L'excercice en interaction Flashcards
우표를 충분히 붙였습니까?
Est-ce suffisamment affranchi ?
할인 가격으로 [항공으로/배편으로] 부치면 얼마입니까?
Combien est-ce en économie [par avion / par bateau] ?
전보 신청서를 주십시오.
Je voudrais un imprimé pour télégramme.
이 소포를 보내고 싶습니다.
Je voudrais envoyer ce colis.
100원짜리 우표 한 장 주세요.
Donnez-moi un timbre de 100 won, s’il vous plaît.
제 앞으로 온 소포 있습니까?
Il y a un colis à mon nom ?
가격이 얼마입니까?
Combien est-ce ? = C’est combien ? = Ca coute combien ? = Ca fait combien ?
전부 얼마입니까?
Combien fait le tout ?
(너무) 비싸요.
C’est (trop) cher.
정찰 가격입니다.
Les prix sont fixés.
저렴한 가격입니다.
C’est bon marché.
공짜입니다.
C’est donné.
좀 깎아 주세요.
Faites-moi une réduction s’il vous plaît.
신용카드 [수표/달러]를 받습니까?
Acceptez-vous les cartes de crédit [le chèque / les dollars] ?
잔돈이 없습니다.
Je n’ai pas de monnaie.
좀 더 싼 것을 [좀 더 좋은 것을] 보여주세요.
Je voudrais quelques chose de meilleur marché [de meilleure qualité].
좀 더 참신한 [고전적인/심플한]것을 원합니다.
Je voudrais quelque chose de plus original [classique / simple].
어떤 치수를 입으십니까?
Quelle taille faites-vous ?
~ 사이즈를 입습니다.
Je fais du …
이것은 마음에 들지 않습니다.
Celui-ci ne me plaît pas.
이것을 사겠습니다.
Je le prends.
이것은 무엇으로 만들어졌습니까?
En quoi est-ce ?
입어볼 수 있습니까?
Puis-je essayer ?
어떻습니까?
Comment vous va-t-il ?
당신 생각은 어떠세요?
Pouvez vous me conseiller ?
(이것은) 내게 잘 어울립니다.
Ça me va bien.
잘 맞지 않습니다.
Ça ne tombe pas bien.
약간 낍니다.
Ça me serre un peu.
무엇을 찾으십니까?
Que désirez-vous ? = Puis-je vous aider ?
~을 원합니다.
Je voudrais … = J’aimerais …
~좀 보여주세요.
Montrez-moi …
다른 모델을 보여주세요.
Faites-moi voir d’autres modèles.
선물을 하려고 합니다.
Je voudrais faire un cadeau.
이 물건은 다 팔렸습니다.
Cet article est épuisé.
5일 후에 다시 한 번 들려주세요.
Repassez dans 5 jours.
그는 청바지를 입다 [모자를 쓰다/팔찌를 차다].
Il porte le jean [un chapeau / un bracelet].
그녀는 미니스커트 [귀걸이/머리핀]를 착용한다.
Elle porte une mini-jupe [des boucles d’oreille / une barrette].
저기 진열장에 있는 것을 보고싶습니다.
Je voudrais voir le modèle que vous avez en vitrine.
어떤 사이즈를 신으십니까?
Quelle pointure faites-vous ?
~을 신습니다.
Je chausse du …
(물건이) 어떻습니까?
Comment vont-elles ?
(물건이) 어떻습니까?
Elles me font mal.
이 구두를 수선해 주시겠습니까?
Pouvez-vous me réparer ces chaussures ?
굽을 교체해 주시겠습니까?
Pouvez-vous me remettre un talon ?
상점은 몇 시에 문을 엽니까?
À quelle heure ouvre le magasin ?
무슨 요일에 휴업합니까?
Quel est le jour de fermeture ?
이 주소로 배달해 주시겠습니까?
Pouvez-vous livrer à cette adresse.
빠진 것이 있습니다.
Ce n’est pas complet.
물건에 흠이 있어요.
Ce produit est abîmé.
물건이 깨졌어요.
Ce produit est cassé.
얼마나 드릴까요?
Combien en voulez-vous ?
과일이 잘 익었습니까 [싱싱합니까]?
Est-ce que les fruits sont mûrs [frais] ?
어떤 부위를 원하십니까?
Quel morceau voulez-vous ?
너는 어떤 호텔에 투숙했니?
Tu es allé à quel hôtel ?
호텔은 만원이다.
L’hôtel est complet.
며칠 묵을 겁니까?
C’est pour combien de nuits ?
몇 사람이나 됩니까?
C’est pour combien de personne ?
하루에 얼마입니까?
Combien est-ce pour une nuit ?
아침 식사비도 포함되어 있습니까?
Est-ce que le petit déjeuner est compris ?
서비스료도 가산되어 있습니까?
Le service set-il compris ?
두 개의 침대가 있는 방을 원합니다.
Je voudrais une chambre avec deux lits.
(방은) 몇층에 있습니까?
À quel étage se trouve-t-elle ?
지금 당장 그 방에 들어갈 수 있습니까?
Puis-je occuper la chambre dès maintenant ?
내일 몇시에 퇴실 해야 합니까?
À quelle heure dois-je libérer la chambre demain ?
숙박부를 작성해 주시겠어요?
Vous pouvez remplir la fiche ?
아침 식사는 몇시에 나옵니까?
À quelle heure est servi le petit déjeuner ?
난방 장치를 어떻게 작동시킵니까?
Comment fonctionne le radiateur ?
비행기는 7시에 이륙해서 9시에 도착합니다.
L’avion décolle à 7 heures et arrive à 9 heures.
직행입니까?
Est-il direct ?
추가 요금을 더 내야겠습니다.
Vous devez payer un supplément.
경유지는 어디입니까?
Quelles sont les escales ?
몇 시에 체크인 합니까?
À quelle heure se fait l’enregistrement ?
무게가 얼마나 됩니까?
Combien pèsent-ils ?
들고 들어가는 짐도 있습니까?
Avez-vous des bagages à main ?
저는 5일 후에 여행을 떠납니다.
Je pars en voyage dans cinq jours.
저는 업무 관계로 파리에 갑니다.
Je vais à Paris pour des affaires.
거기는 어떻게 갑니까?
Comment y allez-vous ?
기차로 [비행기로/차로/배로/걸어서/말을타고] 갑니다.
J’y vais en train [en avion / en voiture / en bateau / à pied / à cheval].
얼마동안 가 계실 겁니까?
Combien de temps serez-vous absent ?
역까지 가는 데 얼마입니까?
Combien est-ce pour aller à la gare ?
역으로 갑시다.
Conduisez-moi à la gare.
다음 정류장에서 내려 주십시오.
Arrêtez-moi au prochain arrêts, s’il vous plaît.
다음 기차 [막차]는 몇시에 출발합니까?
Quand part le prochain train [le dernier train] ?
어디에서 갈아타야 합니까?
Où faut-il changer ?
파리 단체 관광이 있습니까?
Y a-t-il des visites organisées a Paris ?
관광할 곳을 권해주실 수 있습니까?
Pouvez-vous me conseiller une visite ?
시간이 얼마나 걸립니까?
Combien de temps dure-t-elle ?
출발은 [돌아오는 것은] 어디에서 합니까?
Où a lieu le départ [le retour] ?
몇 시에 출발합니까 [돌아옵니까] ?
À quelle heure est le départ [le retour] ?
가장 가볼만한 기념물은 어떤 것입니까?
Quels sont les monuments les plus interessants ?
시내 지도를 갖고 있습니까?
Avez-vous un plan de la ville ?
~의 복사품을 사고 싶습니다.
Je voudrais acheter des reproductions de …
이 그림은 어느 시대의 것입니까?
De quelle époque date ce tableau ?
가슴이 [배가 / 머리가 / 목이] 아파요.
J’ai mal au coeur [au ventre / à la tête / à la gorge].
머리가 어지러워요.
J’ai le tête qui tourne.
기분이 좋지 않아요.
Je ne me sens pas bien.
토할 것 같아요.
J’ai envie de vomir.
구역질이 나요.
J’ai des nausées.
감기에 걸렸어요.
Je suis enrhumé(e).
피를 많이 흘렸어요.
J’ai beaucoup saigné.
(상처부위) 살이 찢어졌어요.
Ma blessure est ouverte.
찢어졌어요.
C’est ouvert.
이에 뜨거운 것 [차가운 것]이 닿으면 시려요.
Les dents sont sensibles au chaud [au froid].
이 처방전대로 약을 지어주시겠습니까?
Pouvez-vous me préparer cette ordonnance ?
콧물 감기 약을 주세요.
Je voudrais quelque chose contre le rhume.
커피 숟가락으로 3번 복용하세요.
Vous prenez 3 cuillères à café.
식사 직후에 3알을 복용하세요.
Vous prenez 3 comprimés juste après chaque repas.
식간에 복용하세요.
Vous les prenez entre les repas.
하루에 3번 복용하세요.
Vous les prenez 3 fois par jour.
~을 먹겠습니다.
Je voudrais + 음식명
~를 주세요.
Apportez-moi + 음식명
(전채로) 무엇을 드시겠습니까?
Que désirez-vous (comme entrée) ?
나는 전채 [요리/디저트]로 ~을 먹겠습니다.
Comme entrée [plat / dessert] je prendrai + 음식명
(음식을) 추천해 주실 수 있으십니까?
Pouvez-vous me conseiller ?
2인용 테이블 하나 예약할 수 있습니까?
Pouvez-vous me réserver une table pour deux personnes ?
잠깐만 기다려 주십시오.
Veuillez attendre un instant. = Un moment, s’il vous plaît.
15유로 짜리 메뉴를 원합니다.
Je voudrais un menu à 15 euros.
이 식당이 잘하는 요리는 무엇입니까?
Quelle est la spécialité de la maison ?
서비스료는 포함되어 있습니까?
Est-ce que le service est compris ?
계산서가 잘못 되었습니다.
Il y a une erreur dans la facture.
잔돈은 그냥 가지세요.
Gardez la monnaie.
나는 수원에서 20km 떨어진 도시[시골]에 산다.
J’habite en ville [à la campagne] à 20km de Suwon.
나는 차로 20분 떨어진 근교[도심/마을]에 산다.
J’habite en banlieue [en centre ville / dans un village] à 20 minutes en voiture.
3층에 거주하고 싶습니다.
Je voudrais être au 3e étage.
방이 몇 개 있습니까?
Combien de pièces y-a-t-il ?
1년 동안 거주할 아파트를 얻고 싶습니다.
Je voudrais louer un appartement pour un an.
(아파트는) 어느 방향으로 나 있습니까?
Comment est-il orienté ?
아파트는 거리 방향으로 나 있습니까?
L’appartement donne sur la rue ?
부엌 시설이 갖추어져 있습니까?
La cuisine est équipée ?
소개비는 얼마입니까?
Quels sont les frais d’agence ?
(아파트는) 언제 빕니까?
Quand sera-t-il libre ?
관리비가 포함되어 있습니까?
Les charges sont-elles comprises ?
방들이 크고 밝습니다.
Les pièces sont spacieuses et claires.
우체국 (바로) 정면입니다.
C’est (juste) en face de la poste.
고장이다.
Ça ne marche pas. = Ça ne fonctionne pas.
콜렉트 콜로 전화를 하려고 합니다.
Je voudrais téléphoner en PCV.
통화료는 제가 부담합니다.
C’est moi qui paye la communication.
전화 벨이 울린다. 신호가 간다.
Ça sonne.
네, 말씀하세요[네, 듣고 있습니다].
J’écoute. = Je vous écoute.
누구세요?
Qui est à l’appareil ? = C’est de la part de qui ?
~ 입니다.
C’est … qui parle.
피에르 있습니까?
Pierre est là ?
잘못 걸었습니다. 죄송합니다.
C’est une erreur. Excusez-moi.
~씨 좀 바꿔주십시오.
Je voudrais parler à + 사람 이름
그[그녀]를 바꿔 드리겠습니다.
Je vous le[la] passe.
메모를 남겨도 될까요?
Puis-je laisser un message ?
저에게 전화 좀 해달라고 전해 주세요.
Dites-lui de me rappeler.
잘 안들립니다.
J’entends mal.
좀 더 크게 말씀해 주십시오.
Parlez plus fort, s’il vous plaît.
잠시만요!
Un instant !
잠시만 기다리세요.
Attendez un moment !
통화 중입니다.
La ligne est occupée. = La ligne n’est pas libre.
끊으세요. 다시 전화 드리겠습니다.
Raccrochez, s’il vous plaît. On vous rappellera.
제 휴대전화로 전화를 하겠습니다.
Je vous appellerai de mon portable.
이따가 네 휴대전화로 다시 전화할게.
Je te rappelle tout à l’heure sur ton portable.