La liste entière 1 Flashcards
to abbreviate
abréger
a sketch, outline
une ébauche
at the expense of
aux dépens de
at the top of one’s voice
à tue-tête
audacious, rash
téméraire
barrel
un tonneau
blaring, booming
tonitruant
blinkered, narrow minded
borné
boistrous
chahuteur
to cripple
estropier
to come hurtling, take off, bolt
débouler
deal with
avoir affaire à
delivery van
un fourgon
to disorientate, change habits
dépayser
to dissect, go through carefully (fig), examiner
éplucher
apart from that
à part ça
to draw lots
tirer au sort
face, dial (watch)
sleep around the clock
un cadran
faire le tour du cadran
to fan, stir up
attiser
fitted coat
une redingote
to fly off the handle
sortir de ses gonds
to have enough to do st
avoir de quoi faire
from then on
as soon as
dès lors
dès lors que
to hum
chantonner
to huddle, nestle
blottir
se blottir
I don’t care
je n’en ai rien à faire
in good health/unhealthy
bien portant/mal portant
in secret
en catimini
it goes without saying
ça va de soi
laziness
la paresse
it’s possible that
il se peut que + subj
never ending
à n’en plus finir
octopus
une pieuvre
over time
à la longue
onlooker, gawker
un badaud
petty
mesquin
to recover, get back
ravoir
reluctantly
à contrecoeur
ringleader
meneur
rubble
les décombres (m)
to sail, wander, drift
voguer
saving’s account
compte d’épargne
scribble, doodle
un gribouillis
shifty, seedy
louche
simple, silly
niais
sour
aigre
to squash, flatten
écrabouiller
stall, stand
un éventaire
subscription
une cotisation
swollen
mate
bouffi
tiny
infime
to be in clover
vivre comme un coq en pâte
to brush against
frôler
to cause to do qch
s’amener à faire qch
to chop wood, work hard, grind away
bûcher
to collapse (3)
s’éboule
s’écrouler
s’effondrer
to confine os to
se borner
to depict
dépeindre
to fear, dread
redouter
to force feed, cram
gaver
to guess, suppose, think
to suspect
se douter
se douter de
to have confidence in
se fier à
to insult
traiter qn de qch
to laugh
giggle
marrer
se marrer
to love, adore
raffoler
to mend, make it up
raccommoder
to spend (pas dépenser)
débourser
to stroll, laze about
flâner
to wash (quickly)
wash os
débarbouiller
se débarbouiller
to wear out, shatter, tease
vanner
to worry
tracasser
upsetting, annoying
fâcheux
whatever happens
quoi qu’il arrive
whatever it be
quoi qu’il en soit
whatever one says
quoi qu’on en dise
to yell at so
gueuler sur qqn
engueuler qqn
to sharpen, excite
aiguiser
to move to pity
to feel sorry for so
apitoyer
s’apitoyer
être ruiné
être sur la paille
to embrace, grip
étreindre
cowardice
la lâcheté
to mix
to get involved in
se mêler
se mêler à
ornament
un bibelot
a treat
un régal
à l’exception de
hormis (soutenu)
a trifle
une babiole
a barge
une péniche
beehive
une ruche
below
en contrebas
bite
la morsure
a bizarre individual
un/une énergumène
brand new
flambant neuf
build (eg width of shoulders)
la carrure
case (eg of camera)
un boîtier
casually
avec désinvolture
chore, drudgery, duty
la corvée
dépourvu, privé
dénoué
désordre
le capharnaüm
devoid of foundation
dénoué de tout fondement
fateful
fatidique
flat (music)
un bémot
fleeting
fugace
gossip column
un écho
greyness
la grisaille
if needed
au besoin
imprévu
inopiné
in itself
en soi
in turns
à tour de rôle
off-putting (style)
rébarbatif, ve
on the spot
sur le coup
parcel
un colis
piece of malicious gossip
un ragot
rascal, rogue
le lascar
seedy, shabby
miteux
sheepish
penaud
sickly
maladif, ve
that’s all I needed
il ne manquait plus que ça
to be appropriate
être de mise
to be on the alert
être sur le qui-vive
to cancel, put off
décommander
to capsize, overturn
chavirer
to close, settle, sell off
solder
to coo, croon
roucouler
to convert
convoiter
to do as one pleases
n’en faire qu’à sa guise
to get st stuck (eg in mud)
enliser
to glare at so
foudroyer qn du regard
to stammer
bredouiller
to strive to do st
s’évertuer à faire qch
to swap, trade
troquer
to treat so to a delicious meal
régaler
trouver
dénicher
un rivage
une grève
voyage, tour
un périple
workmanship
la facture
it’s no use
rien n’y fait
to gather speed
prendre de la vitesse
to get the better of so/st
avoir raison de qch/qn
secretly
à la dérobée
there are loads of them
il y en a en pagaille
to suffer in silence
prendre son mal en patience
to daydream
rêvasser
bowl, dish
une gamelle
skylight
une lucarne
a wreck
une épave
bearing a grudge
rancunier, ère
casual
dèsinvolte
deadly boring
assommant, e
so-called
soi-disant
to fall for a trick
s’y lasser prendre
avoir du chagrin
en avoir gros sur le coeur
event
he gets it from his father
secretive
to be edgy
to bet (pas parier)
to lug around
to offend
to pride os in
to smell
to splash
truce
la trêve
wandering
to wander
la divagation
divager
crossing out
to cross out
la rature
raturer
easel, tripod
anger, impulse
with anger
l’emportement (m)
avec emportement
stammer, stutter
bégayer
pamper
choyer (litteraire)
rambling
le radotage
profit from
tirer parti de
faded
fade
terne
to soften
to become soft
amollir
s’amollir
rough, harsh
âpre
multiploy by ten, strongly increase
décupler
embolden
to decome bolder
to find the courage to do st
enhardir
s’enhardir
s’enhardir à faire qch
to stun, daze, overwhelm
étourdir
to bury
to bury on, hide
ensevelir
s’énsevelir
inadvertantly, by accident
par mégarde
dispense, pour out
devote os to
prodiguer (sons, conseils, paroles)
se prodiguer
to tense stiffen
raidir
se raidir
slumped, slouched
avachi
out loud
tout haut
row, argument
une prise de bec
country bumpkin
un plouc
following the example of
à l’instar de
puny, scraggy
rachitique
shield
un bouclier
to get lost
aller se faire voir
row, argument
une prise de bec
idiot, bumpkin
un plouc
following the example of
à l’instar de
scrawny
rachitique
shield
un bouclier
get lost!
aller se faire voir
sea spray
embruns (mpl)
mess disorder
loads of them
la pagaille
en pagaille
to have plenty of drive
être plein d’entrain
landmark
un repère
to have an argument
avoir une prise de bec
following the example of
à l’instar de
yokel, idiot
à l’instar de
suffering from rickets, meagre
rachitique
shield
un bouclier
bugger off
aller se faire voir
to revolt so (2) to revolt (4)
revolter, indigner se revolter, s’indigner, s’insurger, se cabrer
reap, cut, flatten
faucher
mentally retarded
arriéré mental
shortcoming, deficiency
la carence (eg carence physique)
at once
d’emblée
instructions
consignes
blister ( pas ampoule)
la cloque
out loud
tout haut
to ape (imitate)
singer
padlock
un cadenas
prawn net
une épuisette
invigorating
roboratif
gossip
des commérages (mpl)
jubilant
en liesse
the same applies to
il en va de même pour
call as witness
prendre à témoin
formerly (4)
autrefois jadis naguère il y a peu de temps
mistreat
rudoyer
thrash
rosser
to cross out
biffer
apply, implement
mettre en oeuvre
advisedly il advisedly
à bon escient à mauvais escient
tinnitus
acouphène (m)
to daydream
rêvasser
experienced at, well versed in
rompu(e) à qch
custom made
sur mesure
cracked
fêlé ébréché
beast of burden
la bête de somme
thimble
dè à coudre
deciduous
caduque
slate, unpaid bill
une ardoise
to not be oneself
être tout chose
to get shorter
rapetisser
to solicit
racoler
to slave away
trimer
in the first phase
dans un premier temps
do without
se passer de
to pamper
dorloter
to go mouldy, to hang around
moisir
to stagnate, rot
croupir
rut
une ornière
frame (building)
la charpente
to denounce, flay
fustiger
bolt (and nut)
le boulon (avec son écrou)
ballot, poll
un scrutin
to have your phone tapped
être sur écoute
upset (bouleverser) shake up (fig, inf)
chambouler
beforehand
auparavant
to go about one’s business
vaquer à ses occupations
bait
l’appât (m)
he gets it from his father
il le tient de son père
to hatch a plan (4x)
échafauder / concocter / mijoter / déclencher un plan pour faire
to pitch, reel
tanguer
blackbird
un merle
squad, squadron
une escouade
gear, kit
le barda
funnel
un entonnoir
to smell
flairer
to patch up
rafistoler
to strengthen, tone up
affermir
shell (war)
un obus
to offend to take offence at
offusquer s’offusquer de
to be edgy
être à cran
secretive
cachottier
truce
la trêve
to subside, cave-in
s’affaisser
to lug around
trimbal(l)er
to bet (pas parier)
miser
to pour forth (eg distress) to open one’s heart to
épancher s’épancher auprès de
to splash
éclabousser
event
la péripétie
wandering
la divagation
to pride os in
s’enorgueillir
avoir du chagrin
en avoir gros sur le coeur
to harm, detract
porter atteinte à
to be highly rated
être très cotè
earphones
les casques (mpl) les écouteurs (mpl) aussi un écouteur de un téléphone
a starter
un/une partant, e
to pay full price (3)
payer qch plein pot payer le tarif plein payer qch au prix fort
gobbledygook
le charabia
to tar, asphalt
goudronner
stretch, section
un tronçon
number (sport)
un dossard
stuff, junk
le bataclan
kitty, nest egg
la cagnotte
it’s worth the effort
le jeu en vaut la chandelle
screen
le paravent
coat-hanger
le cintre
clothes rack
le portant vêtements
captivated
envoûté
a pain, chore
une galère
one on one
en tête à tête seul à seul en aparté en particulier un entretien particulier
to be dizzy that makes me dizzy
avoir le tournis ça me donne le tournis
I can’t wait
il me tarde
purchase
une emplette
au courant
au jus
binding, book cover
une reliure
to rattle/ needle so
faire bisquer qn
shop assistant, public servant
un commis
braide, stripe to get promoted
un galon prendre du galon
sewerage worker
égoutier, ère
decay, decline
la déchéance
ordeal
le calvaire
cart
la cariole la charrette
to make commonplace to become commonplace
banaliser se banaliser
tarred
goudronné, e
cheeky
culotté, e
racket, piece of gossip (commérage) gossip to make a noise
un potin des potins faire du potin
to get carried away, to fly off the hamdle, to bolt
s’emballer
spark
une étincelle
to draw, choose so by chance
tirer qn au sort
all the same
tout de même
cheek, nerve (2)
le toupet le culot
to train a dog
dresser un chien
simpleton
un/une nigaud, e
lawnmower
la tondeuse de gazon
the fuses have blown
les plombs ont sauté
son-in-law
le gendre
it might get cold again in May
en avril, ne te découvre d’un fil
crowd
la cohue
ankle biter
un mioche
little rasqual
un garnement
racket (vacrme), piece of gossip (commérage) gossip make a noise
un potin des potins faire du potin
cheeky
culotté, e
to make a list, take an inventory
recenser
at half mast
en berne
to fight with so about st to get a telling off to argue to fight for
disputer qch à qn se faire disputer se disputer se disputer qch
seaweed
algues (fpl)
discount
un escompte
feel the cold, over cautious
frileux, euse
to sleep like a log
dormir comme un loir
neck brace
la minerve
even though, but still
N’empeche que
to be wide of the mark
être à coté de la plaque
rudder, tiller
un gouvernail
gills
les branchies (f)
fin, flipper
la nageoire
to ride a scooter
faire de la trottinette
gossip (2)
un potin (et vacarme, faire du potin) un commérage
stapler
une agrafeuse
padlock to padlock
le cadenas cadenasser
nasty little dog
le roquet
to have rotten luck
avoir la guigne ( une genre de cerise)
mud (2)
la boue la vase
wisp of straw
un fétu de paille
crazy
cinglé
patron (sponsor)
le mécène
patron, sponsor
le mécène
half-hearted
mitigé
to charter
affréter
to sum up for prosecution
un réquisitoire
speech for defense
un plaidoyer
windfall
une aubaine
i’m in a real mess
je suis dans la panade
go-getter
fonceur, se
to hit rock botton
toucher le fond
to feel gloomy (2)
broyer du noir avoir le cafard
pigsty
une porcherie
car (fam)
une bagnole
stick bread
une ficelle
present at end of year
les étrennes (fpl)
fees
des honoraires (mpl)
dump (house) (2)
une bicoque un taudis
greyhound
ub lévrier
it’s not easy
c’est pas de la tarte
con
un attrape-nigaud
trick
une supercherie
to be jinxed
avoir la guigne
to be lucky (3)
avoir de la veine/du bol/du pot
to be dead
manger les pissenlits par la racine
to be nuts (3)
être timbré/givré/cinglé
to kill os laughing
se poiler
news item
fait divers