Helper Words Flashcards
ailleurs
“Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.”
elsewhere ⧫ somewhere else [adverb]
“Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.” I didn’t see the red light, my mind was elsewhere.
ainsi
“Il faut faire ainsi.”
“C’est ainsi qu’il a réussi.”
“Ainsi vous habitez l’immeuble ?”
in this way, like this [adverb]
“Il faut faire ainsi.” This is the way to do it.
“C’est ainsi qu’il a réussi.” That’s how he succeeded
so (introducing a question)
“Ainsi vous habitez l’immeuble ?” So you live in the building?
Auprès de
“Il jouit d’une grande popularité auprès des jeunes.”
“Elle veut déménager pour être auprès de ses amis.”
“Adressez-vous auprès des services compétents.”
“attaché financier auprès de l’ambassade”
With; near [preposition]
“Il jouit d’une grande popularité auprès des jeunes.” He’s very popular with young people.
“Elle veut déménager pour être auprès de ses amis.” She wants to move house to be near her friends.
“Adressez-vous auprès des services compétents.” Apply to the appropriate department.
“attaché financier auprès de l’ambassade de France” financial attaché at the French Embassy
bien que
“Il fait assez chaud bien qu’il n’y ait pas de soleil.”
although [conjunction]
Note: bien que is followed by a verb in the subjunctive.
“Il fait assez chaud bien qu’il n’y ait pas de soleil.” It’s quite warm although there’s no sun.
d’ailleurs
“Nous avons d’ailleurs décidé de noter les devoirs.”
also, besides, moreover [adverb]
“Nous avons d’ailleurs décidé de noter les devoirs.” We have also decided to grade homework.
d’autre part
“D’autre part, les autorités rapportent 33 nouveaux décès.”
on the other hand [adverb]
“D’autre part, les autorités rapportent 33 nouveaux décès.” On the other hand, the authorities report 33 new deaths.
davantage
“Il devrait travailler davantage.”
“Tu ne peux pas rester davantage ?”
more, further [adverb]
“Il devrait travailler davantage.” He ought to work more.; (= plus longtemps) longer
“Tu ne peux pas rester davantage ?” Can’t you stay longer?
désormais
“Désormais, je boirai de l’eau.”
from now on [adverb]
“Désormais, je boirai de l’eau.” From now on I’ll drink water.
du fait de
because [conjunction]
étant donné que
since [conjunction]
en effet
“On peut en effet se demander si …”
“Il est assez arrogant, en effet.”
indeed [adverb]
“On peut en effet se demander si …” We may indeed ask ourselves if …
“Il est assez arrogant, en effet.” He is rather arrogant, you’re right.
Ensuite
“Nous sommes allés au cinéma et ensuite au restaurant.”
Then; next [adverb]
“Nous sommes allés au cinéma et ensuite au restaurant.” We went to the cinema and then to a restaurant.
Lorsque
“J’allais composer ton numéro lorsque tu as appelé.”
when [conjunction]
“J’allais composer ton numéro lorsque tu as appelé.” I was about to dial your number when you called.
néanmoins
“Néanmoins, il n’est pas toujours évident de bâtir une forte communauté en ligne.”
nevertheless [adverb]
However, it is not always easy to build a strong online community.
Par ailleurs
“Par ailleurs des contrôles médicaux étaient périodiquement programmés.”
“L’épidémiologiste regrette par ailleurs “ce climat délétère” qui s’est installé ces dernières semaines à l’égard des experts.”
Furthermore; also [adverb]
“Par ailleurs des contrôles médicaux étaient périodiquement programmés.”
Furthermore, medical check-ups were periodically scheduled.
“L’épidémiologiste regrette par ailleurs “ce climat délétère” qui s’est installé ces dernières semaines à l’égard des experts.”
The epidemiologist also regrets “this deleterious climate” that has developed in recent weeks with regard to experts.