Le Conditionnal Passé /futur / present Flashcards
J’aurais compris
I would have understood
Formes ?
Le conditionnel passé se forme comme en français :
Would have + participe passé
il n’aurais pas parlé
He wouldn’t have spoken
Notez
Les verbes anglais se conjuguent avec have, même lorsqu’il y a l’auxiliaire être en français.
J’y serais allé. Elle serais partie
I would have gone She would have left
J’aurais demandé
I would (i’d) have asked
Il serait allé
He would (he’d) have left
Ma mère aurait su
My mother would have know
Personne n’aurait entendu
Nobody would have heard
J’aurais oublié
I would have forgotten
Elle ne serait pas tombée
She would not (wouldn’t) have fallen
Emploi du conditionnel passé ?
Il s’emploie généralement de la même manière en anglais et en français. Par exemple lorsqu’il il y a : if + pluperfect dans la proposition
If i had know, i wouldn’t have come .
Si j’avais su, je ne serais pas venu
Non emploi du conditionnel passé ?
Le conditionnel passé anglais ne s’emploie pas (contrairement au français) pour parler d’une supposition, ou pour indiquer qu’une information n’est pas forcément vraie.
Selon un porte parole du gouvernement, le conseil des ministres aurait décidé …
According to a government spokesman, the cabinet have decided …
Nous irions
Nous irons
Elle n’aura pas
We would go
We will go
She will not have
Il aurait
Je viendrais
Je viendrai
He would have
I would come
I will come
Tu parleras
Tu parlerais
Je saurai
Je ne saurais pas
You will speak
You would speak
I will know
I would not know