Hunger Games 1 Flashcards
to experience
I experince
éprouver
j’éprouve

un entrepôt

la gibecière

la bourse
to fan out, to distribute, to apportion
(de) répartir
purchase
un achat

le manchot

une manchote
the savvy, common sense, (the balls)
la jugeote
retrain or convert oneself
se reconvertir
surly


soûl, soûle
and even better than that
et même mieux que ça
towards
envers
to run out of
tomber à court
to scare the hell out of
(to flank)
flanquer la frousse


la pénurie

froncer les sourcils
middle aged

(un homme) entre deux âges

les mèches (f)
tacked
plaqué
apart from, aside from
hormis

le ivrogne

un étal
upon arriving
en arrivant

(se) hisser

le comptoir
it looks like…
on dirait…

le courge

les fayots
to swagger, to be machismo

rouler des mécaniques
to joke, to banter, to play around
plaisanter
to pick up
passer chercher
to flick
donner une pichenette à

la natte
to repel, to ward off
repousser
don’t worry
ne vous en faites pas
unrecognizable
méconnaissable
to report, to return
rapporter
to appear
figurer

un clin d’œil
they came to shoot a report
ils sont venus tourner un reportage
to suit, to fit, to agree
A weekly Monday meeting suits me just fine.
convenir
Une réunion hebdomadaire le lundi me convient très bien.
it does not square well
ça ne cadre pas
straight hair
cheveux raides
complexion
le teint
a smart Alec
un malin
familial relationship (link)
un lien de parenté
however, yet, nonetheless
pourtant
strongly hope that
vivement que
to sympathize
compatir
it stands at (hints of looms)
il se dresse

une pelouse
to give off, to emit
dégager

les épis de maïs
harvest
la récolte
as a (way of)
en guise de
in contrast (to)
en revanche
to ooze, to exude

suinter

le seuil
immidiatly, as soon as
aussitôt

froncer le nez
disgust
dégout
to handle, to wield
manier
over the years
au fils des ans
stench
la puanteur
appalling
effroyable
mouse droppings
les crottes de souris
packaging
l’emballage
to resume
reprendre
to search, to rummage
fouiller

joncher le sol

la poêle
to go back (sometimes: to start again)
repartir
to deviate, to stand aside
s’écarter
a leap, bound


la lame
idiom: to send
envoyer promener

fendre
to remove
ôter
releasing
lâchent
string

un chapelet
swear words
les jurons (m)
in case
au cas où
qu’est-ce que tu fiches ici
what are you doing here
to stutter
bredouiller
method, way
moyen

une nounou

la fenêtre à moitié bloquée
to invade, to overwhelm
envahir
except
sauf
momentum, impetus, impulse
(also - moose)
l’élan
to drown
drowned
noyer
noyé
to sparkle, to flicker
scintiller

les flocons de neige (m)

boiter

une miche de pain
to offer a helping hand
tendre le main
to pass on to, to foist
refiler
to grumble
grommeler
to reveal, to expose
dévoilant

maillot de corps
shady, dodgy, suspicious
douteux
to rub, to scrup
frotter
a flap of fabric
un pan
to wipe
essuyer
carefully, meticulously
soigneusement
official, designated
attitré
to erase, to delete
effacer
stilted, prim, uptight
guindé
stiffness
la raideur
curtains up
lever de rideau
to win, to score
remporter
hardly, barely, scarcely
à peine
to cease, to stop
cesser
to swing, to rock (faux-ami)
balancer
(to throw etc) over (something)
par-dessus
edge, rim, sill
le rebord
The snow begins to stick
La neige commence à tenir
reached, arrived
parvenue
a shoot, the filming
le tournage
I (had) almost
j’ai failli
pale
livide (m/f)
to betray
trahir
hidden, concealed
dissimulé
hence
ainsi
to get excited, to run riot
s’emballer

la poignée de porte


to bend, to lean
pencher
to freeze, to clot
se figer
spirit, but also mind
l’esprit (m)
framed
encadré
to make your head spin, reel, dizzy
donner le tournis
pot, stockpot
la marmite
éprouver
j’éprouve
to experience
I experince
un entrepôt

la gibecière

la bourse

(de) répartir
to fan out, to distribute, to apportion
le achat
purchase
le manchot

une manchote

la jugeote
the savvy, common sense, (the balls)
se reconvertir
retrain or convert oneself

surly
soûl, soûle

et même mieux que ça
and even better than that
envers
towards
tomber à court
to run out of
flanquer la frousse

to scare the hell out of
(to flank)
la pénurie

froncer les sourcils

(un homme) entre deux âges
middle aged

les mèches (f)

plaqué
tacked
hormis
apart from, aside from
un ivrogne

un étal

en arrivant
upon arriving
(se) hisser

le comptoir

on dirait…
it looks like…
le courge

les fayots

rouler des mécaniques
to swagger, to be machismo

plaisanter
to joke, to banter, to play around
passer chercher
to pick up
donner une pichenette à
to flick
la natte

repousser
to repel, to ward off
ne vous en faites pas
don’t worry
méconnaissable
unrecognizable
rapporter
to report, to return
figurer
to appear
un clin d’œil

ils sont venus tourner un reportage
they came to shoot a report
convenir
Une réunion hebdomadaire le lundi me convient très bien.
to suit, to fit, to agree
A weekly Monday meeting suits me just fine.
ça ne cadre pas
it does not square well
cheveux raides
straight hair
le teint
complexion
un malin
a smart Alec
un lien de parenté
familial relationship (link)
pourtant
however, yet, nonetheless
vivement que
strongly hope that
compatir
to sympathize
il se dresse
it stands at (hints of looms)
une pelouse

dégager
to give off, to emit
les épis de maïs

la récolte
harvest
en guise de
as a (way of)
en revanche
in contrast (to)
suinter
to ooze, to exude

le seuil

aussitôt
immidiatly, as soon as
froncer le nez

dégout
disgust
manier
to handle, to wield
au fils des ans
over the years
la puanteur
stench
effroyable
appalling
les crottes de souris
mouse droppings
le emballage
packaging
reprendre
to resume
fouiller
to search, to rummage
joncher le sol

la poêle

repartir
to go back (sometimes: to start again)
s’écarter
to deviate, to stand aside

a leap, bound
la lame

envoyer promener
idiom: to send
fendre

ôter
to remove
lâchent
releasing
un chapelet
string

les jurons (m)
swear words
au cas où
in case
what are you doing here
qu’est-ce que tu fiches ici
bredouiller
to stutter
moyen
method, way
une nounou

la fenêtre à moitié bloquée

envahir
to invade, to overwhelm
sauf
except
l’élan
momentum, impetus, impulse
(also - moose)
noyer
noyé
to drown
drowned
scintiller
to sparkle, to flicker
les flocons de neige (m)

boiter

une miche de pain

tendre le main
to offer a helping hand
refiler
to pass on to, to foist
grommeler
to grumble
dévoilant
to reveal, to expose
maillot de corps

douteux
shady, dodgy, suspicious
frotter
to rub, to scrup
un pan
a flap of fabric
essuyer
to wipe
soigneusement
carefully, meticulously
attitré
official, designated
effacer
to erase, to delete
guindé
stilted, prim, uptight
la raideur
stiffness
lever de rideau
curtains up
remporter
to win, to score
à peine
hardly, barely, scarcely
cesser
to cease, to stop
balancer
to swing, to rock (faux-ami)
par-dessus
(to throw etc) over (something)
le rebord
edge, rim, sill
La neige commence à tenir
The snow begins to stick
parvenue
reached, arrived
le tournage
a shoot, the filming
j’ai failli
I (had) almost
livide (m/f)
pale
trahir
to betray
dissimulé
hidden, concealed
ainsi
hence
s’emballer
to get excited, to run riot
la poignée



pencher
to bend, to lean
se figer
to freeze, to clot
l’esprit (m)
spirit, but also mind
encadré
framed
donner le tournis
to make your head spin, reel, dizzy
la marmite
pot, stockpot