Intro 1 Flashcards
inacabada
= unfinished
a manos llenas
= lavishly
πλουσιοπάροχα
abanderar
= Ponerse al frente de una causa, un movimiento o una organización para representarlo o defenderlo.
“en el absolutismo ilustrado, todo el poder se concentraba en un monarca encargado de abanderar la divulgación de las Luces; en los años setenta nadie abanderó una actuación militar contra los productores del Golfo .”
Registrar o matricular bajo la bandera de un Estado un barco de otro país.
Proveer un barco de los documentos que acreditan su bandera.
abatimiento
= gloom
κατήφεια
abrazo
= embrace
hug
cuddle
abrupta
= abrupt
απότομη
acantonar
= Alojar y distribuir tropas en un lugar próximo a aquel en que pueden intervenir.
Limitarse a un trabajo o a una tarea.
“las tropas fueron acantonadas en pueblos de toda la comarca .”
acaparar
= hoard (αποθησαυρίζω)
monopolize
acecho
= stalking
ambush
watching
spying
aceifa
= (Del ár. hisp. ṣáyfa, y este del ár. clás. ṣā’ifah ‘cosecha o expedición estival*’).
1. f. Expedición militar sarracena que se hacía en verano.
*θερινός. estío = θέρος. από θερινό ηλιοστάσιο μέχρι φθινοπωρινή ισημερία.
acelerarse
= accelerate
speed up
acelerón
= sprint
acequias
= (irrigation) ditches
gutters
acervo
= acquis
κεκτημένο
achacar
= blame
acometer
= undertake
attack
sail into
acomodadas
= accommodated
well-off
acompasadas
= acompasarse = pace oneself
acosadas
= harassed
besieges
acoso
= harassment
molestation
siege
acrecentar
= increase
acrecienta
= increases
adds to
accrues
promotes
acuñación
= coinage
minting
acusado
= accused
marked; pronounced; striking
acusado
= accused
marked; pronounced; striking
adehesamiento
< adehesar = hacer dehesa* (algún terreno)
*pasture = βοσκότοπος
adelantarse
= get ahead
advance
adelantos
= advances
advancement
progress
adoleciendo
= suffering
adornarse
= adorn
dress
doll up
adscritas
= attached
ascribed
aduanas
= customs
custom(s) house
adueñarse
= seize
take possession
afán
= desire
eagerness
toil (=trabajo; esfuerzo; fatiga)
hard work
afanarse
= toil; esforzarse
strive
SIN procurar; luchar
afanes
= eagerness
hard work
desire
afanes
= desire
eagerness
hard work
afición
= hobby
fancy
fondness
afinidad
= affinity (=συγγένεια)
kinship (=parentesco)
afinidad
= affinity
kinship
agigantan
= grow in stature
agobiada
= overwhelmed
agobiante
= overwhelming (συντριπτική)
agosta
= scorch; parch
Secar [el exceso de calor], especialmente las plantas.
Debilitar o consumir el vigor o las cualidades de una persona o una cosa.
“las penurias agostaron su juventud; los activos con los que contaba el teatro independiente para remontar el vuelo se fueron agostando con una alarmante rapidez .”
agostarse
= wither
μαραίνομαι
agravados
= agravar =
Hacer el estado de una persona o de una cosa más grave, molesto o preocupante de lo que era.
“todas sus tentativas agravan su situación ;”
SIN empeorar; exacerbar; exasperar
ahinco
= noun
Empeño muy fuerte que pone una persona en hacer una cosa.
“estudiar con ahínco; el equipo creó numerosas ocasiones y buscó con ahínco el gol; mantenían una clara conciencia de clase que les llevaba a proteger con ahínco las viejas prerrogativas .”
verb
Instar a alguien con ahínco a que haga algo.
ahoga
= choke
drown
suffocate
alargar
= extend
hold out
albuferas
= Lagoon
Laguna de agua salada, formada en tierras bajas contiguas al mar, que queda aislada de este por un cordón o banco de arena.
“en la albufera de Valencia, situada entre los ríos Júcar y Turia, se cultiva arroz .”
alcornoques
= cork
είδος δέντρου
alientan
= encourage
animate
cheer
aljamas
= Edificio destinado al culto del judaísmo y lugar de estudio e interpretación de la Escritura.
Barrio habitado por musulmanes o por judíos.
Mezquita = mosque
altibajos
= ups and downs
alud
= avalanceh
snowslide
alumbrar
= light (up)
amago
= hint (=υπαινιγμός)
amparada
= προστατευμένη
anclados
= αγκυροβολημένοι
< anclar = αγκυροβολώ
< ancla = άγκυρα
anclajes
= anclaje.
- m. Mar. Acción de anclar la nave.
- m. Mar. fondeadero*.
- m. Mar. Tributo que se paga por fondear en un puerto.
- m. Conjunto de elementos destinados a fijar algo firmemente al suelo.
*Paraje de profundidad suficiente para que la embarcación pueda dar fondo
anegados
= πλημμυρισμένοι
< anegar = πλημμυρίζω
anestesia
= αναισθησία
νάρκωση
añicos
= θρύψαλα
θρίμματα
animosidad
= μοχθηρία
anquilosamiento
= αγκύλωση
παράλυση
αδράνεια
antagónica
= que denota o implica antagonismo. EG doctrinas antagónicas
antaño norte rico
= en tiempo pasado…
antojo
= καπρίτσιο
παραξενιά
aparato
= 1)συσκευή
2)μηχανισμός
3) όργανα φυςικού σώματος
4) όργανα ενός νομικού ςώματος/οργανιςμού (νομικού προςώπου κλπ)
aparatosa
= επιδεικτικός
aparcada
= σταθμευμένη
aparejado
= προετοιμάζω
σελώνω
apertura
= έναρξη
apetencias
= πείνα
όρεξη για…
apiñamiento
=
apiñar = στριμώχνω, στοιβάζω
aportar
= (συν)εισφέρω
συμβάλλω
aposentarse
= φιλοξενούμαι
aposentar = φιλοξενώ, παρέχω στέγη
apostar
= στοιχηματίζω
apreciarse
= εκτιμώμαι
apremios
= βιασύνη
πίεση
apretar
= σφίγγω
πιέζω
aprobación
= επιδοκιμασία
έγκριση
aprobar
= επιδοκιμάζω
εγκρίνω
περνώ
aptos
= ικανοί
κατάλληλοι
apuesta
= στοίχημα
apuro
= αμηχανία
ντροπή
δυσκολία
στενότητα
arado
= αλέτρι
arado
= αλέτρι
arancel
= δασμός
arbustiva
=
< arbusto = θάμνος
arraigar
= ριζώνω
εγκαθιστώ
καθιερώνω
arrasando
=
arrasar = ισοπεδώνω
arrastrar
= σέρνω
τραβώ
arrebatadas
=
arrebatar = αρπάζω, αποσπώ
arrecian
= επιδεινώνονται
arremetidas
= εξορμήσεις
βλ. και arremeter = επιτίθεμαι
arriesgado
= ριψοκίνδυνος
arrogar
= υιοθετώ
arrolladora
= συντριπτική
arroyos
= 1) stream, brook | watercourse | river
2) gutter (=λούκι)
arrumbar
= παραπετάω
artesanado
=
artesanía = χειροτεχνία, χειροτεχνήματα artesano = τεχνίτης
artesanado gremial
=
gremio = συντεχνία, σωματείο
artesano, -na
1) = persona que se dedica a la artesanía
2) artesanal
asestando un golpe
=
asestar
= στοχεύω
asientan
= καθίζουν
εγκαθιστούν
τοποθετούν
asentar
asiento
= κάθισμα
θέση
κατακάθι
asimismo
= επίσης
asirse
= πιάνομαι
asolaron
= κατέστρεψαν, αφάνισαν, ερήμωσαν
σάρωσαν
asqueada
= αηδιασμένη
astilleros
= νεώριο
ναυπηγείο
asumir
= αναλαμβάνω
atajar
= σταματώ
διακόπτω
atajar
= σταματώ
διακόπτω
atajos
= συντομεύσεις
atentado
= επιφυλακτικός
atento
= προσεκτικός
atentar
= αποπειρώμαι
atenuar
= εξασθενίζω
ελαφρύνω
atento
= προσεκτικός
atisbo
= κρυφοκοιτάζω | κατασκοπεύω
διακρίνω (vislumbrar)
atrapando
= τσακώνω | αρπάζω
atrasada
= καθυστερημένη
atrasar = καθυστερώ, επιβραδύνω, βάζω πίσω
atraso
= καθυστέρηση
επιβράδυνση
atribución
= αρμοδιότητα
άδεια
atrayendo
atraer = ελκύω, προσελκύω
atrayente
= (προσ)ελκύοντας
atropellos
= δυστύχημα
καταπάτηση
auditorios
= ακροατήρια
auge
= ακμή
άνθιση
avalaban
=
aval = εγγύηση, εγγυητής
avalan
=
avalar
=
azogue
=
azuzadas
= εξεγερμένες
bahía
= όρμος
κόλπος
(βλ. bay)
balbuciente
= τραυλός
balde(pasar en balde)
= κουβάς
baldío
= χέρσος
baluarte
=
banalizar
=
barniz
= βερνίκι
barreras
= φράγματα
μπάρες
bastión
=
bebe
= πίνει
belicosos
= πολεμοχαρής
beneficiarios
= δικαιούχοι
béticas
=
bienes de equipo
=
bocado
= μπουκιά
borda
bordar
= κουπαστή
= κεντώ
bostezar
bostezo
= χασμουριέμαι
= χασμουρητό
botín
= λάφυρα
κλοπιμαία
bregan
= παλεύουν
burgués
= αστός
burguesa
= αστή(;)
caciquil
=
< cacique = τοπικός άρχοντας, Τύραννος
caduca
= λήγει
calcinar
= απανθρώκωνω,
καρβουνιάζω
cañadas
= γκρεμοί
χαράδρες
cancerbero
=
candente
= πυρακτωμένος
canovista
=
capas juveniles
= μανδύες…
carabelas
=
carentes
=
< carencia = στέρηση, έλλειψη
caridad
= ευσπλαγχνία, φιλανθρωπία
βλ. charity < caritas, -tis
carrera
= καριέρα, σταδιοδρομία
αγώνας ταχύτητας, τρέξιμο
πανεπιστημιακές σπουδές
πόντος
carro
= κάρο
τάνκ
cascada
= ουσ. ΚΑΤΑΡΡΑΚΤΗΣ
επιθ. η σπασμένη, ο σπασμένος < cascar = σπάζω, θραύω | ραγίζω || πολυλογώ
cascar > cascanueces (=καρυοθραύστης) , cáscara = τσόφλι, φλούδα
catastro
=
caudillos
= αρχηγός
centurias
=
cetro
= σκήπτρο
chantaje
= εκβιασμός
charanga
=
cicatriz, cicatrices
= ουλή
cimientos
= θεμέλια
cinegéticos
=
circuito
= γύρος
κύκλωμα
cirujano
= χειρουργός
clavija
= βύσμα
πήρος
coartada
= άλλοθι
cobrar
= εισπράττω
πληρώνομαι
παίρνω
cobre
= χαλκός
codicia
= απληστία
πλεονεξία
coherente
= ενιαίος
συναφής
cohesionar
=
cohesión = συνοχή > cohesivo = συνεκτικός
coincidir
= συμπίπτω
colmar
= υπερπληρώ
γεμίζω
υπερχειλίζω
comarcal
= τοπικός , της περιοχής
comarca = περιοχή
comarcalización
=
compaginar
=
compás
= διαβήτης
παλμός
ρυθμός