History of Biblical Interpretation Flashcards

1
Q

What is the Septuagint?

A

The Greek translation of the Old Testament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What are targums?

A

Aramaic translations of the OT that are more like paraphrases

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Who was Philo?

A

A Jewish philosopher who lived in Alexandria in the 1st century

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Who was Josephus?

A

A Jewish historian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Talmud

A

A collection of rabbinic teachings and commentary on the Mishnah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mishnah

A

A collection of Jewish rabbinic teachings and interpretations of biblical passages that were compiled around AD 200.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How did the Jews interpret their Scriptures?

A

Literal interpretation
Midrashic interpretation
Pesher
Allegory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What is Midrashic interpretation?

A

Can be compared to example/inferences in the Restoration movement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Two examples of midrashic interpretation include

A

Qal Wahomer

Gezerah Shawah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What is Gezerah Shawah?

A

rule of verbal analogy; a word appearing in 2 verses has the same meaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What is Qal Wahomer?

A

what applies in a less important case applies in a more important case

Example = John 7:23

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Explain pesher interpretation

A

The Old Testament is interpreted as referring directly to a contemporary or future event: a “this (and only this) is that” straight line prophecy interpretation

Example = Matt. 2:4-6?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What is allegory?

A

looks beyond the literal meaning to derive
hidden symbolic meanings

Example = Galatians 4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Who was the father of authoritative exegesis? What did he argue for?

A

Irenaeus (late 2nd century)

He argued that Interpretation must fit the text into the tradition of the Apostles passed down through apostolic sees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What influence did the school of Alexandria have upon interpretation?

A

Major contribution to interpretation was heavy use of allegory. (allegory used to Make the text fit the rule of faith)

This Became the dominant mode in the Middle Ages–especially due to Augustine (352-430)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What did the school of Antioch emphasize?

A

Emphasized literal interpretation of Scripture and disapproved of allegorizing

17
Q

What two movements in the 1500’s created a major paradigm shift in interpretation? What shift occurred?

A

Renaissance humanism and the Reformation.

shift from tradition to scripture, allegory to literal

18
Q

What shift did modernism create?

A

fundamental shift from faith to reason; heavily influenced by deism

19
Q

What is Deism?

A

a philosophical position that God does not interfere directly in human affairs

20
Q

What did classical liberalism aim to accomplish?

A

Aim was to use the Historical-Critical Method to purge NT and return to the “Historical Jesus”

21
Q

What is the third major paradigm shift?

A

Postmodernism: questioning reason and, in its most radical form, objective reality itself

22
Q

According to Sprinkle, what are the major events that have shaped Christianity?

A
  1. resurrection of Christ
  2. conversion of Constantine
  3. the printing press
  4. the advent of the Internet and postmodern thought
23
Q

The Middle Ages were characterized by two guiding principles

A
  1. Church tradition (the Rule of Faith)

2. Allegory (according to Augustine, to be used when the literal sense seems inappropriate)