Idioms 2 Flashcards

1
Q

Cut to the chase

A

slang To reach the most important points quickly. This phrase is often used as an imperative.
Come on, cut to the chase already—what exactly are you trying to ask me?
I’m a very busy woman, so I need an assistant who can cut to the chase.

Ir al grano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Take a rain check

A

An expression indicating that one is refusing an offer or invitation but with the hope or promise that it can be postponed or accepted at a later date or time.
I’m sorry, but I’ll take a rain check for dinner this Saturday. Would next weekend work for you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Out of sight out of mind

A

out of sight, out of mind, a phrase meaning that it’s easier to forget something when you can’t see it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To raise a stinl about something

A

to make a strong public complaint.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To go to great lengths

A

To go to great lengths means to try very hard to achieve something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Great strides

A

Advance considerably, make good progress, as in He made great strides in his study of Latin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nodded off

A

to fall asleep. He nodded off while she was speaking to him.dormirse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Snapping at

A

snap at
v.
1. To bring the jaws briskly together in an attempt to threaten or bite someone or something: The dog strained at its leash and snapped at us.
2. To make a sharp, often hostile or scolding remark to someone: The lifeguard snapped at the child for running near the pool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Let the cat out the bag

A

Letting the cat out of the bag (also …box) is a colloquialism meaning to reveal facts previously hidden. It could refer to revealing a conspiracy (friendly or not) to its target, letting an outsider into an inner circle of knowledge (e.g., explaining an in-joke) or the revelation of a plot twist in a movie or play. Also known as to reveal a secret carelessly or by mistake.’

The Mason’s let the cat out of the bag at the end minute. Until then nobody at the party knew about the performance by such a famous film star in a regular party.
I have let the cat out of the bag, there is no point pretending that this job is working out for me.
My boss did not let the cat out of the bag about the deal until all the relevant contracts were signed.
She let the cat out of the bag and finally told her parents about her plans of getting married.
Nobody in the market was supposed to know about Coca-Cola discount schemes, but the huge advertisement hoardings seems to have let the cat out of the bag.
Source: theidioms.c

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Know the ropes

A

To know how to do something properly; from novice crew members on sailing ships having to learn what all the ropes were for and how to handle them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

For a song

A

very cheaply:
She bought the bed for a song at an auction.
Because the shop’s closing down, most of the stock is going for a song (= being sold very cheaply).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rack your brain(s)

A

Significado de rack your brains en inglés
rack your brains
UK (US rack your brain)
to think very hard:
I’ve been racking my brains all day but I can’t remember her name.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Get a grip

A

get a grip v expr figurative, slang (regain self-control) calmarse⇒ v prnl
controlarse loc verb
It’s time to stop panicking and get a grip. He’s too nervous; he needs to get a grip.
Es hora de dejar la histeria y calmarse.
get a grip! interj figurative, slang (you are overreacting, control yourself)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Chug
Chug a lug

A

slang (drink in large gulps) (coloquial) pegar tragos loc verb
dar tragos loc verb
Always competitive, the twins had a contest to see who could chug the soda faster.
Los mellizos, siempre competitivos, hicieron una competencia para ver quién podía pegar tragos de gaseosa más rápido.
Los mellizos, siempre competitivos, hicieron una competencia para ver quién podía dar tragos de gaseosa más rápido.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2021:
Compound Forms:
Inglés Español
chug-a-lug [sth]⇒ vtr slang (drink in large gulps) tomar de un trago loc verb
beber de un trago loc verb
Is something important missing? Report an e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To get/have your (pron) ducks in a row

A

be well prepared or well organized for something that is going to happen:
They should have had their ducks in a row beforehand, so they were ready to start the job when required.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

keep your hair on v expr

A

UK (stay calm) mantener la calma expr

17
Q

over the hill

A

used to describe someone who is old and no longer useful or attractive

Older males who are over the hill and cannot be alpha males any more, they start grooming a certain young male who they think has a future,

18
Q

spoils

A

benefits, advantages or profits obtained by winning a war or being in a position of power

19
Q

Fork out

A

slang (produce, hand over: money owed) (coloquial) aflojar la mosca expr I can’t believe we forked out two hundred bucks a ticket to see this lousy show. No puedo creer que aflojamos la mosca con 200 para ver este espectáculo malísimo. (ES, coloquial) apoquinar⇒ vtr No puedo creer que apoquinamos 200 para ver este espectáculo malísimo. (MX, coloquial) caerse con loc verb No puedo creer que caímos con 200 para ver este espectáculo malísimo. (AR, coloquial) ponerse⇒ v prnl No puedo creer que nos pusimos con 200 para ver este espectáculo malísimo. (ES) soltar⇒ vtr No puedo creer que soltamos 200 para ver este espectáculo malísimo. Is something important missing? Report an

20
Q

Turn a deaf ear

A

refuse to listen or respond to a statement or request.

“he turned a deaf ear to all appeals”