助詞II「に/と」 Flashcards
Noun + に至る(いたる)まで
until; as far as
EX:
優勝にいたるまでの過程(かてい)を話してくれませんか。
Can you tell us your road to championship?
あなたたちの結婚に至るまでのロマンスを教えてください。
Please tell us about the love story up until your wedding.
Noun + に至っては (いたって)
when it comes to; as for
EX:
美智子に至っては、うきうきしているようだった。
Michiko seemed almost lighthearted.
Verb-casual + とはいえ
Noun + とはいえ
いadj + とはいえ
なadj + とはいえ
nonetheless; though; although; be that as it may
EX:
春とはいえ、まだまだ寒い日が続いている。
Although it’s already spring, the cold days are not over.
とはいえ、入室する前から、彼女は必要なものが欠けて(かけて)いることに気づいていた。
Before she entered the room, though, she knew she was missing something.
Verb-casual + とあって
Noun + とあって
いadj + とあって
なadj + とあって
because of
EX:
月曜日の昼とあって、映画館はがら空きでした。
Since it was Monday at noon, the cinema was virtually empty.
決勝戦とあって、その試合の入場券はすぐに売り切れた。
Since it’s the finals game, the tickets for that match were sold out instantly.
Verb-casual + とあれば
Noun + とあれば
いadj + とあれば
なadj + とあれば
if; if it is the case that
EX:
望みとあれば来るがよかろう。
You can come if you want.
必要とあれば、行動に移るんだ。
Act if necessary.
Verb-casual, past + ところで
even if one does something
EX:
今から勉強したところで、明日のテストでいい点は取れないだろう。
Even if you studied now, you wouldn’t get good mark on tomorrow’s test.
どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。
I think no matter how hard I work, my life won’t get any easier.
Noun + ときたら
when it comes to…; concerning…
EX:
この辺の警察ときたら、この上もなく扱いにくい。
The police in this area are hard to deal with.
アンソニーときたら、大ばかですよ!
Anthony’s a fool!