Idioms Flashcards

(102 cards)

1
Q

to refer to people tho think they’re they best

A

no tener abuela/no le hace falta abuela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

i got it!

A

Acabaramos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

it’s/I’m done!

A

se acabo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to make a lot of $/profit

A

hacer el agosto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

no big deal

A

ser agua de borrajas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

someone easily depressed - you’d drown in a cup of water

A

ahogarse en un vaso de agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

makes my mouth water

A

me hace la boca agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

it’s in the past, shouldn’t pay attention

A

ser agua pasada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to find a needle in a haystack

A

buscar una aguja en un pajar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to give airs of (grand dame)

A

se da aires de gran dama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

if X (unlikely) doesn’t happen, we’re screwed

A

estamos en el aire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to get fresh air

A

tomar el aire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to be involved in s.t. secret or illegal

A

estar en el ajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

my heart fell (to my feet)

A

se me cayo el alma (a los pies)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

he left VERY fast

A

se fue como alma que lleva el diablo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to discharge someone medically

A

dar el alta (me dieron el alta)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to join, become a member (of a organization)

A

darse de alta en una organizacion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

it’s on you (you’re doing s.t. wrong)

A

alla tu/el/Us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

for the love of it (not expecting $)

A

por amor al arte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to be plump

A

estar de buen ano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

someone getting older

A

entrado en anos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

don’t lie about your age

A

no te quitas anos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’m SOOO tired, in bad mental/physical shape

A

estoy para el arrastre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

This house is a MESS/in bad shape

A

esta casa esta hecho un asco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
subject is conspicuously absent
brillar por su ausencia
26
She's in charge here
ella parte/corta el bacalao aqui
27
stops being a member of an organization
darse de baja en una organization
28
for free
de balde
29
per person
por barba
30
she don't show me respect
se me sube a las barbas cada vez que quiere
31
don't interrupt the convo
no metas baza
32
to hit the target
dar en el blanco
33
i had a brain freeze/loss of memory
me quede en blanco
34
to have a sleepless night
pasar la noche en blanco.
35
everything went according to plan
todo salio a pedir de boca
36
to say s.t. because required, don't believe
decir algo con la boca chica
37
to have a great time
pasarlo bomba
38
i can name X off the top of my head
a bote pronto puedo nombrar X
39
packed (crowded)
estar de bote en bote
40
the guy is REALLY STUPID
es tonto del bote
41
to make a living
buscarse la vida
42
annoying me/talking at length
calentar la cabeza
43
to be mentally unbalanced
estar mal de cabeza
44
to lose one's control/mind
perder la cabeza
45
to get (idea) out of your head
quitar de la cabeza (debes quitarle a el de la cabeza que se case
46
to seal and shut completely
cerrar a cal y canto
47
to give both good and bad results (to give one of lime and another of sand)
dar una de cal y otra de arena
48
to open up path in life/make $
abrirse camino; estudia para poder abrirte camino en la vida
49
to predict s.t. b/c of evidence (she'll be a ballerina)
ella LLEVA CAMINO DE convertirse en bailarina
50
tell the good news to all
echar las campanas al vuelo
51
to hear bells and not know where from (to misunderstand)
oir campanas y no saber donde (tu has oido campanas..)
52
to be in a really bad situation/have a rough time
las esta pasando canutas (pasarlas canutas) (passing joints)
53
to cost one dearly (b/c of mistakes)
costar caro
54
simple and basic; everything i'm wearing is for walking at home
esta ropa que llevo puesta es de andar por casa
55
to waste $/throw the house out the window
tirar la casa por la ventana
56
HAVE TO to do something to not lose something important
hay que agarrarse a un clavo ardiendo
57
to guess right/hit nail on the head
dar en el clavo
58
to drink too much
empinar el codo
59
to talk too much
hablar por los codos
60
made of the same stuff/weak points; limps from the same foot
cojear del mismo pie
61
know's the person's habits/weak points
saber de que pie cojea/no fio en ti porque se de que pie cojeas
62
it's about X
ser cosa de X
63
it's easy; like like sewing and singing
ser (como) coser y cantar
64
that's not relevant/has no bearing
no venir a cuento
65
has been shocked before and can't be again
estar curado de espanto
66
(person) has an easy life without having to work
vivir del cuento
67
to make (someone) understand
dar a entender
68
gives a lot to think about/gossip about
dar que decir; lo que insinuo va a dar mucho que decir
69
she's repeating s.t. heard elsewhere
se hace eco de algo
70
words/X that spread easily
palabras que TIENEN ECO
71
will produce results (measures)
surtir efecto; medidas surtiran efecto
72
to put in dispute (my reputation)
poner en entredicho
73
to correct a mistake/injustice
deshacer un entuerto
74
(person) gives me a bad feeling
dar mala espina
75
will result in damage
pasar factura
76
to stoke a fire
atizar el fuego
77
to set fire (to s.t)
pegar fuego
78
to become a fad/fashion
hacer furor
79
extremely
con ganas (es rico con ganas)
80
to want to take revenge on someone
tenerle ganas a alguien
81
to win (an argument); bring the cat to water
llevar gato al agua
82
to get to the point
ir al grano
83
To fit perfectly (clothing)
Sentarse como un guante
84
Unique
De lo que no hay
85
To pretend ignorance; look the other way
Hacer la vista gorda
86
Refer to something getting worse and worse (e.g. marriage)
Hacer aguas
87
All the same to me
Me da igual
88
To accept a situation, get used to the idea
Hacerse a la idea
89
Refers to: No possible comparison
Donde va a parar
90
To come to a stop/end (Figuratively: to get at, in convos)
Ir a parar Donde quieres ir a parar con esto?
91
Expresses that situation is going to take a long time
Ir para largo
92
To defend
Romper una lanza por
93
To defend
Romper una lanza por
94
Implying that s.o. Delays s.t. on purpose
Dar largas
95
Implies long, detailed convo
Hablar largo y tendido
96
Expresses subject talks/insists too much, in an annoying way
Dar la lata
97
Implies saying something that shouldn’t be said
Irse de la lengua
98
To bite one’s tongue
Morderse la lengua
99
To get all mixed up
Hacerse un lío
100
To give birth
Dar a luz
101
To give birth
Dar a luz
102
To become public
Salir a la luz