JP Grammar 文法第11日 マハムード Flashcards
文法
ばかりか N2
意味:
مش بس كدا. دا كمان
Not only, but also
接続: Noun (plain)
な- Adjective な+ ばかりか
い- Adjective (plain)
××(Doesnt come after verbs)××
例文一: 花子さんはスポーツが上手なばかりか、成績も優秀である。
هناكو سان مش بس كويس في الألعاب الرياضية، دا كمان درجاته ممتازة
例文二: うちの子は7歳なのに日本ばかりか英語まで喋れるよ。
بالرغم ان ابننا عنده ٧ سنين. مش بس بيعرف يتكلم ياباني، و انجليزي كمان
文法
ばかりでなく N2 =(ばかりか)
意味: مش بس كدا. دا كمان
Not only, but also
接続:
名詞 (plain)
な-形容詞 な+ばかりでなく
い-形容詞 (plain)
動詞 (doesnt come after verbs)
例文一: このレストランは、味が悪いばかりでなく、店員の態度もひどい。
مش بس أكل المطعم دا وحش، دا كمان الخدمة سيئة
例文二: 台風が来ている。雨ばかりでなく、風も強くなってきた。
التيفون قادم. و مش بس المطر دا كمان العواصف بتشتد.
文法
ばかりに N2
意味:
بسبب كذا (حاجة سلبية)
Simply because (negative outcome)
接続:
名詞 (plain)
な-形容詞 な+ばかりに
い-形容詞 (plain)
動詞 (dictionary form)
例文一: ホラー映画を見たばかりに、怖くてなかなか寝られない。
اتفرجت على فيلم رعب و بسببه خايف و مش عارف انام
例文二: 先輩のアドバイスを聞き入れなかったばかりに、大きな失敗をしてしまった。
مسمعتش كلام السينباي عشان كدا غلطت غلط كبير.
文法
ばかりだ N2
意味:
حاجة تزداد سوءا
Continue to (go in negative condition)
接続:
動詞 (dictionary form)
例文一: 物価は上がるばかりだ。
الأسعار بتعلى أكتر و أكتر
例文二: 子供が成長すると、教育費が増えるばかりだ。
كل ما الأطفال بتكبر، أسعار تعليمهم بتغلى.
文法
んばかりに N1
意味:
و كأن/كأنها كذا
Though, as if
接続:
動詞 (-ない Form) بنشيل ない
ماعدا しない تتحول ل せん
例文一: 家に帰ると、ペットの犬が「待ってたよ!」と言わんばかりに尻尾を振りながら寄ってきた。
لما رجعت البيت. الكلب رحب بيا و هو بيهز ديله كأنه بيقول (كنت مستنيك)
例文二: 絶対に許さないと言わんばかりの顔で睨んでいる。
بيبص عليه بطريقة كأنه بيقول مستحيل اسامحك.
文法
とばかりに N1
意味:
و كأنه/ كأنها
As if, as though
接続:
جملة بييجي بعدها とばかりに
例文一: かれは出て行けとばかりに、ドアを開けた。
هو فتح الباب و كأنه بيقولي أنه خارج
例文二: カッコいいだろうとばかりに新しい新車自慢してくる。
بيتباهى بعربيته الجديدة كأنه عاوزني أقوله انها فخمة.
文法
とは N1
意味:
ادهشني/ متوقعتش
I was surprised that
接続:
名詞/な-形容詞 + だ/だった
い-形容詞 (plain)
動詞 (dictionary form)
例文一: 才能のある彼女が急になくなるとは、とても残念です。
موت شخصية موهوبة زيها شيء مؤسف جدا
例文二: あんなに女らしく美しく見える人が、実は男だったとは…
مش معقول واحده بالجمال دا تطلع راجل.
文法
ならでは N1
意味:
مخصوص، مميز
Unique, distinctive
接続:
تيجي بعد الأسماء 名詞 بس
例文一: 納豆は日本ならでは食べ物だ。
الناتو أكلة مميزة لليابان.
例文二: 彼ならではとてもこの事件は扱えない。
مقدرش أثق في حد يعمل الشغل دا غيرك.