IB Topic - langue et Identités Flashcards
traîner
hangout
se détendre
to relax
se sentir coincé
feel stuck
l’argot (m) / le verlan
le dialecte / le patois
dialect
le langage Internet
language used in the internet
la langue de scolarisation
language used in school
une langue étrangère
foreign language
la langue des signes / le code gestuel
sign language
les langues indigènes / les langues autochtones la langue maternelle / la langue première
mother tongue
les langues minontaires / régionales (le catalan, le breton…)
minorty/regional languages
la langue officielle
official language
la langue de travail
corporate language
la langue d’usage
used language
le langage des adolescents
language of young adults
le langage politiquement correct
l’accent (m)
accent
l’anglicisme (m) / le franglais
english words which are used in french
le dictionnaire
dictionary
L’apprentissage (m) d’une langue
learn a language
l’emprunt (m) à d’autres langues
borrwing from other languages
Tespace (m) linguistique francophone / la francophonie
french speaking
révolution (f) de la langue / l’écriture inclusive
revolution of language => evolution
un instrument de communication
means of communication
la langue parlée / écrite
spoken/written language
le lexique / le vocabulaire
vocabulary
l’orthographe (f)
spelling
la promotion de la langue
to promote the usage of a language
la prononciation / le débit
pronunciation
le registre familier / standard / soutenu
casual register
les règles grammaticales / la grammaire / la syntaxe
grammar rules
la représentation d’une culture
cultural representation
un signe d’appartenance à un groupe / un signe d’identité
a sign of belonging to a group
un symbole identitaire / d’identité
symbol of identity
ajouter (de nouveaux mots au dictionnaire)
to add
communiquer
communicate
converser
convers/speak with eachother
evoluer (avec le temps)
to evolve
interagir
interact
maitriser une langue
master a language
parler (couramment)
to speak
regarder un fim (en version originale / sous-titrée / doublée)
watch a movie
s’engager (dans une discussion)
to be involved in
s’exprimer
to express oneself
traduire (un texte)
translate
suivre (un cours de français)
listen to/keep up with
la discrimination
discrimination
l’assimilation (f) culturelle
culures coming together
la disparition des langues
language extinction
la diversité linguistique
linguistic diveristy
les langues en voie d’extinction
dying/endangered languages
la mondialisation
globilization
la perte des connaissances uniques
the loss of unique knowledge
une politique linguistique
language policy (of government)
la préservation de la diversité des langues
preserving diversity of languages
la variété de langues
variety of languages
créer (des centres de recherche)
create
pratiquer une langue
practice a language
encourager
to encourage
préserver / sauvegarder (la diversité des langues)
to preserve/keep safe
promouvoir (une politique linguistique)
to promote
transmettre de génération en génération
transfer between generations
prendre des mesures
take measures
soutenir (une langue en danger)
support
l’allophone (m / f)
someone who’s first language is neither official nor the language speaking in that place
le / la francophone
from a french speaking country
l’interlocuteur (trice)
contact person/speaker
l’interprète (m /f)
interpreter
le / la linguiste
linguist/grammarian
le / la locuteur (trice) (natif / native)
speaker
le / la traducteur (trice)
translator
une personne unilingue / bilingue / plurilingue / multilingue / polyglotte
A person who speaks… languages
* one
* two
* many
favoriser
to favorit
le langage SMS
language used online