Idioms Flashcards

1
Q

(for him) that boat’s sailed

A

(für ihm) ist dieser Zug abgefahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

he has worn out his welcome (with them)

A

er hat bei ihnen abgegessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I lost a little bit of weight.

A

Ich habe ein bisschen abgenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I heard her confession.

A

Ich habe ihre Beichte abgenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

You (f) can forget that!

A

Das kannst du dir abschminken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

it continues unabated

A

es reißt nicht ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

For (in) the foreseeable future…

A

In absehbarer Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He had it in for me.

A

Er hatte es auf mich abgesehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He sight read the Sonata.

A

Er spielte die Sonate vom Blatt ab. (abspielen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I gave up on my studies.

A

Ich habe von meinem Studium Abstand genommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He’s by far, the tallest.

A

Er ist mit Abstand der Größte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He beats around the bush a lot.

A

Er spricht (/ redet) oft um den heißen Brei herum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You can bet your life on that.

A

Da kannst du Gift drauf nehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We can kill two birds with one stone.

A

Wir können zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

They always ask (expect) special treatment.

A

Sie verlangen immer eine Extrawurst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I will move heaven and earth to get there.

A

Ich werde Himmel und Hölle in Bewegung setzen um da zu kommen.

17
Q

She has blinders on. (She just can’t see it.)

A

Sie hat Tomaten auf den Augen.

18
Q

You (f) hit the nail on the head.

A

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.

19
Q

It’s all Greek to me.

A

Ich verstehe nur Bahnhof.

20
Q

They went like hotcakes.

A

Sie haben wie warme Semmeln weggegangen.

21
Q

He always has to add his two cent.

A

Er muss immer seinen Senf dazugeben.

22
Q

I’ll keep my fingers crossed for you.

A

Ich drücke dir die Daumen.

23
Q

He knows it like the back of his hand.

A

Er kennt es wie seine Westentasche.

24
Q

Don’t count your chickens (before they’ve hatched).

A

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

25
Q

These people will talk your ear off.

A

Diese Leute werden dir ein Ohr abkauen.

26
Q

The teacher was crystal clear.

A

Die Lehrerin war klar wie Kloßbrühe.

27
Q

He was dumb as a rock.

A

Er ist dumm wie Bohnenstroh.

28
Q

Try not to get carried away.

A

Versuchen Sie doch die Kirche im Dorf lassen.

29
Q

I was in luck!

A

Ich habe Schwein gehabt!