Idioms & Expressions (from common to old) Flashcards
need to clean this one up
custa-me a acreditar
it’s hard to believe (expression)
devagar se vai ao longe
slow goes a long way
que beleza
what a beauty
como tem passado?
How have you been?
Centenas de milhões
Hundreds of millions
Dar uma vista de olhos
To take a look at
Fico feliz em saber que
I am happy to know that…
Viste as notícias?
Have you heard the news?
pensar em voz alta
thinking out loud
Consegues arranjar um tempinho para…
Can you make yourself available for…?
Eu mudei de ideias
I changed my mind
Que pena!
What a pity/shame!
Ser uma pena
To be a pity/shame
É melhor prevenir do que remediar
Better safe than sorry
Das duas uma
When someone presents 2 possible options (like saying ‘pick one’ after presenting two)
Dar o braço a torcer
give the arm a twist (used when someone helps settle a conflict typically with a compromise, not like the english vsn where “twisting the arm” implies forcing somebody to do something)
estás safo
you’re off the hook (from ‘you are safe’)
onde anda?
where are you?
vamos pôr a conversa em dia
let’s catch up (we will put a conversation up to date, where ‘em dia’ also is a phrase for ‘up to date’)
Não me posso queixar
I cannot complain (‘can’t complain’ - like a reply to ‘how are you?)
“Quem não arrisca, não petisca”
“Who doesn’t risk, doesn’t snack” (Nothing ventured, nothing gained)
“Mais vale tarde do que nunca”
“Better late than never”
“Quem espera sempre alcança”
“He who waits always achieves” (Patience is a virtue/Good things come to those who wait)
“Cada macaco no seu galho”
“Each monkey on its own branch” (To each their own/Mind your own business)