La Haine vocab Flashcards
the suburbs
la banlieue
block of flats
un immeuble
troubled areas
Les quartiers difficiles/ sensible
les quartiers populaires
working class suburbs
deprived areas
les quartiers pauvres/ défavorisés
a ghetto
un ghetto
les ZUS (Zones Urbaines Sensibles)
priority areas in the suburbs
educational priority zones
les ZEP
concrete
le béton
riots
les émeutes
rioters
les émeutiers
language often used on estates
Le verlan
un beur ( is rebeu in verlan)
Second generation immigrant
un delinquent/ voyou
hooligan
gang
une bande
drugs
la drouge
a lack of education
un manque d’éducation
violence
la violence
crime
le crime
hatred
la haine
feeling unsafe
l’insécurité (f)
to steal
voler
to kill
tuer
death
la mort
a fire
une incindie
to throw
lancer/ jeter
to demonstrate; protest
manifester
an estate
une cité
a tower block
une tour
high rise flats
un grand ensemble
council flats
les HLM (habitations à loyer modéré)
areas where people are financially stable
les quartiers aisés
housing
le logement
the working class
la classe ouvrière
a no-go area
une zone de non-droit
social problems
les problèmes sociaux
the police
la police
the riot squad (police force)
les CRS (Compagnies Républicaines de Sécurité)
Organisation working against racism
SOS racisme
those who are socially excluded
Les exclus
social exclusion
l’exclusion sociale
unemployment
le chômage
poverty
la pauvreté
racism
la racisme
discrimination
la discrimination
fear
la peur
to hate
Haïr
a theft
un vol
a thief
un voleur
to burn
brûler
to injure
blesser
on the edge of
à la périphérie de
to chase; hunt
chasser
a demonstration
une manifestation
Le metteur en scène
A director
Friendship
l’amitié (f)
Social divide
La fracture sociale
To seek to/ look to
Chercher à
boredom, trouble
l’ennui (m)
A riot
une émeute
to come to mind
venir à l’esprit
of which
dont
the police/ cop
le flic
native French or Europeans who immigrated to French Alegria whose descendants have been living there ever since
les pieds-noirs
overseas
outre-mer
family reunification
le regroupement familial
a scape goat
un bouc émissaire
act where someone is judged by their appearance e.g. skin colour
le délit de faciès
a police slip up
une bauvre
person born in France whose parent/ grandparents are from Maghreb
un(e) beur(ette)
social unrest
la malaise
crime; delinquency
la délinquance
unemployment
le chômage
workforce
la main-d’œuvre
makeshift dwellings
les habitats de fortune (m)
shantytowns
les bidonvilles (mpl)
low cost accomodation; social housing
les HLM (habitations à loyer modéré)
large housing estates
les Grands Ensembles (mpl)
30 years of prosperity in France after WWII
Les Trentes Glorieuses
dormitory estates
les cités-dortoires (f)
surroundings/ surrounding area/ vicinity
les alentours (mpl)
quest; search; collection
une quête
to become poor
s’appauvrir
notice/ sign/ placard
la pancarte
to die (not mourir)
décéder
Character
Le personnage
To pass sb/sth; cross
Croiser
to find your way
se diriger
to wander aimlessly
déambuler
close-up
le gros plan
in the backgound
à l’arrière
a gun
le pistolet
a gunshot
un coup de feu
dark
sombre
basement
le sous-sol
to keep calm
garder leur calm
cynical
cynique
buildings
les batiments (mpl)
overwhelming, suffocating
écrasant
anti-riot police force
le CRS
a visit
une escapade
heinous
odieux
to collect
réupérer
disapproval
désapprobation
to bully, oppress, tyrannise
tyranniser
the climax
le point culminant
flashing/ revolving light on top of police car
le gyrophare
a safari park near Paris
Thiory
blood
le sang
misfortune, misadventure
la mésaventure
friendly
convival(e)
obvious
flagrant(e)
to hang about
traîner
to misbehave, up to no good
faire des bêtises
survival
la survie
as a result of
à la suite de
a vicious circle
un engrenage
to strike; be obvious
sauter aux yeux
joker
le balgeur/ euse
social divide
la fracture sociale
to charge on without thinking
foncer tête baissée