HelloChinese - Tim - sens unique Flashcards
Je vous rend 5 yuan.
Voici la monnaie.
(Verbe rendre la monaie)
(Différent de« rembourser»)
我找你五块 Wǒ zhǎo nǐ wǔ kuài
这是找您的钱 Zhè shì zhǎo nín de qián
Unité : 500 grammes
一斤
Yī jīn
Souvent
(2 hanzi différents)
经常
Jīngcháng
Es-tu prêt à aller travailler au bureau de Pékin ?
Voulez-vous l’épouser ?
Verbe -vouloir, souhaiter-
你愿意去北京办公室工作吗?
Nǐ yuànyì qù běijīng bàngōngshì gōngzuò ma?
你愿意和他结婚吗?
Nǐ yuànyì hé tā jiéhūn ma?
Grand père
爷爷
Yéyé
Grand mère
奶奶
Nǎinai
Oncle
叔叔
Shūshu
Réputé, Célèbre
有名
Yǒumíng
Rivière, fleuve
河
hé
Kilomètre
公里 Gōnglǐ
Résultat, score
成绩 Chéngjī
Compétition
比赛 Bǐsài
Louer
租 Zū
Aujourd’hui, il fait plutôt chaud
Je ressemble davantage à mon père, pas trop à ma mère
Relativement, comparativement
今天天气比较热
Jīntiān tiānqì bǐjiào rè
我长得比较像爸爸,和妈妈不太像。
Wǒ zhǎng dé bǐjiào xiàng bàba, hé māmā bù tài xiàng.
比较 bǐjiào
Classificateur pour les couches, les étages etc…
层 céng
Ascenseur
电梯 Diàntī
Trouver, découvrir
发现 Fāxiàn
Rembourser, retourner, rendre
还 Huán
Emprunter, prêter
借 Jiè
Nourriture
食物 Shíwù
Méthode, moyen, solution
办法 Bànfǎ
Faire attention à
注意 Zhùyì
Perdre du poids
减肥 Jiǎnféi
Faire de l’exercice
(en 2 caractères)
锻炼 Duànliàn
Rassasié
饱 Bǎo
Oser
敢 Gǎn
Bambou
竹子 Zhúzi
Animal
动物 Dòngwù
Ours
熊 Xióng
Les employés de bureau sont pas débordés, donc je veux devenir employé de bureau.
职员很轻松,所以我想当职员。
Zhíyuán hěn qīngsōng, suǒyǐ wǒ xiǎng dāng zhíyuán.
Il a mis le document sur la chaise.
他把文件放在椅子上边。
Tā bǎ wénjiàn fàng zài yǐzi shàngbian.
Le patron a mis le portable ici.
老板把 手机放在这里。
Lǎobǎn bǎ shǒujī fàng zài zhèlǐ.
Il a mis le stylo là-bas
他把笔放在那里。
Tā bǎ bǐ fàng zài nàlǐ.
Vous pouvez venir en Chine à tout moment.
你 什么时候 都可以来中国。
Nǐ shénme shíhòu dōu kěyǐ lái zhōngguó.
Le client a mis le contrat sous l’ordinateur.
客户把合同放在电脑下边
Kèhù bǎ hétóng fàng zài diànnǎo xiàbian
J’ai tout mangé.
我什么都吃过。
wo shénme dōu chi guò
La banque est-elle très loin d’ici ?
银行离这里远吗?
Yínháng lí zhèlǐ yuǎn ma?
Et si nous allions au cinéma ? Pourquoi ne pas aller au cinéma ?
为什么我们不去电影院呢?
Wèishéme wǒmen bù qù diànyǐngyuàn ne?
Il ne danse pas très bien.
他舞跳得不是非常棒。
Tā wǔ tiào dé bùshì fēicháng bàng.
Je vis avec Yeli.
我跟叶力一起住。
Wǒ gēn yè lì yīqǐ zhù.
Faire des étirements
(4 mots)
做伸展运动
zuò shēnzhǎn yùndòng
Tu as mis le portable devant l’ordinateur.
你把 手机放在电脑前边
Nǐ bǎ shǒujī fàng zài diànnǎo qiánbian
N’abîme pas l’ordinateur.
别把电脑弄坏
Bié bǎ diànnǎo nòng huài
Personne ne le sait.
没人知道 Méi rén zhīdào
谁也不知道 Shéi yě bù zhīdào
Bonjour! En quoi puis-je t’aider ?
(S’il vous plaît, par quel moyen puis-je vous aider ?)
您好!请问有什么可以帮您。
Nín hǎo! Qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín ?
un magasin (classificateur pour les bâtiments)
一家商店
Yī jiā shāngdiàn
Spécialement, particulièrement
特别
Tèbié
Allons-nous aller essayer? Devrions-nous aller essayer ?
我们 要不要去试试?
Wǒmen yào bùyào qù shì shì?
La fille et sa mère ont parlé de choses en rapport avec l’école.
女儿和妈妈说了一些学校里的事情
Nǚ’ér hé māmā shuōle yīxiē xuéxiào lǐ de shìqíng
Parce que c’est lorsque la météo est la meilleure.
因为 那时候 天气 最好。
Yīnwèi nà shíhòu tiānqì zuì hǎo.
Elle se tient derrière la porte. (Debout derrière)
她站在门外。
Tā zhàn zài mén wài.
Ma montre ne fonctionne plus.
我的 手表 不走了。
Wǒ de shǒubiǎo bù zǒule.
Tu as mal vu. (Tu t’es trompé.)
你看错了。
Nǐ kàn cuò le.
Acheter
Vendre
买 Mǎi
卖 Mài
Ma copine me parle beaucoup tous les jours
我的女朋友每天都要对我说很多话
Wǒ de nǚ péngyǒu měitiān dou yào duì wǒ shuō hěnduō huà
C’est tellement vrai !
说得太对了!
Shuō dé tài duìle!
Papa ne m’a pas parlé de ce sujet.
爸爸 没有对我说过这件事情
Bàba méiyǒu duì wǒ shuōguò zhè jiàn shìqíng
Comment puis-je seulement améliorer mes notes ?
怎么样才能提高我的成绩呢
Zěnmeyàng cáinéng tígāo wǒ de chéngjī ne
Littéralement : «S’il vous plaît, tout le monde, après être monté dans le bus, continuez d’avancer vers l’arrière.»
(Après être monté, merci d’avancer vers le fond du bus.)
请大家上车以后一直 往后走。
Qǐng dàjiā shàng chē yǐhòu yīzhí wǎng hòu zǒu
Le nouvel ensemble de meubles que vous avez achetés sont magnifiques
你买的那套新家具很 漂亮
Nǐ mǎi de nà tào xīn jiājù hěn piàoliang
Il a seulement pu dormir à partir de deux heures du matin.
他昨天夜里两 点才睡觉。
Tā zuótiān yèlǐ liǎng diǎn cái shuìjiào.
Vous seul savez ce que vous voulez.
只有你自己才知道你想要什么。
Zhǐyǒu nǐ zìjǐ cái zhīdào nǐ xiǎng yào shénme.
Xiao Ming ne peut regarder la télévision qu’après avoir terminé ses devoirs.
Si (et seulement si) A alors B.
小明 只有写完作业,才能看电视。
Xiǎomíng zhǐyǒu xiě wán zuòyè, cáinéng kàn diànshì.
只有 A, 才 B.
Ce n’est qu’en faisant plus d’exercice que nous pouvons être en meilleure santé.
我们只有多锻炼,才会更健康。
Wǒmen zhǐyǒu duō duànliàn, cái huì gèng jiànkāng.
Le mieux est de ne pas faire d’exercice immédiatement après avoir mangé (repu).
Buyao
吃饱后最好不要 马上 锻炼。
Chī bǎo hòu zuì hǎo bùyào mǎshàng duànliàn.
Ne t’inquiète pas, je vais trouver un moyen (méthode/solution).
(Indice : «je reviens avec une solution»)
你别着急,我来 想办法。
Nǐ bié zhāojí, wǒ lái xiǎng bànfǎ.
J’ai pensé à un bon moyen.
我 想到一个好办法。
Wǒ xiǎngdào yīgè hǎo bànfǎ.
Je prévois de commencer à perdre du poids demain.
我打算 从 明天 开始减肥。
Wǒ dǎsuàn cóng míngtiān kāishǐ jiǎnféi.
Chers étudiants, faites attention à l’heure de l’examen.
同学 们,注意一下考试的时问。
Tóngxuémen, zhùyì yīxià kǎoshì de shí wèn.
Es-tu rassasié ?
你吃饱了吗?
Nǐ chī bǎole ma?
S’enrouler autour de…
1. Pour les trucs serré autour d’un autre truc.
2. Enroulé mais avec beaucoup d’espace.
3. Pour les trucs plats sans machin au milieu.
缠绕 chánrào
环绕 huánrào
盘绕 pánrào
Ces vignes s’enroulent autour du tronc de l’arbre.
Un dragon lové au fond de la rivière.
Mes bras sont autour de ton cou.
这些藤蔓缠绕着树干。Zhèxiē téngwàn chánràozhe shùgàn.
一条龙盘绕在河底。Yītiáo lóng pánrào zài hé dǐ.
我的手臂环绕着你的脖子。Wǒ de shǒubì huánràozhe nǐ de bózi.
En fait, cette question est très simple.
(SIMPLE!)
其实这个题很简单。
Qíshí zhège tí hěn jiǎndān.
J’ai tellement faim que je peux manger trois bols de riz !
我饿得能 吃三碗饭!
Wǒ è dé néng chī sān wǎn fàn!
Mon frère m’en a parlé.
(Mon frère m’a parlé de ce sujet.)
哥哥 向我说了这件事
Gēgē xiàng wǒ shuōle zhè jiàn shì
S’il vous plaît, venez un peu.
请 你过来一下。
Qǐng nǐ guòlái yīxià.
Je prévois de rendre ce livre la semaine prochaine.
这本书我打算下个星期还。
Zhè běn shū wǒ dǎsuàn xià gè xīngqí húan
Les autres ordres sont possibles :
下个星期我打算还这本书。
我打算下个星期还这本书。
Mon collègue m’a prêté un peu d’argent.
同事借了一些钱给我。
Tóngshì jièle yīxiē qián gěi wǒ.
同事借给我了一些钱。
Tóngshì jiè gěi wǒ le yīxiē qián.
Disposé à
(Ayant la volonté de)
愿意
yuànyì
Ses résultats scolaires sont très bons.
她的学习成绩很好。
Tā de xuéxí chéngjī hěn hǎo.
Ensuite, nous sommes allés au cinéma. (Différent de 然后 ou 以后)
后来 我们去看 电影了。
Hòulái wǒmen qù kàn diànyǐngle.
En fonction de votre niveau, vous pourrez passer un test de langue chinoise.
Selon votre niveau, vous pouvez passer le test de chinois.
根据你的水平,你可以参加汉语考试。
Gēnjù nǐ de shuǐpíng, nǐ kěyǐ cānjiā hànyǔ kǎoshì.
je suis reconnaissant.
我很感激。
Wǒ hěn gǎnjī.
Formation (pro)
培训
péixùn
Joindre, participer, assister à
参加
Cānjiā
Montagne
山 Shān
Nuage
云 Yún
Appareil photo
照相机 Zhàoxiàngjī
( 相机 xiàngjī )
Devoir, certain, sûrement
(Celui en milieu de phrase)
一定 Yīdìng
se souvenir
记得 Jìdé
avoir confiance
avoir confiance en soit (mot dédié)
相信 xiāng xìn
自信 zì xìn
Escalader
爬 Pá
Vivre, la vie
生活 Shēnghuó
Transport (trafic)
交通 Jiāotōng
Soi-même
自己 Zìjǐ
Résoudre, régler (un problème)
解诀 Jiě jué
Pleurer
哭 Kū
Adjectif : consciencieux, prendre au sérieux
(≠nuli)
认真 Rènzhēn
Parler, expliquer (les deux verbes possibles)
讲 Jiǎng
(说明) Shuōmíng
La Terre 🌍
世界 🌏 shìjiè
Pays
国家 Guójiā
Oreille
耳朵 Ěrduǒ
Visa
签证 Qiānzhèng
Finalement, en dernier
终于 Zhōngyú
Jeter
扔 Rēng
Nettoyer
打扫 Dǎsǎo
Exposer au soleil, faire sécher
晒 Shài
Pelouse
草地 Cǎodì
Soleil
太阳 Tàiyáng
Dépense, frais, prix
费 Fèi