KITCH-FURNITURE+UTENSILS Flashcards

1
Q

sink
sink stopper

A

νεροχύτης
τάπα νεροχύτη

Γεμίζω τον νεροχύτη για να μουλιάσω τη σαλάτα
Fill up the sink to soak the salad

Έπλενα τα ρούχα μου στον νεροχύτη.
I used to wash my clothes in the sink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

cooker

A

κουζίνα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

chopping board

A

ξύλο κοπής
κοπής comes from the verb κόβω, to cut
ξύλο κοπής literally means ‘wood for cutting’

NOTE
ξύλο primarily means wood, but can also mean board.
He sliced the bread on the chopping board
Έκοψε το ψωμί σε φέτες στο ξύλο κοπής

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tea towel ≠ bath towel

A

πετσέτα κουζίνας ≠ πετσέτα μπάνιου

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

oven

A

φούρνος

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

garbage can
recycle bin

A

κάδος

κάδος ανακύκλωσης (recycle bin)

ανακύκλωση (recycling) and ανακυκλώνω (to recycle)

*	ἀνά (aná) – “again, back, upward”
*	κύκλος (kyklos) – “circle, cycle”
*	-ωσις (-ōsis) - common suffix for processes in Greek

Thus, ανακύκλωση (recycling) literally means “re-circulation” or “cycling again.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

kitchen cupboard

A

το ντουλάπι κουζίνας
ντουλάπι is a neuter word

ντουλάπι τοίχου (wall cupboard)
doulápi tíhhou
the word for wall is τείχος

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

tap / kitchen tap

tap water
Can I have a glass of tap water please?

A

βρύση / βρύση κουζίνας

νερό βρύσης
Μπορώ να έχω ένα ποτήρι νερό βρύσης παρακαλώ;

NOTES:

“Ανοίγω τη βρύση” – I open the tap
“Κλείνω τη βρύση” – I close the tap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(cooking) pot and lid

A

η kατσαρόλα και το καπάκι

kατσαρόλα is feminine
καπάκι is neuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

the spoon

A

το κουτάλι
plur: τα κουτάλια
this is a neuter word, ditto fork and knife
the big spoon: η κουτάλα / οι κουταλιές

NOTE:
Quite a range of words are built on the word κουτάλι.
for instance, κουταλιά meaning a spoonful
Example: “mια κουταλιά ζάχαρη” (a spoonful of sugar).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the teaspoon

A

το κουταλάκι
or κουταλάκι του γλυκού
a neuter word

NOTE:

the original word, το κουτάλη, is neuter as well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

soup spoon

A

κουτάλι (της) σούπας

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the knife

A

το μαχαίρι - plur. τα μαχαίρια
μαχαίρι is neuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

kitchen knife

A

το μαχαίρι κουζίνας
τα μαχαίρια κουζίνας
- a neuter word -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

paring knife

A

μαχαίρι καθαρισμού

NOTE

The Greek word καθαρισμού (katharismou) is the genitive singular form of the noun καθαρισμός (katharismos), which means “cleansing” or “purification.” The word is derived from the verb καθαρίζω, meaning to clean or to purify. The verb καθαρίζω is itself derived from the adjective καθαρός, meaning clean or pure.
The English word ‘catharsis’ takes its etymology directly from ‘καθαρισμός’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

the bread knife

A

το μαχαίρι ψωμιού

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

fork

A

το πιρούνι / τα πιρούνια
little fork: πιρουνάκι
both words are neuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

mandolin

A

μαντολίνο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dough blender

A

η κουζινομηχανή
a feminine word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

grate

A

τρίφτης
τρίφτης is masculine
ο τρίφτης → οι τρίφτες

## Footnote

the verb to grate: τρίβω

-της is a suffix; the same as in πολτοποιητής and στύφτης. The suffix is attached to verb roots to create nouns for small devices.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ramekin

A

το ραμέκιν
plur: τα ραμεκίν*

NOTE:

ραμέκιν being a loan word, it is invariable, writing exactly the same in all cases, singular or plural - but watch out for the shift in the stress point in the plural forms!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

cast iron plate

A

μαντεμένια πλάκα

the translation is litteral:
μαντεμένια - cast iron
πλάκα - plate (slab)

23
Q

fridge

A

το ψυγείο, τα ψυγεία

ψυγείο is neuter

NOTE:

“Το ψυγείο άδειασε, πρέπει να το γεμίσουμε.”
(The fridge is empty; we need to restock it.)

24
Q

freezer

A

καταψύκτης

NOTE:

  1. Prefix “κατα-”: This prefix means “down” or “completely,” often intensifying the meaning of the root verb.
  2. Root “ψύχω”: Derived from the ancient Greek verb “ψύχω” (psýcho), meaning “to cool” or “to freeze.”
  3. Suffix -της: this suffix is used to form agent nouns, indicating a person or device that performs the action of the verb.
25
wooden spoon
ξύλινη κουτάλα ## Footnote **NOTE:** spoon is **κουτάλι** in Greek. **κουτάλα** literally means 'big spoon' **κουταλάκι** mean little spoon (tea spoon) wood in Greek is ξύλο **ξύλινο κουτάλι** would reference a normal size spoon, made of wood.
26
cutlery
τα μαχαιροπίρουνα **a neuter plural word** ## Footnote το πιρούνι → τα πιρούνια το μαχαίρι → τα μαχαίρια
27
tablecloth
το τραπεζομάντιλο plur: τα τραπεζομάντιλα **- a neuter word -** ## Footnote **NOTE:** The word μάντιλο (or μαντίλι) means handkerchief, scarf, or cloth in Greek, depending on the context. * Μαντίλι: Scarf or handkerchief * Χαρτομάντιλο: Tissue (literally "paper handkerchief") * Κεφαλομάντιλο: Headscarf
28
jug
η κανάτα - οι κανάτες **feminine word** | **an alternative term is στάμνα - also feminine**
29
immersion blender
ραβδομπλέντερ ravthobledder ## Footnote **NOTE:** the first part of the word comes from the word 'ράβδος', meaning pole, stick, cane, staff, wand, rod, cudgel, club etc. See also ραβδομαντεία, divination with a stick (the Greek term for rhabdomancy or, more plainly, dowsing).
30
the dishwasher
το πλυντήριο πιάτων - to plidírio piáton - **(n + t = d in Greek)** ## Footnote **NOTE** **πλυντήριο** (generic washing machine) comes from the verb **πλύνω** meaning to wash. **The suffix τήριο** is a common Greek suffix used for places **or devices** related to an action (e.g., μαγειρείο kitchen, καθαριστήριο dry cleaner's).
31
placemat
το σουπλά - τα σουπλά **neuter word** ## Footnote imported words are often invariable, as is the case here...
32
small cooking pot
το κατσαρολάκι **In Greek, diminutive forms often end with -άκι (-áki) and are typically neuter.** ## Footnote **NOTE:** Remember how to say 'little girl in one word in Greek? κοριτσάκι, which is κορίτσι followed by the diminutive -άκι
33
lemon squeezer
λεμονοστύφτης (also, στίφτης λεμονιών) **στύφτης is the more colloquial form for a lemon squeezer** ## Footnote 1. Root Verb: The word “στύφτης” derives from the ancient Greek verb “στύφω” (stýphō), meaning “to squeeze” or “to press.” This verb is the foundation of the noun. 2. Suffix “-της”: The suffix “-της” (-tēs) is commonly added to verb stems in Greek to form agent nouns, indicating a person or tool that performs the action of the verb. In this case, attaching “-της” to “στύφω” forms “στύφτης,” literally translating to “one who squeezes” or “a squeezer.”
34
can opener
ανοιχτήρι κονσέρβας The suffix **τήρι** is used for tools or small devices that perform an action.
35
wine opener
ανοιχτήρι κρασιού The suffix **τήρι** is used for tools or small devices that perform an action. Another term for wine opener in Greek is τιρμπουσόν, borrowed from the French 'tire-bouchon'. ## Footnote **NOTE:** There's also: * ανοιχτήρι κονσέρβας - can opener * ανοιχτήρι μπουκαλιών - bottle opener
36
baking dish
ταψί φούρνου ## Footnote **NOTE:** Χρειάζομαι ένα μεγαλύτερο **ταψί** για να ψήσω τις πατάτες στο φούρνο. Το **ταψί** φούρνου που αγόρασα έχει αντικολλητική επίστρωση. The oven baking dish I bought has a non-stick coating.
37
worktop
πάγκος ( κουζίνας ) **- a masculine word -** ## Footnote **Example sentence:** Πάντα να κόβεις τα λαχανικά στον πάγκο! Always chop the vegetables on the worktop!
38
spatula
Σπάτουλα
39
sieve
κόσκινο ## Footnote **ΝΟΤΕ:** κοσκινίζω - to sieve Πρώτα πρέπει να κοσκινίσεις το αλεύρι! First you need to sift the flour!
40
(manual) potato masher
Πρέσα για πατάτες
41
food storage box
ταπεράκι φαγητού ## Footnote **NOTE:** The -άκι in ταπεράκι is the diminutive suffix, not just a coincidental ending. The word comes from τάπερ (**from the brand name “Tupperware”**), and the -άκι suffix is commonly used in Greek to indicate something small or cute. the δοχείο form is much more generic, and can refer to any type of container.
42
ricer
ο πολτοποιητής για πατάτες **a masculine word plur: οι πολτοποιητές** ## Footnote **NOTE:** **ποιητής** is a suffix meaning maker, creator, or producer. It comes from the verb ποιέω / ποιώ (poiéō / poiō), meaning to make, to create, or to do. 1. καφεποιητής – coffee maker 2. χυμοποιητής – juice maker (juicer) 3. παγοποιητής – ice maker
43
colander
σουρωτήρι | The suffix τήρι is used for tools or small devices. ανοιχτήρι is another word with the τήρι suffix. ## Footnote **NOTE:** **σουρωτήρι** is derived from the verb '**σουρώνω**', to strain, to filter
44
food processor
πολυμίξερ
45
pestle and mortar
γουδί και γουδοχέρι ## Footnote **NOTE:** Κοπάνισε ( **κοπανίζω** ) το σκόρδο στο **γουδί** για να βγάλει τα αρώματά του. *Pound the garlic in the mortar to release its aromas.* 2. Τρίψε τα μπαχαρικά μέχρι να γίνουν ( **γίνομαι** ) λεπτή σκόνη. *Grind the spices until they become a fine powder.*
46
kitchen island
νησίδα κουζίνας **island: νησί**
47
cast iron pot
μαντεμένια κατσαρόλα
48
pressure cooker
χύτρα ταχύτητας ## Footnote χύτρα - cooking pot, like κατσαρόλα ταχύτητας - derived from ταχύς, quick, fast The word ταχύτητας can be broken down as follows: Ταχύτητα: this is the base word, meaning speed or velocity. It comes from the root ταχύς (quick, fast) and the suffix -τητα, which forms abstract nouns. ταχύς (adjective): Means "fast" or "quick." -τητα (suffix): Used to create abstract nouns indicating a state, condition, or quality (similar to "-ness" or "-ity" in English). -ς (genitive singular ending): The -ς in ταχύτητας indicates that the word is in the genitive singular case. In this case, it means "of speed" or "related to speed." The genitive case is used here to show the quality or characteristic of the noun χύτρα (the pressure cooker).
49
washing machine
το πλυντήριο ρούχων **πλυντήριο is a neuter word** **derived from ρουχικό, an item of clothing**
50
bread basket
ψωμιέρα ## Footnote **Bread in Greek is το ψωμί, a neuter word**
51
bottle opener
ανοιχτήρι μπουκαλιών
52
crockery
σερβίτσιο
53
the basin (like, plastic - )
η λεκάνη **a feminine word** the basins - οι λεκάνες ## Footnote **NOTE:** The spinach needs to soak in the basin. Το σπανάκι πρέπει να μουλιάσει στη λεκάνη. The basins are full. Oι λεκάνες είναι γεμάτες