Journalistic text Flashcards
past simple: como se forma?
-ed
-ied
review- reviewed
study- studied
was/were (verbo to be no passado) + verbo no past participle
past simple: quando se usa?
usa-se quando algo aconteceu num período específico.
past simple: quais são as expressões que se usam?
yesterday, last monday, two weeks ago, a year go, etc.
present perfect: como se forma?
verbo auxiliar have (has/have) + verbo principal no past participle
present perfect: quando se usa?
usa-se quando o período específico de algum acontecimento não é relevante.
present perfect? como se usa:
- com advérbios e expressões
- sem advérbios e expressões
c/ advérbios e expressões:
usa-se como algo que aconteceu no passado vem se prolongando no presente.
s/ advérbios e expressões:
usa-se como algo que aconteceu no passado sem contexto do período.
present perfect: quais são os advérbios e expressões que se usam?
recently, in recent years, notwithstanding, since, for, just
qual é a regra do pretérito perfeito em português?
O pretérito perfeito em português equivale ao past simple e ao present perfect no inglês. Portanto, para saber qual dos dois usar, saber as definições e regras de cada tempo.
qual é a regra da tradução de nomes e de siglas?
Se não existir uma tradução própria para o nome em inglês, escrever o nome em português, assim como a sigla.
Em relação à frase “Em declarações à agência Lusa”…?
Traduzir para “news agency Lusa” está incorreto. A agência é portuguesa, logo temos que ressaltar isso na tradução, uma vez que se um estrangeiro for ler o texto traduzido, não irá saber que a agência é portuguesa. Por isso, a tradução correta é: “In declarations to portuguese news agency Lusa”.
Quais são as outras 4 regras do journalistic text?
- Focar no significado das palavras em português e tentar transmitir esse significado para o inglês.
- Formar frases mais pequenas, e onde puder, fazer pontos finais.
- Posso mudar completamente a estrutura das frases, desde que transmita a ideia das frases originais.
- Não focar tanto nas palavras portuguesas em si, procurar outras maneiras de dizer o mesmo em inglês. (sinónimos, etc)
o que se deve usar pouco em textos jornalísticos? (3)
- artículos- the, a, an
- preposições- to, at
- apóstrofes