Il Mistero Dei Dipinti Rubati - 1 Flashcards
Il Mistero Dei Dipinti Rubati
The Mystery Of Stolen Paintings
Mi sveglio tardi
I woke up late
to wake up
svegliare or svegliarsi
La campana della chiesa mi sveglia a tutte le ore della notte.
The church bell wakes me up all hours of the night.
Se mi sveglio di soprassalto poi sono di cattivo umore tutta la giornata.
If I wake up suddenly, I’m in a bad mood all day long.
Questa serie televisiva ti sveglia la mente e ti invita a ragionare su temi importanti.
This television series awakens your mind and stirs you to think about important matters.
Per fortuna
Luckily
Per fortuna non devo andare da nessuna parte.
Luckily I don’t have to go anywhere.
nessuno
no, none, no one, nobody, any, anybody
Nessun uomo può resistere a tante sventure.
No man can endure so much bad luck.
C’è nessuna possibilità di ricevere uno sconto?
Isn’t there any chance of getting a discount?
Quando arrivai non c’era ancora nessuno.
When I got here, there was still no one (or: nobody).
Hai visto nessuno quando sei sceso in cantina?
You didn’t see anyone when you went down to the cellar?
Dopo quello che hai fatto, tu per me non sei nessuno.
After what you did, you’re nobody to me.
Giorgio non è ancora nessuno nel campo dell’arte, ma ha molto talento e sono sicuro che sfonderà.
Giorgio is still nobody in the art world, but he’s very talented and I’m sure he’ll make a name for himself.
parte
section, part, segment; side; direction, way; part, role; task, assignment, chore; section, part (e.g. of music); place; party (as in a group)
Quella fetta è troppo grande, ne voglio solo una parte.
That slice is too big, I only want part of it.
La parte destra è leggermente strisciata.
The right side is lightly scratched.
Devi prima farmi capire da che parte stai andando.
You must first tell me which direction you’re going in.
Sono tre mesi che aspetto la mia parte degli utili.
I have been waiting for my share of the profits for three months.
Non hai ancora esperienza, ti posso dare solo una parte minore
You still don’t have enough experience; I can only give you a small role.
Stiamo lavorando per raggiungere un accordo soddisfacente per entrambe le parti.
We’re working to reach a satisfying agreement for both parties.
La parte cantata non si adattava bene alla musica.
The sung part didn’t fit in well with the music.
Studia bene anche la parte dei violini.
Also study the violin part properly.
Sono anni che non vado da quelle parti, scommetto che è cambiato tutto.
It’s been years I haven’t been around there, I bet you it’s all changed.
Le parti hanno concordato una penale da pagare in caso di ritardi nei lavori.
The parties have agreed to a penalty to be paid if the works are delayed.
Scendo al piano di sotto.
I go downstairs.
scendere
descend, go down, climb down, hike down; get off, get out, disembark, dismount; fall (as in rain); decrease, drop (as in temp)
Siamo scesi a valle.
We descended into the valley.
La pioggia scende incessante da giorni e giorni.
The rain has been falling incessantly for days and days.
La temperatura è scesa in questi giorni.
The temperature has dropped in the last few days.
Ho sceso le scale troppo di corsa e sono inciampato.
I ran down the stairs in too much of a hurry and I tripped.
al/del piano di sotto
downstairs (on a lower floor)
piano
even, level, flat; slow, slowly; quietly, softly; flat surface, countertop; plane (perspective); floor, story of a building; plan, program, schedule; plan, blueprint, schematic
Il piano di lavoro non era sufficientemente grande.
The countertop wasn’t big enough.
Il piano cartesiano aveva solo due assi.
The Cartesian plane only had two axes.
Al secondo piano ci sono gli uffici della nostra azienda concorrente.
The offices of our competitor are on the second floor.
La sua musica è su tutto un altro piano.
His music is on a whole different level.
Il piano di lavoro non è ancora pronto.
The work schedule isn’t ready yet.
Vorrei sapere entro domani il tuo piano d’azione.
I want to know your plan of action by tomorrow.
Quel percorso sciistico è prevalentemente piano.
That ski slope is mainly flat.
Parlò con uno stile piano che risultò comprensibile a tutti.
He spoke using a plain style which made him comprehensible to everybody.
Un brano piano era ciò che ci voleva per calmare gli animi.
A soft piece of music was what was needed to calm the hearts.
Il piano si estendeva a vista d’occhio.
The plains extended as far as the eye could see.
La mia vicina di casa suona il piano a tutte le ore.
My neighbour plays the piano at all hours.
piano as short for pianoforte
pianoforte a coda
grand piano
caos
chaos, confusion, mess
Nella camera di mio figlio regna il caos più assoluto.
Absolute chaos reigns in my son’s room.
Nella mia tesi di dottorato voglio approfondire la teoria del caos.
I want to look into the theory of chaos in my doctorate thesis.
dappertutto
everywhere
Bicchieri e piatti dappertutto.
Glasses and plates everywhere.
Oramai questi insetti infestanti sono dappertutto e non so proprio come disfarmene.
By now these bugs are everywhere and I don’t know how to get rid of them.
Accidenti!
Damn!
Accidenti, guarda dove vai!
Damnit, watch where you’re going!
Ho detto ai ragazzi
I told the boys
esco
I go
Sento dei rumori che vengono dalla cucina.
I hear noises coming from the kitchen.
Chi può essere?
Who can it be?
Sicuramente
certainly, absolutely, definitely
Marco è il solito ritardatario; arriverà sicuramente dopo cena.
Marco is always late; he’ll definitely get here after dinner.
Da queste parti, puoi andare in giro sicuramente anche di notte.
In these areas, you can surely walk around at night too.
Sono partiti la scorsa settimana
They left last week
Sono partiti la scorsa settimana per quindici giorni di crociera.
They left last week for a fifteen day cruise.
Vado in cucina e trovo… Ginevra.
I go to the kitchen and find … Ginevra.
Ginevra è una mia vecchia
amica.
Ginevera is my old friend.
vecchio amico
old friend
Eravamo insieme alle scuole elementari, alle medie e al
liceo.
We were together in elementary school, middle school and high school.
Cosa stai facendo?
What are you doing?
Se i tuoi genitori vedono questo caos…
If your parents see this chaos …
Portami piatti e bicchieri
Bring me plates and glasses
Vado in sala e prendo i piatti e i bicchieri sporchi.
I go into the dining room and take the dirty plates and glasses.
sporco
non pulito; disonesto
La giacca è sporca; portala in lavanderia.
The coat is dirty; put it in the laundry.
Queste sporche dinamiche politiche mi fanno arrabbiare.
These dishonest political trends make me angry.
Non è facile togliere lo sporco che si è accumulato sotto il lavabo.
It’s not easy to get rid of the filth (or: grime) that has built up under the sink.
Lo sporco regna nei palazzi della politica.
Politics is full of filth.
Li metto nel
lavello
I put them in the sink
lavello
sink, kitchen sink
I piatti sporchi sono nel lavello.
The dirty plates are in the sink.
hai una faccia
avere un’espressione preoccupata
C’è qualcosa di strano
There is something weird
Guarda la parete
Look at the wall
Ma sì, hai ragione
But yes, you are right
A quella parete era appeso un quadro.
A picture hung on that wall.
parete
wall, partition; inside (wall of something); face or side of a mountain
Non appoggiarti alla parete!
Don’t lean on the wall!