Intermediate Grammar Flashcards
I am hanging out in my room at the moment
Je glande dans ma chambre en ce moment
Are you coming down?
Tu descends?
I’m (in the middle of) choosing a gift
Je suis en train de choisir un cadeau
Mathieu is (in the middle of) cooking
Mathieu est en train de cuisiner
I’ll be right there
J’arrive tout de suite
Will you call back tomorrow?
Tu rappelles demain?
Will you stop by this weekend?
Tu passes ce weekend?
Since you have been living here, I’m no longer alone
Depuis que tu habites ici, je ne suis plus seule
Since you got this iPad, you are constantly occupied
Depuis que tu as cet iPad, tu es constamment occupé
Kel often loses because she does not pay attention
Kel perd souvent car elle ne fait pas attention
To chat
Bavarder
To clean up
Débarrasser
To suffocate
Étouffer
To avoid
Éviter
To spend (time)
Passer
To joke
Plaisanter
To hang up
Raccrocher
To fool
Tromper
To dazzle
Éblouir
To seize
Saisir
These lights dazzle me
Ces lumières m’eblouissent
On Fridays, I come home from work early
Le vendredi, je rentre tôt du travail
Can you open the window please? We are suffocating in this room
Tu ouvres la fenêtre s’il te plaît? On étouffe dans cette pièce
Children discover sooner or later that there are rules to follow
Les enfants découvrent tôt ou tard qu’il y a des règles à suivre
He always seizes the opportunity to defend me
Il saisit toujours l’occasion de me défendre
To feel like
Avoir envie de
In short
Bref
After dinner, the children clean up the table and wash the dishes
Après le dîner, les enfants débarrassent la table et lavent la vaisselle
My eldest brother jokes all the time. He tells really funny stories
Mon frère aîné plaisante tout le temps. Il raconte des histoires vraiment amusantes
He works late at the office or accompanies a female friend to her house before returning home to us
Il travaille tard au bureau ou il accompagne une copine chez elle avant de rentrer chez nous
He chooses the moment when everything is ready to arrive
Il choisit le moment quand tout est prêt pour arriver
She might fool the others, but not me!
Elle trompe peut-être les autres, mais pas moi!
He is very funny and loves to tell jokes
Il est très drôle et adore raconter des blagues/des plaisanteries
We progress really slowly
On avance vraiment doucement
Are you still calling your girlfriend?
Tu appelles encore ta copine?
You’ll call back tonight, ok?
Tu rappelles ce soir, d’accord?
We throw away our shoes when they go out of style
On jette nos chassures quand elles sont démodées
To give up/to give in
Céder
To pass away
Décéder
To reveal
Révéler
To complain
Rouspéter
To tolerate
Tolérer
The weakest gives in to the strongest
Le plus faible cède au plus fort
We hope to be right
On espère avoir raison
To bring along
Amener
To raise (children)
Élever
To take along
Emmener
To take/to put away
Enlever
To sow
Semer
To wipe (dry)
Essuyer
This, that
Cela
A lot of people make fun of him because he has an enormous nose
Beaucoup de gens se mocquent de lui parce qu’il possède un énorme nez
To lock
Enfermer
Desperate
Désespérée
He tries to do this
Il essaie de faire cela
While the children spend the day at school, Mrs Duport works at her office and Mr Duport cleans the house and cooks
Pendant que les enfants passent la journée de l’école, Madame Duport travaille à son bureau and Monsieur Duport nettoie la maison et cuisine
For the moment, nobody’s complaining
Pour le moment, personne ne proteste
Is she an only child?
Est-ce qu’elle est enfant unique?
Twin boy/twin girl
Le jumeau/La jumelle
Poster
L’affiche
The little rat
Le raton
A razor
Un rasoir
The liar (male and female)
Le menteur/la menteuse
A nail
Un clou
A sales woman
Une vendeuse
The flirt (use for a female only)
La coquette
A little girl
Une fillette
Wheat grows well in Alsace
Le blé pousse bien en Alsace
The fame
La célébrité
The pride
La fierté
Money does not guarantee happiness
L’argent ne fait pas le bonheur
In the mornings, I am always sleepy
Le matin, j’ai toujours sommeil
She does not have a car
Elle n’a pas de voiture
I’m having milk
Je prends du lait
I have patience
J’ai de la patience
I do not have any patience
Je n’ai pas de patience
I replay my favourite movies several times
Je rejoue mes films préférés plusieurs fois
Tell the children that they must do the homework
Dis aux enfants qu’il faut faire les devoirs
I leave the house at 7am and I come back at 6pm
Je pars de la maison à sept heures du matin et je rentre à six heures du soir
For dessert, I would like some ice cream
Comme dessert, je voudrais de la glace
Among friends, we can say anything
Entre amis, on peut tout se dire
I have neither jam nor butter right at this moment
Je n’ai ni confiture ni beurre en ce moment
Their bowls are filled with water but these dogs need food.
Leurs bols sont remplis d’eau mais ces chiens ont besoin de nourriture
She is a manager
Elle est gérante
What do you want, lemonade or water? - A little water, please!
Qu-est-ce que tu veux, de la limonade ou de l’eau? - Un peu d’eau, s’il te plaît!
Do you have coffee in the morning? - Yes, I always have a cup of coffee.
Tu prends du café le matin? - Oui, je prends toujours une tasse de café.
Do you need some sugar in your coffee? - Yes, I need a lot of sugar.
Tu as besoin de sucre dans ton café? - Oui, j’ai besoin de beaucoup de sucre.
Can you buy a bottle of wine for dinner? - Sure, a dinner without wine is not a real dinner!
Tu peux acheter une bouteille de vin pour le dîner? - Bien sûr, un dîner sans vin n’est pas un vrai dîner.
Do not bring any flowers this time! - Why not? You love flowers.
N’apporte pas de fleurs cette fois! - Pourquoi pas? Tu adores les fleurs.
Yes, but I have lots of roses from the garden - May I bring a dessert?
Oui, mais j’ai beaucoup de roses du jardin. Est-ce que je peux apporter un dessert?
We have fruit for dessert. - Fruit is perfect in the summer, you’re right!
On a des fruits comme dessert. - Les fruits sont parfaits en été, tu as raison.
What is your favourite subject this year?
Quelle est ta matière préférée cette année?
What is important? Money, fame, pride?
Qu’est-ce qui est le plus important? L’argent, la célébrité, la fierté?
You close your eyes, you fall asleep, and you feel better
Tu fermes les yeux, tu t’endors, et tu te sens mieux
Take your finger out of your nose!
Sors le doigt du nez!
Do not suck your thumb!
Ne suce pas ton pouce!
Suck in your belly!
Rentrez le ventre!
Pull up your chest!
Redressez la poitrine
Do not lower your eyes!
Ne baissez pas les yeux
Lift your chin!
Haussez le menton
Put your feet together
Mettez les pieds l’un à côté de l’autre
My head has been hurting for five days
J’ai mal à la tête depuis cinq jours
My right cheek hurts a lot
J’ai très mal à la joue droite
My big toenail hurts. I think it is broken
J’ai mal à l’orteil. Je crois qu’il est cassé
My wrist hurts. I play tennis too often
J’ai mal au poignet. Je joue trop souvent au tennis
I have a toothache. I need a dentist
J’ai mal aux dents. J’ai besoin d’un dentiste
I have a scratch on my face
J’ai une griffure au visage
My elbow hurts
J’ai mal au coude
Shoulder
L’épaule
Ankle
La cheville
Nape of neck
La nuque
Neck
Le cou
Your sons are adorable
Tes fils sont à croquer
I make mistakes in French
Je fais des fautes en français
You (f.) are making a mistake
Vous faites une erreur
Go get the mail
Va chercher le courier
This scarf goes well with your shirt
Ce foulard va bien avec ton chemisier
I’m getting straight to the point: I need money
Je vais droit au but: il me faut de l’argent
It is self-evident
Ça va de soi
It goes without saying
Ça va sans dire
Is that ok? / Does it work?
Ça va comme ça?
How is work?
It is fine, thanks
Comment va le travail?
Il va bien, merci
This afternoon I’m going to get my new dress
Cet après-midi, je vais chercher ma nouvelle robe
It is zero degrees. I am cold
Il fait zéro degré Celsius. J’ai froid.
Mathieu feels like going to the movies
Mathieu a envie d’aller au cinema
I have the feeling I know this gentleman
J’ai l’impression de connaître ce monsieur
You are in a hurry to arrive, aren’t you?
Tu as hâte d’arriver, n’est-ce pas?
We trust our parents
On a confiance en nos parents
Are you so anxious to leave?
Tu as hâte que ça de partir?
Your friends look happy
Tes amis ont l’air heureux
After dinner, my grandmother is sleepy
Après le dîner, ma grand-mère a sommeil
Leo feels ashamed when he goes to school without his homework
Léo a honte quand il va à l’école sans ses devoirs
We are planning to stay at home this weekend
Nous comptons rester chez nous ce weekend
You think you are sick?
Tu crois être malade?
Are you sleepy?
Tu as sommeil
Usually we eat together
D’habitude nous mangeons ensemble
Unfortunately, their friends do not always feel like being silent
Malheureusement, leurs amis n’ont pas toujours envie d’être silencieux
The children are fully aware of that.
Les enfants sont pleinement conscients de ça/cela
They are afraid of loud noises
Ils ont peur des bruits forts