Labor & Delivery Flashcards

1
Q

Are you pregnant?

A

¿Está usted embarazada?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How many months pregnant are you?

A

¿Cuántos meses de embarazo tiene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

When was the last time you had your period?

A

¿Cuándo fue la última vez que tuvo su período?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Are you having contractions?

A

¿Tiene contracciones?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Are you having contractions right now?

A

¿Está teniendo contracciones en este momento?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Have you had any contractions?

A

¿Ha tenido contracciones?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

When did your contractions begin?

A

¿Cuándo comenzaron las contracciones?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How often are you having contractions? (minutos)

A

¿Cada cuántos minutos tiene las contracciones?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

How long do the contractions last? Seconds? Minutes?

A

¿Cuánto tiempo duran las contracciones? ¿Segundos? ¿Minutos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Have you noticed a lot of vaginal discharge?

A

¿Ha notado mucho flujo vaginal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Was there blood in the discharge?

A

¿Había sangre en el flujo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A lot of blood?

A

¿Mucha sangre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A little blood?

A

¿Un poco de sangre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Did your water break?

A

¿Se le rompió la fuente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Have you been pregnant before?

A

¿Ha estado embarazada antes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How many times?

A

¿Cuántas veces?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Did you receive prenatal care during your pregnancy?

A

¿Recibió control prenatal durante su embarazo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Where?

A

¿Dónde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Could you write the name of the clinic here?

A

¿Puede escribir el nombre de la clínica aquí?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Have you had an amniocentesis?

A

¿Le han hecho una amniocentesis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Have you had a test of the liquid that surrounds the fetus?

A

¿Le han hecho un examen del líquido que rodea al feto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Have you had a fetal ultrasound?

A

¿Le han hecho un ultrasonido del feto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Did that test turn out okay?

A

¿Este examen salió bien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Was there a problem?

A

¿Hubo algún problema?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

What was the problem?

A

¿Cuál fue el problema?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Where did you have the test?

A

¿Dónde le hicieron el examen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Have you had any problems during this pregnancy?

A

¿Ha tenido algún problema durante este embarazo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Have you had any problems during your previous pregnancies?

A

¿Ha tenido algún problema durante sus embarazos anteriores?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Like, for example…

A

Como, por ejemplo….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

hemorrhage
bleeding?

A

(la) hemorragia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

diabetes?

A

(la) diabetes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

headache?

A

(el) dolor de cabeza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

high blood pressure?

A

(la) presión sanguínea alta
presión arterial alta?

34
Q

premature birth?

A

(el) parto prematuro?

35
Q

a stillbirth?

A

un bebé que nació muerto?

36
Q

a vaginal infection?

A

una infección vaginal?

37
Q

a uterine infection?

A

una infección del útero?

38
Q

a sexually transmitted infection?

A

una infección de transmisión sexual?

39
Q

Have you ever had a cesarean?

A

¿Ha tenido una cesárea alguna vez?
¿Le han hecho una cesárea alguna vez?

40
Q

Now I’m going to do the pelvic exam.

A

Ahora voy a hacer el examen pélvico.

41
Q

Please place your feet here.

A

Por favor, ponga los pies aquí.

42
Q

Move more towards me.

A

Muévase más hacia mí.

43
Q

So that your buttocks are at the edge of the table.

A

Que las nalgas estén al borde de la camilla.

44
Q

Spread your legs,

A

Separe las piernas,

45
Q

Relax and breathe deeply.

A

Relájese y respire profundo.

46
Q

You will feel my fingers.

A

Va a sentir mis dedos.

47
Q

I am going to palpate your abdomen to find out the position of the baby.

A

Voy a palpar el abdomen para averiguar la posición del bebé.

48
Q

I am going to insert the speculum.

A

Voy a introducir el espéculo.

49
Q

Now I am going to examine your cervix with my fingers.

A

Ahora voy a examinar su cérvix con mis dedos.

50
Q

It appears you are ready to give birth.

A

Parece que está lista para dar a luz.

51
Q

It appears you are not ready to give birth.

A

Parece que aún no está lista para dar a luz.

52
Q

It seems that there is a problem.

A

Parece que hay un problema.

53
Q

We have to do a cesarean.

A

Tenemos que hacerle una cesárea.

54
Q

We are going to bring you to the delivery room.

A

Vamos a llevarla a la sala de partos.

55
Q

We are going to bring you to the operating room.

A

Vamos a llevarla al quirófano.

56
Q

We are going to place these patches on your abdomen…

A

Le vamos a poner estos parches en el vientre…

57
Q

to monitor your contractions and the baby’s heartbeat.

A

para vigilar las contracciones y los latidos del corazón del bebé.

58
Q

Would you like an epidural?

A

¿Desea una epidural?

59
Q

An epidural is anesthesia that enters through the spine.

A

Una epidural es anestesia que entra por la columna.

60
Q

Would you like medicine to relieve the pain?

A

¿Desea medicina para aliviar el dolor?

61
Q

I am going to place an IV in a vein of your arm.

A

Voy a ponerle una vía intravenosa en una vena del brazo.

62
Q

This way, we can give you medications to help with the birth and to decrease your pain.

A

Así le podemos administrar medicamentos para facilitar el parto y disminuir el dolor.

63
Q

When I say, push.

A

Cuando le diga, puje.

64
Q

Understood?

A

¿Entendido?

65
Q

Push now.

66
Q

… harder.

A

…más fuerte.

67
Q

Stop pushing.

A

Deje de pujar.

68
Q

Push again.

A

Otra vez puje.

69
Q

This time with more force.

A

Esta vez con más fuerza.

70
Q

You are dong very well!

A

¡Lo está haciendo muy bien!

71
Q

I can see the head.

A

Puedo ver la cabeza.

72
Q

Congratulations!

A

¡Enhorabuena!
¡Felicidades!

73
Q

You’ve had a precious baby boy.

A

Ha tenido un niño precioso.

74
Q

You’ve had a precious baby girl.

A

Ha tenido una niña preciosa.

75
Q

Now the nurses are going to examine him.

A

Ahora lo van a examinar las enfermeras.

76
Q

Now the pediatrician is going to examine her.

A

Ahora la va a examinar el (la) pediatra.

77
Q

Now the placenta is coming out.

A

Ya le está saliendo la placenta.

78
Q

I am going to press on your uterus so that it comes out.

A

Le voy a presionar el útero para que salga.

79
Q

Now, the nurse will massage your lower abdomen.

A

Ahora la enfermera va darle masaje en el vientre.

80
Q

This keeps you from bleeding too much.

A

Esto hace que no sangre mucho.