Idioms/ Slang Flashcards
Cracher dans la soupe
Bite the hand that feeds you
De bois
Je ne suis pas de bois.
Wooden
I’m only human.
Être à cheval sur ces principes
To be rigid
Se ronger les sangs
Worry oneself sick.
Ronger son frein
Champ at the bit
S’en mordre les doigts
Kick oneself for doing sth.
Se mordre la langue
Say something you regret
Bite one’s tongue
Mettre au pied du mur
Put on the spot
Dresser l’oreille
Écoute attentivement
Coûter les yeux de la tête
Be really expensive
Ne pas avoir inventé les boutons à quatre trous
To not be the sharpest knife in the drawer
Avoir un faim de loup
Hungry as a horse
Etre bête comme ses pieds
Be thick, dumb
Pincer le coeur
Tug at the heart strings
Se faire marcher sur les pieds
Be a doormat
Ne pas être le mer à boire
Not be so difficult
Mettre les pieds dans les plats
Put your foot in your mouth
Avoir un petit creux
Be a little hungry, feel like a little snack
Marcher sur les plates-bandes de qq’un
Stick your noise in someone else’s business
Faire la tête
Be obstinant, stubborn
En avoir par-dessus la tête
Have too much to do
Be feed up
Dire à qq’un ses quatre vérités
Be frank, put someone straight
Faire un temps de cochon (ou chien)
Awful weather
Avoir un coup de foudre
Love at first sight
Il y a deux poids, deux mésures
Double standard
Ne pas être tombé de la derniére pluie
Not to be naive
I wasn’t born yesterday
Se vendre comme des petits pain chaud
Fly off the shelves
Etre tirer par les cheveux
Be told a tall tale
Se mordre la queue
Go around in circles