I Flashcards

1
Q

гра на життя

A

Spiel um Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

невідповідність між

A

die Diskrepanz zwischen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

схід сонця

A

die Morgendämmerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

момент істини

A

der Moment der Wahrheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

я достатньо дорослий щоб

A

ich bin alt genug, um

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

однак я знаю дуже точно

A

ich allerdings weiß ganz genau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

дятел

A

der Specht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

кермо

A

das Lenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

свердлящий погляд

A

bohrender Blick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

залишиться між нами

A

unter uns bleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

сучасне мистецтво

A

zeitgenössische Kunst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

стервозний

A

zickig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

своєрідним чином

A

auf eine eigenwillige Art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

я втратив дар мови

A

es hat mit die Sprache verschlangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

зникнути з поля зору

A

aus meinem Blickfeld verschwinden
verschwunden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

лось

A

der Elch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

плід уяви

A

ein Hirngespinst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

просторий

A

geräumig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ясний випадок

A

klarer Fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

жінка за 30

A

eine Frau um die dreißig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

за містичний обставин

A

unter mysteriösen Umständen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ні тут, ні десь інше

A

weder hier, noch sonst wo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

робити драматичну паузу

A

eine dramatische Pause ein|legen

24
Q

власною персоною

A

höchstpersönlich

25
Q

безпощадний

A

gnadelos

26
Q

на завжди загублений в темряві

A

für immer in der Dunkelheit verloren

27
Q

безжиттєві очі

A

leblose Auge

28
Q

померти через суїцид

A

durch Suizid sterben

29
Q

чотирьохповерховмй

A

vierstöckig

30
Q

ти взагалі спав? виглядаєш так ніби не закривав очей

A

hast du überhaupt Schlaf gekriegt? du siehst so aus, als hättest du kein Auge zugetan

31
Q

гострі вилиці

A

kantige Wangenknochen

32
Q

фінансово вигідний

A

finanziell ergiebig

33
Q

тримати себе в тонусі

A

ich halte mich auf Zack

34
Q

споріднена душа

A

eine verwandte Seele

35
Q

сказати між іншим

A

beiläufig sagen

36
Q

бути в змозі

A

imstande sein

37
Q

серйозно зараз?

A

Im Ernst jetzt?

38
Q

це нероздільно пов‘язано

A

es ist untrennbar verbunden

39
Q

параноїдальні думки

A

paranoide Gedanke

40
Q

безслівно

A

wortlos

41
Q

слідувати питання

A

auf eine Frage einzugehen

42
Q

ревінь

A

Rabarber

43
Q

не рухайтесь з місця

A

Rühren Sie sich nicht vom Fleck

44
Q

я ледь в це вірю

A

das glaube ich kaum

45
Q

значущо посміятись

A

lächeln vielsagend

46
Q

я хотіла тільки що вдихнути си видихнути?

A

wollte ich grade aus oder einatmen?

47
Q

гарячка

A

Fiebertraum

48
Q

що це вибачте мало бути?

A

was soll das bitte schön sein?

49
Q

я відчуваю потяг до тебе

A

ich fühle mich zu dir hingezogen

50
Q

відповісти сухо

A

trocken antworten

51
Q

книжка вичитана*
пошарпана

A

das Buch ist zerlesen

52
Q

біль катапультує мене в моє тіло назад

A

der Schmerz katapultiert mich in meinen Körper zurück

53
Q

металевий смак крові

A

der metallische Geschmack des Blutes

54
Q

табун ворон

A

der Krähenschwarm

55
Q

немає приводу турбуватись

A

kein Anlass zur Sorge

56
Q

я не просив твоєї думки

A

ich habe dich nicht um deine Meinung gebeten

57
Q

це прозвучить божевільно

A

es wird sich verrückt anhören