IRP Vocab And Phrases Flashcards
Work on the field
场上的工作 (cháng shàng de gōng zuò)
Migrant worker
农民工 (nóng mín gōng)
reduce
减少 (jiǎn shǎo)
City citizens
城市居民 (chéng shì jū mín)
Income
收入 (shōu rù)
factor
因素 (yīn sù)
Drop out
辍学 (chuò xué)
Emigrate
移居 (yí jū)
Rural-urban migrate
乡城迁移 (xiāng chéng qiān yí)
Move to
搬到 (bān dào)
Left behind children
留守儿童 Liúshǒu értóng
Labour shortage
劳动力短缺 (láo dòng lì duǎn quē)
to reduce, decrease
缩小 (suō xiǎo)
invest
投资 (tóu zī)
strengthen
加强 (jiā qiáng)
infrastructure
基础建设 (jī chǔ jiàn shè) I
Bridges and railways
路桥和铁路 (lù qiáo hé tiě lù)
Urban disease
城市病 (chéng shì bìng)
To return
返回 (fǎn huí)
quality
质量 (zhì liáng)
Improve
改善 (gǎi shàn)
charm
魅力 (mèi lì)
gradually
逐渐 (zhú jiàn)
Fade away
消退 (xiāo tuì)
uncover
揭开 (jiē kāi)
Increasing day by day
与日俱增 (yǔ rì jù zēng)
to move back
返回农村 (fǎn huí nóng cūn)
stay in the countryside
留在农村 (liú zài nóng cūn)
to seek higher education, jobs and opportunities
寻找接受高等的教育,工 作和机会 (xún zhǎo jiē shòu gāo děng de jiào yù , gōng zuò hé jī huì )
to stay in rural areas
留在农村 (liú zài nóng cūn )
a shortage of able-bodied people
缺少健壮的人 (quē shǎo jiàn zhuàng de rén )
For every adults have
成人才有 (chéng rén cái yǒu )
reduced agricultural output
农产量减少 (nóng chǎn liáng jiǎn shǎo )
air quality
空气质量 (kōng qì zhì liáng )
other incentives
其他原因 (qí tā yuán yīn )
better prices
价格 (jià gé )
the physical and mental health
身心健康 (shēn xīn jiàn kāng )
Quiet
安静 (ān jìng )
Peaceful
平静 (píng jìng )
narrow the urban-rural gap
缩小城乡差距 (suō xiǎo chéng xiāng chà jù )
rural-urban migration
乡城迁移 (xiāng chéng qiān yí )
employ more people
雇用更多的人 (gù yòng gēng duō de rén )
in the long run
从长久来看 (cóng cháng jiǔ lái kàn )
移居 (yí jū)
migrate
income gap
收入差距 (shōu rù chà jù )
strengthen infrastructure
加强基础建设 (jiā qiáng jī chǔ jiàn shè )
rise rapidly
迅速上升 (xùn sù shàng shēng )
Luxurious
奢华 (shē huá )
I think the more the better
我觉得多多益善。
The government can strengthen educational facilities, because students living in rural areas often drop out after primary school
政府可以加强教育设施,因为小学毕业后,住在农村的学生常常辍学. Zhèngfǔ kěyǐ jiāqiáng jiàoyù shèshī, yīnwèi xiǎoxué bìyè hòu, zhù zài nóngcūn de xuéshēng chángcháng chuòxué
so in order to become successful, most young people often move to cities to seek higher education, jobs and opportunities.
所以为了变得成功,大多数年轻人常常搬到城市寻找接受高等的教育,工 作和机会。
If rural education is better, young people will be willing to stay in rural areas.
如果农村的教育更好的话,年轻人会愿意留在农村。
Today, there is a shortage of able-bodied people in rural China, leaving only the frail elderly and left-behind children.
现今,中国农村缺少健壮的人,只留下年老体弱的老人和留守儿童。
Xiànjīn, zhōngguó nóngcūn quēshǎo jiànzhuàng de rén, zhǐ liú xià nián lǎo tǐ ruò de lǎorén hé liúshǒu értóng.
Experts point out that by 2051, there will be 100 children for every 167 adults.
专家指出, 到二零五一 年,每一百六十七个成人才有一百个孩子。
The rural population is shrinking, which has led to labor shortages and reduced agricultural output.
农村人口越来 越少,这个导 致了劳动力短缺, 农产量减少。
Nóngcūn rénkǒu yuè lái yuè shǎo, zhège dǎozhìle láodònglì duǎnquē, nóng chǎnliàng jiǎnshǎo.
One of the benefits of the lack of urban-rural disparity is that the environment is getting better.
城乡差距的缺乏的好处是环境越来越好之一。
Closing the urban-rural gap can go a long way towards urban air quality.
缩小城乡差距对城市的空气质量大有裨益。
Not only do rural areas have better prices for more space, but they also have friendlier communities.
农村不但有更多空间的更好价格,而且有更友好的社区。
Young people can be more independent, and the countryside is very good for the physical and mental health of young people.
年轻人可以更独立,还有农村对年轻人的身心健康很好。:
Compared to the countryside, the urban lifestyle is more lively because there is a lot of traffic and people.
比起农村,城市的生活方式更热闹,因为有许多交通和人们。
The countryside is quiet and peaceful, so the rural lifestyle is less stressful.
农村又安静又平静,所以农村的生活方式更少压力。
Rural citizen’s view of the urban-rural gap is that they want to narrow the urban- rural gap because they want more robust people so they can work on the field.
农村居民对城乡差距的看法是他们想缩小城乡差距因为他们要更多健壮的人,所以他们可以场上的工作.
Urban citizen’s view of the rural-urban gap is that they don’t mind
城市居民对城乡差距的看法是他们不介意:
because if there is more rural-urban migration, they can employ more people.
因为如果乡城迁移越来越多的 话,他们就可以雇用更多的人。
Yīnwèi rúguǒ xiāng chéng qiānyí yuè lái yuè duō dehuà, tāmen jiù kěyǐ gùyòng gèng duō de rén.
But in the long run, if too many people migrate, there will be less and less food.
不过从长久来看, 如果太多的人移居的话,食物 就越来越少。
Bùguò cóng chángjiǔ lái kàn, rúguǒ tài duō de rén yíjū dehuà, shíwù jiù yuè lái yuè shǎo.
In recent years, in order to narrow the urban-rural gap, other countries such as Thailand have reduced the urban-rural income gap,
最近几年,为了缩小城乡差距,别的国家比如泰国减少城乡收入差 距,
People want to move because they feel the urban lifestyle is more lively and luxurious, so they want to live in the city.
人们想移居因为他们觉得城市的生活方式更热闹和奢华,所以他们想住在城市。Rénmen xiǎng yíjū yīnwèi tāmen juédé chéngshì de shēnghuó fāngshì gèng rènào hé shēhuá, suǒyǐ tāmen xiǎng zhù zài chéngshì.:
Explain idioms
Situation is more obvious
情况更加明显
Advantages of living in countryside
Advantages of living in urban areas
Disadvantages of living in countryside
Disadvantages of living in urban areas (noise pollution)
噪音污染 Zàoyīn wūrǎn
I don’t know but I’ll look it up later
我不知道,但我稍后会查找
Wǒ bù zhīdào, dàn wǒ shāo hòu huì cházhǎo
Explain 显而易见. The thing is obvious, it is easy to see the situation
意思是事情或道理很明显,极容易看清。
Yìsi shì shìqíng hěn míngxiǎn, jí róngyì kàn qīng.
林林总总. Describe numerous people or things
形容人或事物众多。 Xíngróng rén huò shìwù zhòngduō.
与日俱增 to grow with time
随着时日一起增长;Suízhe shí rì yīqǐ zēng
unless you already have a job nearby or if you commute into a town or city, there is limited job opportunities,
除非你已经在附近找到工作或者你通勤到城镇或城市,否则工作机会有限,
Chúfēi nǐ yǐjīng zài fùjìn zhǎodào gōngzuò huòzhě nǐ tōngqín dào chéngzhèn huò chéngshì, fǒuzé gōngzuò jīhuì yǒuxiàn,
To commute
通勤到
Tōngqín dào