Kapitel 2 - Die Problemstellung Flashcards
Die Handhabung
управление на нещо (engl. Handling of something)
Andere Quellen heranziehen
използвам други източници
keineswegs
ни най-малко, съвсем не, в никакъв случай (напр. „Bist du verärgert? – Keineswegs“ – Ядосан ли си. – Ни най-малко)
erfassen, te, t
обхващам, разбирам, схващам
zugrunde legen
в основата на нещо, поставям основата (напр. „Wir legen 25 bis 30 Sitzungen für die therapeutische Arbeit zugrunde.“ – Поставяме в основа 25-30 срещи за терапевтичната работа)
beheben, o, o
отстранявам, премахвам (напр. „Die Störung beheben“ – Отстранявам разтройството)
verleiten, tete, tet
подцеждам, подмамвам, изкушавам (jmdn. Zu etw. (Dat) някого за нещо) (напр. „Jemand dazu verleiten, Alkohol zu trinken“ – Да подведеш някого да пие алкохол)
blähen, te, t
1) надувам, издувам (платна), 2) образувам газове
sich bescheiden
сдържам се, да се задоволяваш с по-малко (напр. “Er bescheidet sich mit einfachen Freuden des Lebens und benötigt nicht viel, um glücklich zu sein.”)
voranbringen
напредвам, придвиждам се напред
Die Bestandsaufnahme
оценка и анализ на актуалните проблеми и симптоми (в контекста на терапията). Може да се прави в началото, но и по време на терията
sich mit etw. befassen
занимавам се с нещо (напр. „Ich befasse mich gern mit Kindern“ – обичам да се занимавам с деца)
Das Minderwertigkeitsgefühl
чувство за малоценност
auffallen
отличавам се, привличам внимание
gewissermaßen
до известна степен
lückenhaft
непълен, с празноти (напр. „Die lückenhafte Information“ – непълната информация)
abstoßend
отблъскващ, противен (напр. „Ein abstoßender Anblick“ – Отблъскваща гледка)
einsam
1) самотен (човек), 2) отдалечен, пуст, безлюден (местност) (напр. „Sich einsam fühlen“ – чувствам се самотен)
grübeln (über etw. Akk./Dat.)
размишлявам над, блъскам си главата
kontaktarm
неконтактен, затворен (човек)
etwas ist angebracht
нещо е умесно/подходящо (напр. „In dieser Situation ist es angebracht, das zu tun“ – В тази ситуация е умесно да направиш това)
der Aufschluss, -üe
обяснение, разясняване (über jmdn./etw. Akk) за някого/нещо (engl. Insight) Aufklärung, Auskunft
in jüngster Zeit
в последно време
ergeben
1) дава като резултат, показва, 2) носи, sich ergeben – следва (aus etw. Dat. от нещо) (напр. Die Aussage ergibt keinen Sinn – Това изказване няма смисъл, „Die Untersuchung ergibt, dass…“ – Изследването показва, че…, „Daraus ergibt sich folgende Regel“ – От това следва правилото)