonden die haar bevalt.
Mais ma soeur a enfin trouvé un logement qui lui plaît.
Ze heeft een zeer comfortabele studio gevonden.
Elle a trouvé un studio très confortable.
Het is op de 6de verdieping van een groot flatgebouw in het XIIIe arrondisement.
C’est au sixième étage d’un grand immeuble du XIIIe arrondissement.
Het is één van die zeer hoge flatgebouwen die men een torenflat noemt.
C’est un de ces immeubles très hauts qu’on appelle une tour.
Ze is hoger dan de toren van de naburige kerk.
Elle est plus haute que la tour de l’église voisine.
De trap van de torenflat telt meer dan 1000 treden.
L’escalier de la tour compte plus de milles marches.
Natuurlijk neemt men gewoonlijk de lift.
Bien sûr, en général on prend l’ascenseur.
Dit huis is niet van mij, ik huur het.
Cette maison n’est pas à moi, je la loue.
Gelukkig is de huurpijs niet te hoog.
Heureusement, le loyer n’est pas trop élevé.
En de garage verhuur ik aan mijn buur.
Et le garage, je le loue à mon voisin.
Ik bezit geen wagen.
Je ne possède pas de voiture.
Mijn bezittingen passen in een zakdoek.
Mes possessions tiennent dans un mouchoir.
Aan de ingang van het park kan men lezen : privaat eigendom, ingang verboden.
À l’entrée du parc, on peut lire : propriété privée, entrée interdite.
De eigenaar is een bankier uit Lyon.
Le propriétaire est un banquier de Lyon.
De huurder is een chirurg uit Valence.
Le locataire est un chirurgien de Valence.
De naburige villa behoort toe aan een professor van de universiteit.
La villa voisine appartient à un professeur de l’université.
Alle bewoners van de straat zijn rijk.
Tous les habitants de la rue sont riches.
U hoeft enkel maar te kijken naar de wagens die zich op de opritten van de garages bevinden.
Vous n’avez qu’à regarder les voitures qui se trouvent sur les allées des garages.
Alex woont nu in het centrum van de stad.
Alex habite dans le centre de la ville maintenant.
Wanneer is hij verhuisd? Verleden maand. Het was zijn derde verhuizing.
Quant a-t-il déménagé? Le mois dernier. C’était son troisième déménagement.
Elke keer richt hij zijn appartement volledig in.
Chaque fois, il arrange complètement son appartement.
Hij koopt onder andere nieuwe huishoudapparaten.
Entre autres, il achète de nouveaux appareils ménagers.
Het is een appartement met vier plaatsen.
C’est un appartement de quatre places.
Hij is in zeer goede staat, er is electrische verwarming.
Il est en très bon état, avec chauffage électrique.
Er is een tuin omgeven met een metalen omheining.
Il y a un jardin entouré d’une grille.
De studio zal vrij zijn vanaf 15 juli.
Le studio sera disponible à partir du 15 juillet.
Wil je het hek (het poortje) sluiten? Ik bedoel, het op slot doen.
Veux-tu fermer la grille? Je veux dire, la fermer à clé.
De sleutel zit op het slot.
La clé est sur la serrure.
En wil je de brievenbus leeg maken?
Et veux-tu vider la boîte aux lettres.
Voor onze vakantie hebben we een gemeubelde studio gehuurd.
Pour nos vacances, nous avons loué un studio meublé.
De studio bevindt zich op de benedenverdieping van een compleet nieuw huis.
Le studio se trouve au rez-de-chaussée d’une maison toute neuve.
Er zijn niet genoeg stoelen
Il n’y a pas assez de sièges.
Ik ga me op de grond zetten.
Je vais m’asseoir sur le sol.
Geef me een kussen, zoniet zou het te hard zijn.
Donne-moi un coussin, sinon ce serait trop dur.
Elise wou graag een perfecte orde in haar huis.
Elise voudrait un ordre parfait dans sa maison.
Maar met vier kinderen is er altijd een zekere wanorde.
Mais avec quatre enfants il y a toujours un certain désordre.
Niet alles kan altijd proper en ordelijk blijven.
Tout ne peut pas toujours rester propre et bien rangé.
Een beetje wanorde, dat is geen chaos.
Un peu de désordre, ce n’est pas le chaos.
Een een beetje stof is niet erg.
Et un peu de poussière, ce n’est pas grave.
Dat ruikt naar gas hier. Er moet een lek zijn.
Ça sent le gaz ici. Il doit y avoir une fuite.