In meiner Erinnerung Flashcards
Auf einmal steh’ ich hier allein hier im März 2003
Suddenly I’m standing here alone in March 2003
Und es war viel zu zeitig, es war viel zu zeitig
And it was far too early, it was far too early
Und ich hab noch zu dir gesagt, wie immer, „Bis zum nächsten Mal“
And I said to you, as always, “See you next time”
Und es war viel zu zeitig, viel zu zeitig
And it was far too soon, far too soon
Ich hör’ sie sagen: „Jetzt hast du es geschafft, bist jetzt an einem besseren Platz“
I hear her say: “Now you’ve made it, you’re in a better place now”
Meine Ohren verstehen das, doch das Herz sagt, es fehlt was
My ears understand, but my heart says something is missing
Mit jedem Tag der vergeht, lebst du weiter in meiner Erinnerung
With every day that passes, you live on in my memory
Hab all die Bilder mit dir gespeichert in meiner Erinnerung
I have stored all the pictures with you in my memory
Alles endlich, alles verglüht, geht so schnell, eh, du dich versiehst
Everything finally, everything burns out, goes so fast, before you know it
Ich hab dich hier, ich trag’ dich bei mir in meiner Erinnerung
I have you here, I carry you with me in my memory
Schönen Gruß von deiner kleinen Madame aus Frankreich, hier wollten wir hin zusammen
Greetings from your little Madame from France, this is where we wanted to go together
Du hast gesagt, ich nehm dich mit, wenn du groß genug bist
You said I’d take you with me when you were big enough
Jetzt steh’ ich hier und frage mich, würdest du unsere Lieder feiern, wärst du stolz auf mich
Now I stand here and wonder, would you celebrate our songs, would you be proud of me
Was würdest du sagen, könntest du mich sehen, sag mir, kannst du mich sehen?
What would you say, could you see me, tell me, can you see me?
Verrätst du mir, was bleibt
Will you tell me what remains