Kupu Hou Flip Flashcards

1
Q

Ground

A

Oneone (noun)

He oneone te kaupapa o te whare (HP 1991:12). / The house has an earthen floor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to clear (weeds), weed, cultivate, plant

A

ngaki: (verb)(-a,-na)

Ka ngakia ngā taru, ko te ingoa o tērā mahi he ngaki tōtō (W 1971:428). / The weeds are cleared and the name of that task is ‘ngaki tōtō’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Handle/ to take hold of, take off

A

Tangotango (verb)

Ka tangotango au i te hōiho, ka tukua e au ki roto i te taiepa

“ I took off the horses and released them into the paddock.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to list, arrange, itemise

A

rārangi: (verb)(-hia,-tia)

Rārangitia ngā kupu kei raro iho nei i raro i te whakaupoko e tika ana (Te Māhuri Pukapuka Tātaki 2004:54). / List the words below under the appropriate heading.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

alone, by oneself, solitarily, bare, empty, naked, without hindrance, unreservedly, to no purpose, purely and simply, solely, exclusively, only, merely, just, idle, inactive, for no particular reason, in vain, to no avail, helplessly, none at all, very, seriously,

A

kau: (particle)

Rapu kau ana a Tāwhiri-mātea, kua hunaia e Papa-tū-ā-nuku ana tamariki. / Tāwhiri-mātea searched everywhere, but Papa-tū-ā-nuku had hidden her children.Ka whaowhia te kūmara ki roto, kī tonu, kore rawa he wāhi i āputa, arā i takoto kau noa iho, kī tonu (JPS 1926:95). / The kūmara were put in it, and filled it up, there was no open space remaining, that is it was absolutely full.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ignorant

A

Kūare (Verb)

Ki te mea ka kūare te kaiwhakamāori, tēnā hoki e hē ngā mahi hoko whenua, ngā tikanga rīhi whenua, me ngā mahi katoa (TW 29/6/1878:322). / If the interpreter is ignorant then land sales and the procedures for land leases and all related activities will go awry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to act treacherously, ill-treat, murder, assassinate - the infliction of serious injury without just cause. Has connotations of treachery and stealth.

A

kōhuru: (verb)(-tia)

I te ata ka kitea kua kōhuru te kōtiro i a ia.

“In the morning it was discovered that the girl had murdered him”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To land

A

U

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Misjudge / phoney, false, untrue

A

horihori: (verb) to speak falsely, mistake, misjudge.

Kei roto tonu ahau i te kohu e whakapōhēhētia ana e aua iwi kawenga mātauranga nui, kia tino mōhio ai ahau ko wai e horihori ana (TP 10/1903:7). / I am still in the dark being misinformed by those people conveying important information but I will really know who is lying.

horihori: (modifier) false, untrue, phoney, synthetic, artificial

He tohu kūare tēnei, he hua nō te whakaaro horihori (TP 1/5/1901:1). / This is uninformed advice, a result of incorrect opinion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To be put off / left behind

A

mahue: (stative) be left behind, deserted, given up, abandoned, passed by, left out, omitted, missed out, gone by, separated (marital status)

Nā tō pōturi i mahue tātou i te tai. / Because you were so slow we missed the tide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tongue

A

Arero (Noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mistake in speaking/ slip up

A

Pakewa (Verb)

I pakewa a ia i tana whaikōrero (Ng 1993:500). / He made a mistake in his speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

section of a kinship group, family, society, community

A

hapori: (noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Programme

A

Hotaka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(modifier) secretly, silently, without speaking - when used after the verb to indicate that something is done on the quiet

A

puku: (modifier) - when used after the verb to indicate that something is done on the quiet, e.g. haere puku (go secretly), nohopuku/noho puku (remain silent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(-hia,-ria) to know, know well, be proficient, expert at, competent, fluent

A

matatau: (verb)

Ahakoa kāore i matatau rawa ia ki te kōrero Māori ā-kīwaha, i tua atu i te reo ā-tuhi, i kaha pū tonu a Pat ki te whakaū i te reo ā-waha, me ngā tikanga Māori anō hoki (TTR 2000:81). / Although she was not very fluent in colloquial Māori, Pat placed strong emphasis on the spoken as well as the written language and on cultural practices.

matatau: (modifier) learned, experienced, well-informed, knowledgeable, competent, fluent, skilled

He tangata matatau tana matua, ā, nāna i tohutohu a Te Rangi Hīroa kia aroha ki te reo me te whiti waiata (TTR 1996:10). / His father was a learned man who gave Peter Buck a love of language and poetry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to consult together, give or take counsel, rehearse, practise, train, teach

A

akoako: (verb)

Ko ngā mahi i reira he akoako mō te whawhai, arā, kia mōhio ai ina heipū he whawhai ki Niu Tīrini (TP 2/1906:1). / What they were doing there was training for battle so that they would be prepared when war might occur in Aotearoa/New Zealand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

judgement, trial, case, judging, court case

A

kōtitanga: (loan)(noun)

…tēnei anō tētahi moni nui a te hunga whai take e riro ana mō te kōtitanga a te poari i ngā whenua Māori… (TJ 19/7/1898:5). / …and here is a large amount of money of the claimants spent on the judgement of the Māori Lands Board…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tainui truce

A

Piki haweni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to open

A

whakatuwhera: (verb)(-ngia,-tia,-hia)

Ko te whakatūranga i a Mahuta hei minita he mahi hangarau, he turaki i tōna ingoa kīngi, he poapoa kia uru ia ki te taha Kāwanatanga, kia whakatuwheratia ai ōna whenua ki te Pākehā (TP 2/1909:1). / The apointment of Mahuta as a minister was a trick to diminish his standing as a king and to entice him to join the Government side so that his lands would be available to the Pākehā.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sound

A

Oro

Kāore ia i rongo i te oro o te owha pū tātara ki te tama mātāmua (TTR 1996:211). / He did not hear the sound of the conch-shell blessing on the eldest son.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

if - often implies the reverse of what is stated.

A

mehemea: Mehemea he pēnā ō kōrua whakaaro, kaua e haramai. / If that’s the way you think, don’t come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

be brave, bold, capable, confident

A

māia: (adjective)

He māia taua tangata ki te eke hōiho, he tohunga hoki ki te whiu i te reti (MM 25/8/1853:4). / That man was a brave horseman and an expert at throwing a lasso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to be long-established, original, ancient, own, lasting, aboriginal, native, indigenous, through-and-through, dyed-in-the-wool

A

taketake: (verb)

Taketake ake tēnei tangata a Te Rangiotū, nō Rangitāne, nō Ngāti Rangitepaia (TTR 1990:280). / This man, Te Rangiotū, was of Rangitāne and Ngāti Rangitepaia through-and-through.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Participate

A

Whai waahi

whai wāhi: (verb) to participate, take part, have a part - often followed by atu

Āpiti atu ki tēnei e kore rawa e whai wāhi ki te kura i a ia anō, te tukunga iho ka heke haere tōna pai mō te mahi minita (TKO 30/4/1920:11). / Added to this is that he will never be able to educate himself, with the result that his value as a clergyman will diminish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

But at the same time

A

Otira (conjunction)

Otirā ehara i te mea ko te pītiti anake, engari ko ngā āhua rākau katoa pēnā tonu tō rātou ritenga (TP 12/1905:7). / But it’s not as if it is only peaches, but all sorts of trees that are treated in that way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

presently, in a little while, by and by, after a time

A

taro ake: (stative)

Taro ake ka haku a ia i takahia te mana o tōna iwi o Moeraki (TTR 1990:351). / After a time he complained that the rights of his people of Moeraki had been disregarded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Follow/chase

A

Aru (Verb)

Ā ka haere tētahi karaipi, ka mea ki a ia, “E te Kaiwhakaako, ka aru ahau i a koe ki ngā wāhi katoa e haere ai koe (PT Matiu 8:19).” / And a certain scribe came and said to him, “Master, I will follow you wherever you go.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

(noun) attack, assault, invasion

A

whakaekenga: (noun)

He maha ngā whakaekenga i taua pā, kāti i te teitei o ngā maioro me ngā parepare kāore rawa i taea e te ope a Te Ata-inutai (NIT 1995:205). / There many assaults on that pā, but because of the height of the parapets and palisades Te Ata-inutai’s party was unable to capture it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

to leave behind, forsake, desert, bequeath, reject, cast away, abandon, quit (computer)

(noun) abandonment, leaving, rejection, desertion

A

whakarere : (verb) (whakarērea)

Kāti te riri, whakarērea hoki te ārita; kei mamae koe, kei tākina kia mahi i te kino (PT Ngā Waiata 37:8). / Do not be angry, and forsake wrath; lest you be hurt or led into evil deeds.

Tae rawa ake ki 1824, kua tīmata te whakarere a Ngāti Tama i ō rātou whenua tupu (TTR 1990:102). / By 1824 Ngāti Tama had begun to leave their ancestral lands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To Pass by

A

Pahure (Verb)

Ko te āhua tēnei o Haina i roto i ēnei mano tau kua pahure nei (TP 6/1913:5). / This is the nature of China in the past thousands of years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to be ignorant, unaware, unenlightened, naive, uninformed, illiterate, uneducated, unknowing, low in the social scale, held in no esteem

A

kūare: (verb)

Ki te mea ka kūare te kaiwhakamāori, tēnā hoki e hē ngā mahi hoko whenua, ngā tikanga rīhi whenua, me ngā mahi katoa (TW 29/6/1878:322). / If the interpreter is ignorant then land sales and the procedures for land leases and all related activities will go awry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Assault

A

Whakaeke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

be insane, mad, crazy, mentally ill, deranged, beside oneself, headstrong, hurried, stupid

A

pōrangi: (adjective)

Ko te whakatau a ngā tākuta, kāhore rawa he pōrangi o taua none, ā nō konei ka tukua ia e te kōti kia haere (TKO 30/9/1920:11). / The decision of the doctors was that that nun was not mentally ill, and as a result she was released by the court.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

(verb) to be ignorant, unaware, unenlightened, naive, uninformed, illiterate, uneducated, unknowing, low in the social scale, held in no esteem

A

kūare:

Ki te mea ka kūare te kaiwhakamāori, tēnā hoki e hē ngā mahi hoko whenua, ngā tikanga rīhi whenua, me ngā mahi katoa (TW 29/6/1878:322). / If the interpreter is ignorant then land sales and the procedures for land leases and all related activities will go awry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to change, amend

A

tīni: (loan)(verb)(-tia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Ancestor

A

Whātua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Ask

A

Ui, patai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to seek, look for, hunt, search for, inquire, investigate

A

rapu: (verb)(-a,-hia)

Ka haha te tangata rā i ngā pareparenga o te waiariki rā, rapu rawa atu, e takoto whakamaoko ana i raro i ngā tauwharenga kōwhatu (Biggs 1997:119). / That man searched along the sides of the hot pool where she was lying crouched under the overhanging ledges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to prepare (e.g. food)

A

whakataka: (verb)(-a,-ia)

I tukuna atu te waiata nei e Te Rauparaha ki a Te Āti Awa, i a ia e whakataka ana ki te pakanga (M 2007:106). / Te Rauparaha sent this song to Te Āti Awa when he was preparing for battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to cut

A

tori: (verb)(-a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

(noun) direction, facing

(noun) focus, interest, desire

A

aronga: (noun)

Te urunga atu o Tama-inu-pō haere tonu, ā, ka pahemo i te takuahi i te aronga ake ki te ihonui, kātahi anō ka huri mai (NIT 1995:121). / Tama-inu-pō entered and went straight on past the hearth that faced the floor space at the front of the house and only then turned round.

Ko te mahi tuhituhi i ngā whakapapa me ngā kōrero tuku iho a Tainui te aronga tuatahi, te aronga nui a Pei (TTR 1998:72). / Pei’s first and main focus was in the recording of Tainui genealogies and traditions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

division, verse, part (of a song), heading

A

whakaupoko: (noun)

Rārangitia ngā kupu kei raro iho nei i raro i te whakaupoko e tika ana (Te Māhuri Pukapuka Tātaki 2004:54). / List the words below under the appropriate heading.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to face, turn towards, take heed, take notice of, pay attention to, consider

A

aro: (verb)(-hia,-ngia,-tia)

Me aro te kaikōrero ki te hunga turi, kia kite ai rātou i tōna waha e kōrero na (PK 2008:33). / The speaker should face toward the deaf people so that they can see her mouth when she is talking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

middle of the day, broad daylight, daylight, diurnal

A

awatea: (noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

to lean, slant, slope, depend on, rely on

A

whirinaki: (noun)

Torutoru noa ngā kuia, koroua hei whirinaki atu mā matou (HM 4/2008:3). / There were only a few elders for us to lean on.

Ko tō mātou noho, he noho Māori i runga i ngā whāriki me te whirinaki ki ngā pou o te whare (TTT 1/1/1928:711). / The way we sat was in a Māori way on the mats and leaning against the wall posts of the house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Concerning

A

E pa ana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ko Scott to go (remaining)

A

Ko Scott E toe ana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

i don’t know the reason for people leaving

A

kaore ahau i te Tino mohio I te take e pa ana ki tā ratou wehe atu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Keep an eye on the bath. Make sure the bath doesn’t overflow

A

Tirohia e koe te tāpu kia kore ai te tāpu e waipuke (torena)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Vacuum the Whare

A

Horopuehutia te whare

52
Q

Vacuum the sitting room

A

Horopuehutia te rūma noho

53
Q

Do the lawns

A

Mahia ngā pātītī

54
Q

Take the rubbish out

A

Tukua te rāpihi ki waho

55
Q

Bring the bins up

A

Haria mai ngā ipu ki kōnei

56
Q

Go and get me a drink of water

A

Haere ki te tiki inu wai mōku

57
Q

Go over there and don’t come back

A

Haere ki ko, ka mutu kaua e hoki mai

58
Q

Hang the washing out

A

Whakairingia Ngā kakahu ki waho

59
Q

Get the clothes in

A

Haria mai Ngā kakahu ki roto

60
Q

Clean the house

A

Whakapaipaingia te Whare

61
Q

Do the dishes

A

Mahia Ngā rihi

62
Q

Pick that up off the floor

A

Tikina tena i te papa

63
Q

Turn on the tv

A

Whakakangia te poaka whakaata

64
Q

Turn off the tv and go straight to bed

A

Whakawetongia te poaka whakaata, kotahi atu ana e hoki ki te moe

Whakawetongia te poaka whakaata, kotahi atu ana ka haere to tika ki te moe

65
Q

Turn down the tv down

A

Whakaitingia te Reo o te poaka whakaata

66
Q

Turn the lights off

A

Patua Ngā raiti

67
Q

Turn the lights on

A

Whakangiha mai i ngā raiti

68
Q

Hop in the car

A

E noho ana i te waka

69
Q

Sports

A

Hakinakina

70
Q

Racism

A

Kaikiri

71
Q

You two, put your pjs on, then brush your teeth and get ready for bed.

A

Kōrua tahi, kuhuna ō kākahu moe ka paraihe ō niho, kia rite hoki ki te moe

72
Q

Fill the bath.

A

Whakakīia te tāpū

73
Q

Empty the bath, straight to washing your hands

A

Rukea te wai tāpū, kotahi atu ana horoia o ringaringa

74
Q

Take your sister to the shop

A

Haria tō tuahine ki te toa

75
Q

Flush the toilet then straight to washing your hands bub

A

Rukea te wai heketua kotahi atu ana horoia ō ringa, e kō

76
Q

Small

A

Paku

77
Q

Im surprised, idiom used as something did not happen

I’m surprised you didn’t sing

A

Tō hia kore i whakamā! / I’m surprised you weren’t embarrassed!Te hia kore i pātai atu. / I’m surprised you didn’t ask.Te teitei mārika o ngā hū o tēnā nā. Te hia kore kē nei e takoki te waewae (HKK 1999:127). / How high the shoes of that one are. I’m surprised she doesn’t sprain her ankle.Tō rāua hia kore e puta ake ki te poroporoaki i tō rāua rangatira (HKK 1999:83). / It’s surprising that they didn’t appear at the farewell of their leader.

78
Q

It’s better then nothing

A

Ma te aha I tena

79
Q

to be pleasant, agreeable, clear, beautiful, handsome

A

turua: (verb) purotu: (verb)

80
Q

to throw, fling, cast, place, put, put in, pass (with the hands)

A

maka: (verb)(-a,-ia) Makaia ai ngā purapura ki roto i te awa kia kuhu tahi me ngā wātakirihi, hei te wā e hauhakea ai he huaranga kau i ngā pūtake o ngā wātakirihi e kohia ana (TP 10/1909:4). / Place the tubers in the stream to join with the watercress, and at the time of harvest, transplant the roots of the watercress you are collecting.

81
Q

to carve (wood, etc.), engrave

A

whaowhao: (verb)

Nā, māku e whaowhao ōna whakairo, e ai tā Ihowā o ngā mano (PT Hakaraia 3:9). / Behold, I will engrave the graving thereof, saith the Lord of hosts.

82
Q

Do you have the pen

A

I a koe I te pene

83
Q

I don’t have the pen

A

Ehara i ahau

84
Q

The book was looked within by me

A

I panuitia e ahau i te pukapuka

85
Q

I will go with my dad

A

Ka haere ahau i te taha o tōku papa

86
Q

Write with the pen

A

tuhia ki te pene

87
Q

Paddock

A

Taiepa

88
Q

Trampoline

A

Tūraparapa

89
Q

be beaten, defeated

A

pīti: (loan)(stative)

Kia kaha te kai, e hoa mā, kia whiti ai koutou ki te purei whutupaoro! Engari, hei aha! Ka pīti tonu koutou (HW 1968:142). / Eat up, my friends, so you will be fit to play rugby! But it won’t help! You’ll still lose.

90
Q

My guess

A

Taku whakapae

91
Q

to believe, trust

A

whakapono: (verb)(-hia,-tia)

E kore pea te tangata e whakapono ki te kīia atu e 640 māero te tere o taua whetū i te hēkene kotahi (TP 1/6/1901:11). / A person would probably never believe it if it was said that the speed of that comet was 640 miles per second.

92
Q

Stick to it, steadfast

A

U

93
Q

to urge, encourage, incite, urge on, exhort

A

akiaki: (verb)(-hia,-na,-ngia,-tia)

Kei te akiaki tonu te hoa kaiārahi i ana hōiho kia tere atu te haere (HP 1991:23). / The driver is still urging on his horses to go faster.

94
Q

(verb)(-ngia,-tia) to order, direct, hasten, encourage

A

Whakahauhau

Kei te whakahauhau ngā kaumātua o ia kāinga, o ia kāinga whai kōea kia kaha (TP 2/1911:1). / The elders of each village that have choirs are urging them on.

95
Q

(noun) rung, level, stair, stairs, stairway, staircase

A

Kaupae

Ko ia anō tētahi o ngā tohunga ki te tapahi kaupae i te kōpapa (TTR 1998:46). / He was one of the experts at step-cutting in ice.

96
Q

in case…may, were fortunate, to see whether, if it were not for, thanks to, it’s just as well - an idiom praising the importance of someone’s or something’s contribution.

A

Mei kore ake

Mei kore ake koe hei tohutohu i a mātou. / We are fortunate to have you to advise us.

97
Q

Beyond the vale

A

Kei tua o te ari

98
Q

Beyond the lake

A

Kei tawahi o te roto

99
Q

On the other side of the mountain

A

Kei tua o te maunga

100
Q

(verb)(-a,-hia,-ngia,-tia) to tease, give cheek, mock, irritate

A

whakatoi:

I a au i te kura, i te kāreti, whakatoia ai taku ingoa he taewa, he rīwai (HP 1991:18). / While I was at school and college I was teased with the name ‘Spud’.

101
Q

kōkiri: (verb)(-hia,-tia) to champion (a cause), promote, advocate, lead

A

Rua tekau ngā tau e kōkiri ana ia i ngā kerēme nunui a Te Tai Tokerau ki te Karauna, ko ia tonu tō rātou tino kaiwawao (TTR 1998:137). / For 20 years he championed the important North Auckland claims against the Crown and he was their leading advocate.

102
Q

Beyond the lake

A

Kei tawahi o te roto

103
Q

Cheeky

A

Whakatoi

Tōna mātau ki te reo Māori, ki ngā waiata, ki ngā whakataukī, ngā korero tawhito a ngā koroua, tae noa ki ngā kupu whakatoi me ngā kupu whakakata a te Māori, i tino mau pai i a ia (TTT 1/12/1923:16). / He was fluent in the Māori language and knew the songs, formulaic sayings, the ancient narratives of the elderly men, including the cheeky words and comical sayings of the Māori.

104
Q

Somewhere or other

A

kei kō atu i/o kō mai

Kei hea te kāinga o tō whaiāipo? Kei kō atu o kō mai. / Where is your girlfriend’s home? Somewhere or other.

105
Q

Whakamarumaru

A

To make shelter

106
Q

whakarāmemene

A

(verb)(-tia) to gather together, collect

107
Q

Tahaki

A

(location) the side, aside, to one side - a location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei or is preceded by a when used as the subject of the sentence.

(location) the shore, the river bank (from the water)

108
Q

ātārangi

A

Shadow

109
Q

kapua

A

Cloud

110
Q

hōia

A

(loan)(noun) soldier, private soldier

111
Q

Poti

A

(loan)(noun) boat, dinghy

112
Q

otiia

A

but, on the other hand - a conjunction

113
Q

Tararua

A

(verb)(-tia) to divide into two parts, partition

114
Q

to climb upon or over, ascend, mount, scale

A

kake: (verb)(-a) Ka kake a Tāne ki Te Toi-o-ngā-rangi ka hou atu ki te whare rā, Te Tihi-o-Manono (Te Ara 2015). / Tāne ascended to Te Toi-o-ngā-rangi (the highest of the 12 heavens) and entered the house, Te Tihi-o-Manono.

115
Q

to nag, complain about, find fault with, henpeck

A

haku: (verb)(-a) Taro ake ka haku a ia i takahia te mana o tōna iwi o Moeraki (TTR 1990:351). / After a time he complained that the rights of his people of Moeraki had been disregarded.

116
Q

to sue, summon (legal), penalise, charge, accuse

A

hāmene: (loan)(verb)(-hia,-tia)

Ki te tohe ngā tāngata Māori o tēnei kaute ki te tuku hāmene ki te whakawā Pākehā, kāore e whai mana taua hāmene, kāore hoki e tae taua tangata, ngā tāngata rānei i hāmenetia ki te whakawā Pākehā (TW 17/8/1878:415). / If Māori people of this county persist in sending summonses for Pākehā jurisdiction, those summonses will have no legal power, and the person or people summonsed will not have to attend Pākehā judgment.

117
Q

and as a result, as a result, consequently, hence, thus - an idiom to say that what follows is a result of what has been stated earlier in the sentence, or in the previous sentence.

A

me te aha:

118
Q

anamata

A

anamata: (location) time to come, hereafter, the future

119
Q

to organise, cause to go, conduct, operate, lead, execute, direct, manage, control, administer, institute, implement, perform

A

whakahaere: (verb)(-a,-hia,-ngia,-tia)

120
Q

it wasn’t long before, not long after that

A

kīhai i taro:

121
Q

To burn

A

Toro

122
Q

to land on, arrive, settle, consent, reach the bottom

A

tatū: (verb)(-ngia,-ria)

123
Q

pito: (noun)

A

end, extremity

124
Q

Pump

A

Mapu

125
Q

for a long time, it’s been ages - indicates that an activity or state existed for a long period of time.

A

ka/kua aua atu te wā: Kua aua atu te wā e mahi ana au i Te Whare Wānanga o Waikato. / I worked for a long time at The University of Waikato.

126
Q

to be rash, brisk, eager, overeager, keen

A

hīkaka: (verb)(-ia,-tia)

I reira te Rōpū Reipa o Aotearoa e hīkaka ana ki te whakanui atu i te hunga tautoko mai i a rātou (TTR 1998:105). / The New Zealand Labour Party were there and were keen to expand the number of supporters.

127
Q

to be alert, vigilant, keep awake

A

mataara: (verb)

Kia mataara