HelloChinese - Tim - sens unique Flashcards
Je vous rend 5 yuan.
Voici la monnaie.
(Verbe rendre la monaie)
(Différent de« rembourser»)
我找你五块 Wǒ zhǎo nǐ wǔ kuài
这是找您的钱 Zhè shì zhǎo nín de qián
Unité : 500 grammes
Puis : 1 kilogramme
一斤 Yī jīn
一公斤 Yī gōngjīn
Souvent
(2 hanzi différents)
经常
Jīngcháng
Es-tu prêt à aller travailler au bureau de Pékin ?
Voulez-vous l’épouser ?
Verbe -vouloir, souhaiter-
你愿意去北京办公室工作吗?
Nǐ yuànyì qù běijīng bàngōngshì gōngzuò ma?
你愿意和他结婚吗?
Nǐ yuànyì hé tā jiéhūn ma?
Grand père
爷爷
Yéyé
Grand mère
奶奶
Nǎinai
Oncle
叔叔
Shūshu
Réputé, Célèbre
有名
Yǒumíng
Rivière, fleuve
河
hé
Kilomètre
公里 Gōnglǐ
Résultat, score
成绩 Chéngjī
Compétition
比赛 Bǐsài
Louer
租 Zū
Aujourd’hui, il fait plutôt chaud
Je ressemble davantage à mon père, pas trop à ma mère
Relativement, comparativement
今天天气比较热
Jīntiān tiānqì bǐjiào rè
我长得比较像爸爸,和妈妈不太像。
Wǒ zhǎng dé bǐjiào xiàng bàba, hé māmā bù tài xiàng.
比较 bǐjiào
Classificateur pour les couches, les étages etc…
层 céng
Ascenseur
电梯 Diàntī
Trouver, découvrir
发现 Fāxiàn
Rembourser, retourner, rendre
还 Huán
Emprunter, prêter
借 Jiè
Nourriture
食物 Shíwù
Méthode, moyen, solution
办法 Bànfǎ
Faire attention à
注意 Zhùyì
Perdre du poids
减肥 Jiǎnféi
Faire de l’exercice
(en 2 caractères)
锻炼 Duànliàn
Rassasié
饱 Bǎo
Oser
敢 Gǎn
Bambou
竹子 Zhúzi
Animal
动物 Dòngwù
Ours
熊 Xióng
Les employés de bureau sont détendu / sont pas débordés, donc je veux devenir employé de bureau.
职员很轻松,所以我想当职员。
Zhíyuán hěn qīngsōng, suǒyǐ wǒ xiǎng dāng zhíyuán.
Il a mis le document sur la chaise.
他把文件放在椅子上边。
Tā bǎ wénjiàn fàng zài yǐzi shàngbian.
Le patron a mis le portable ici.
老板把 手机放在这里。
Lǎobǎn bǎ shǒujī fàng zài zhèlǐ.
Il a mis le stylo là-bas
他把笔放在那里。
Tā bǎ bǐ fàng zài nàlǐ.
Vous pouvez venir en Chine à tout moment.
你 什么时候 都可以来中国。
Nǐ shénme shíhòu dōu kěyǐ lái zhōngguó.
Le client a mis le contrat sous l’ordinateur.
客户把合同放在电脑下边
Kèhù bǎ hétóng fàng zài diànnǎo xiàbian
J’ai tout mangé.
我什么都吃过。
wo shénme dōu chi guò
La banque est-elle très loin d’ici ?
银行离这里远吗?
Yínháng lí zhèlǐ yuǎn ma?
Et si nous allions au cinéma ? Pourquoi ne pas aller au cinéma ?
为什么我们不去电影院呢?
Wèishéme wǒmen bù qù diànyǐngyuàn ne?
Il ne danse pas très bien.
他舞跳得不是非常棒。
Tā wǔ tiào dé bùshì fēicháng bàng.
Je vis avec Yeli.
我跟叶力一起住。
Wǒ gēn yè lì yīqǐ zhù.
Faire des étirements
(4 mots)
做伸展运动
zuò shēnzhǎn yùndòng
Tu as mis le portable devant l’ordinateur.
你把 手机放在电脑前边
Nǐ bǎ shǒujī fàng zài diànnǎo qiánbian
N’abîme pas l’ordinateur.
别把电脑弄坏
Bié bǎ diànnǎo nòng huài
Personne ne le sait.
没人知道 Méi rén zhīdào
谁也不知道 Shéi yě bù zhīdào
Bonjour! En quoi puis-je t’aider ?
(S’il vous plaît, par quel moyen puis-je vous aider ?)
您好!请问有什么可以帮您。
Nín hǎo! Qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín ?
un magasin (classificateur pour les bâtiments)
一家商店
Yī jiā shāngdiàn
Spécialement, particulièrement
特别
Tèbié
Allons-nous aller essayer? Devrions-nous aller essayer ?
我们 要不要去试试?
Wǒmen yào bùyào qù shì shì?
La fille et sa mère ont parlé de choses en rapport avec l’école.
女儿和妈妈说了一些学校里的事情
Nǚ’ér hé māmā shuōle yīxiē xuéxiào lǐ de shìqíng
Parce que c’est lorsque la météo est la meilleure.
因为 那时候 天气 最好。
Yīnwèi nà shíhòu tiānqì zuì hǎo.
Elle se tient derrière la porte. (Debout derrière)
她站在门外。
Tā zhàn zài mén wài.
Ma montre ne fonctionne plus.
我的 手表 不走了。
Wǒ de shǒubiǎo bù zǒule.
Tu as mal vu. (Tu t’es trompé.)
你看错了。
Nǐ kàn cuò le.
Acheter
Vendre
买 Mǎi
卖 Mài
Ma copine me parle beaucoup tous les jours
我的女朋友每天都要对我说很多话
Wǒ de nǚ péngyǒu měitiān dou yào duì wǒ shuō hěnduō huà
C’est tellement vrai !
说得太对了!
Shuō dé tài duìle!
Papa ne m’a pas parlé de ce sujet.
爸爸 没有对我说过这件事情
Bàba méiyǒu duì wǒ shuōguò zhè jiàn shìqíng
Comment puis-je seulement améliorer mes notes/score ?
怎么样才能提高我的成绩呢
Zěnmeyàng cáinéng tígāo wǒ de chéngjī ne
Littéralement : «S’il vous plaît, tout le monde, après être monté dans le bus, continuez d’avancer vers l’arrière.»
(Après être monté, merci d’avancer vers le fond du bus.)
请大家上车以后一直 往后走。
Qǐng dàjiā shàng chē yǐhòu yīzhí wǎng hòu zǒu
Le nouvel ensemble de meubles que vous avez achetés sont magnifiques
你买的那套新家具很 漂亮
Nǐ mǎi de nà tào xīn jiājù hěn piàoliang
Il a seulement pu dormir à partir de deux heures du matin.
他昨天夜里两 点才睡觉。
Tā zuótiān yèlǐ liǎng diǎn cái shuìjiào.
Vous seul savez ce que vous voulez.
只有你自己才知道你想要什么。
Zhǐyǒu nǐ zìjǐ cái zhīdào nǐ xiǎng yào shénme.
Xiao Ming ne peut regarder la télévision qu’après avoir terminé ses devoirs.
Si (et seulement si) A alors B.
小明 只有写完作业,才能看电视。
Xiǎomíng zhǐyǒu xiě wán zuòyè, cáinéng kàn diànshì.
只有 A, 才 B.
Ce n’est qu’en faisant plus d’exercice que nous pouvons être en meilleure santé.
我们只有多锻炼,才会更健康。
Wǒmen zhǐyǒu duō duànliàn, cái huì gèng jiànkāng.
Le mieux est de ne pas faire d’exercice immédiatement après avoir mangé (repu).
Buyao
吃饱后最好不要 马上 锻炼。
Chī bǎo hòu zuì hǎo bùyào mǎshàng duànliàn.
Ne t’inquiète pas, je vais trouver un moyen (méthode/solution).
(Indice : «je reviens avec une solution»)
你别着急,我来 想办法。
Nǐ bié zhāojí, wǒ lái xiǎng bànfǎ.
J’ai pensé à un bon moyen.
我 想到一个好办法。
Wǒ xiǎngdào yīgè hǎo bànfǎ.
Je prévois de commencer à perdre du poids demain.
我打算 从 明天 开始减肥。
Wǒ dǎsuàn cóng míngtiān kāishǐ jiǎnféi.
Chers étudiants, faites attention à l’heure de l’examen.
同学 们,注意一下考试的时问。
Tóngxuémen, zhùyì yīxià kǎoshì de shí wèn.
Es-tu rassasié ?
你吃饱了吗?
Nǐ chī bǎole ma?
S’enrouler autour de…
1. Pour les trucs serré autour d’un autre truc.
2. Enroulé mais avec beaucoup d’espace.
3. Pour les trucs plats sans machin au milieu.
缠绕 chánrào
环绕 huánrào
盘绕 pánrào
Ces vignes s’enroulent autour du tronc de l’arbre.
Un dragon lové au fond de la rivière.
Mes bras sont autour de ton cou.
这些藤蔓缠绕着树干。Zhèxiē téngwàn chánràozhe shùgàn.
一条龙盘绕在河底。Yītiáo lóng pánrào zài hé dǐ.
我的手臂环绕着你的脖子。Wǒ de shǒubì huánràozhe nǐ de bózi.
En fait, cette question est très simple.
(SIMPLE!)
其实这个题很简单。
Qíshí zhège tí hěn jiǎndān.
J’ai tellement faim que je peux manger trois bols de riz !
我饿得能 吃三碗饭!
Wǒ è dé néng chī sān wǎn fàn!
Mon frère m’en a parlé.
(Mon frère m’a parlé de ce sujet.)
哥哥 向我说了这件事
Gēgē xiàng wǒ shuōle zhè jiàn shì
S’il vous plaît, venez un peu.
请 你过来一下。
Qǐng nǐ guòlái yīxià.
Je prévois de rendre ce livre la semaine prochaine.
这本书我打算下个星期还。
Zhè běn shū wǒ dǎsuàn xià gè xīngqí húan
Les autres ordres sont possibles :
下个星期我打算还这本书。
我打算下个星期还这本书。
Mon collègue m’a prêté un peu d’argent.
同事借了一些钱给我。
Tóngshì jièle yīxiē qián gěi wǒ.
同事借给我了一些钱。
Tóngshì jiè gěi wǒ le yīxiē qián.
Disposé à
(Ayant la volonté de)
愿意
yuànyì
Ses résultats scolaires sont très bons.
她的学习成绩很好。
Tā de xuéxí chéngjī hěn hǎo.
Ensuite, nous sommes allés au cinéma. (Différent de 然后 ou 以后)
后来 我们去看 电影了。
Hòulái wǒmen qù kàn diànyǐngle.
En fonction de votre niveau, vous pourrez passer un test de langue chinoise.
Selon votre niveau, vous pouvez passer le test de chinois.
根据你的水平,你可以参加汉语考试。
Gēnjù nǐ de shuǐpíng, nǐ kěyǐ cānjiā hànyǔ kǎoshì.
je suis reconnaissant.
我很感激。
Wǒ hěn gǎnjī.
Formation (pro)
培训
péixùn
Joindre, participer, assister à
参加
Cānjiā
Montagne
山 Shān
Nuage
云 Yún
Appareil photo
照相机 Zhàoxiàngjī
( 相机 xiàngjī )
Devoir, certain, sûrement
(Celui en milieu de phrase)
一定 Yīdìng
se souvenir
记得 Jìdé
avoir confiance
avoir confiance en soit (mot dédié)
相信 xiāng xìn
自信 zì xìn
Escalader
爬 Pá
Vivre, la vie
生活 Shēnghuó
Transport (trafic)
交通 Jiāotōng
Soi-même
自己 Zìjǐ
Résoudre, régler (un problème)
解诀 Jiě jué
Pleurer
哭 Kū
Adjectif : consciencieux, prendre au sérieux
(≠nuli)
认真 Rènzhēn
Parler, expliquer (les deux verbes possibles)
讲 Jiǎng
(说明) Shuōmíng
La Terre 🌍
世界 🌏 shìjiè
Pays
国家 Guójiā
Oreille
耳朵 Ěrduǒ
Visa
签证 Qiānzhèng
Finalement, en dernier
终于 Zhōngyú
Jeter
扔 Rēng
Nettoyer
打扫 Dǎsǎo
Exposer au soleil, faire sécher
晒 Shài
Pelouse
草地 Cǎodì
Soleil
太阳 Tàiyáng
Dépense, frais, prix
费 Fèi
Demander, postuler, candidater
申请 Shēnqǐng
Être tranquille, rassuré
放心 Fàngxīn
Choisir
选择 Xuǎnzé
Étudier à l’étranger
(verbe en un mot)
留学 Liúxué
La culture
文化 Wénhuà
Frais scolaires
学费 Xuéfèi
Filière d’étude, spécialité
专业 Zhuānyè
Bibliothèque
图书馆 Túshūguǎn
Terminé, accomplir, achever
(Différent de 完 et 结束)
完成 Wánchéng
- Majeur, principal, essentiel (adjectif)
- Finalement, enfin…
- Important
主要 Zhǔyào
终于 Zhōngyú
重要 Zhòngyào
Ordinaire, commun, moyen
(adjectif)
一般 Yībān
Perdre, échouer
失败 Shībài
Réussir, succès
(Adjectif | verbe)
成功 Chénggōng
Classificateur “paragraphe, section, période”
段 Duàn
Lycée
高中 Gāozhōng
Une histoire
故事 Gùshì
Fondateur
创始人 Chuàng shǐ rén
serviette
毛巾
Máojīn
Podcast
广播
guāng bō
Clair, explicite
(+ Parler ou voir clairement)
(≠simple/facile)
清楚
Qīngchǔ 🆗
Qīngchu🆗
partager
分享
Fēnxiǎng
Simple (pas compliqué)
(≠ facile, 容易, clair)
简单
Jiǎndān
Facile (pas dur)
(≠ simple, clair)
容易
Róngyì
Demander, exiger, requérir
要求
Yāoqiú
Demander un congé
(un seul mot)
请假
Qǐngjià
“Nous nous ferons des massages.”
Expression/forme : L’UN À L’AUTRE
我们要互相按摩。
Wǒmen yào hùxiāng ànmó.
Un book / portfolio
作品集
Zuò pǐn jí
Satisfait
满意 mǎnyì
Tranquille, relax (adj.)
放松
Fàngsōng
Heureusement que tu es là.
幸运的是你在这里。
Xìngyùn de shì nǐ zài zhèlǐ.
Je reste avec toi.
(Verbe dédié)
我陪你。
Wǒ péi nǐ.
Faire nuit blanche
(Verbe, un mot)
(Rester debout, veiller tard)
熬夜
Áoyè
Est-ce que vous vous souvenez de moi ?
你还记得我吗?
Nǐ hái jìdé wǒ ma?
Vacances, jour de fête
节日
jiérì
Presque
几乎
Jīhū
dans le passé, par le passé…
过去
guòqù
Traverser, passer à travers
经过
jīngguò
2 mots (2char chaque) :
- rue
- route, chemin, itinéraire
街道 Jiēdào
路线 lùxiàn
Propre
干净
gānjìng
- Prendre soi de
- Relation(s)
- S’intéresser à, se soucier de
- Tranquille, rassuré
- Se détendre, se relaxer
照顾 Zhàogù
关系 Guānxì
关心 guānxīn
放心 Fàngxīn
放松 Fàngsōng
Voisin
邻居 Línjū
Opportunité
机会 Jīhuì
Savoir comprendre
Parler expliquer
Enseigner
了解 Liǎojiě
讲 Jiǎng
教 jiào jiāo
Présenter qqn/qqch
(introduire qqn)
介绍 Jièshào
toujours
总是 zǒng shì
jamais
从来 Cónglái
influence
影响 Yǐngxiǎng
S’il te plait, n’interfère (influence) pas avec les devoirs scolaires que je fais.
请不要 影响我做作业。
Qǐng bùyào yǐngxiǎng wǒ zuò zuo yè.
Plus de monde vient, plus elle est heureuse.
(Plus y’en a qui viennent, plus elle est heureuse)
人来得越多,她越 高兴。
Rén lái de yuè duō, tā yuè gāoxìng.
À partir d’ici, allez tout droit, lorsque vous arrivez à la rue Ren Min allez à droite.
从这儿往 前走,到人民路往 右走。
Cóng zhè’er wǎng qián zǒu, dào rénmín lù wǎng yòu zǒu.
Déménager
J’ai déménagé il y a 6 mois (demi année)
搬 (搬迁)
Bān (Bānqiān)
半年前我才搬过家
Bànnián qián wǒ cái bānguò jiā
À proximité, autour, proche
附近
Fùjìn
Décider / Décision
决定
Juédìng
Approuver, être d’accord
同意
Tóngyì
Propriétaire (de l’appartement)
房东
Fángdōng
La voix
声音
Shēngyīn
Le pied
脚 Jiǎo
verbe Être blessé
受伤
Shòushāng
Heurter, cogner
撞
Zhuàng
Inspecter, examiner
(ex : médecine, scolaire)
检查
Jiǎnchá
Classificateur pour les voitures (et autres transports )
辆 (一辆车)
Liàng
Carte, plan.
地图
Dìtú
- À propos de…
- Selon, en fonction de…
关于 Guānyú
根据 Gēnjù
Programme TV, émission.
节目
Jiémù
Loyer
租金
Zūjīn
Colocataire
室友
Shìyǒu
Canapé
沙发
Shāfā
Commun, en commun, ensemble
(Adverbe)
共同
Gòngtóng
Zone urbaine
(contraire de rural)
市区
Shì qū
Les environ, autour
(≠ fujin)
周围
Zhōuwéi
Ainsi, de cette façon
这样
Zhèyàng
Télécharger
下载
Xiàzài
Ennuyant
无聊
Wúliáo
Livre numérique
电子书
Diàn zǐ shū
Se promener, flâner
(souvent contexte de shopping, lèche vitrine)
逛
Guàng
Avantages, bénéfices
好处
Hǎochù
Salle de gym
健身房
Jiànshēnfáng
Banlieue (zone suburbaine)
Quartier (± centre ville)
郊区 Jiāoqū
市区 shìqū
Fête, se retrouver/réunion
(nom/verbe)
聚会
Jùhuì
Ingrédients
(Cuisine. Pas parfumerie)
配料
pèiliào
Promettre
保证
bǎozhèng
Rendez-vous
(Nom et verbe)
约会 yuēhuì
Comprendre
(Intérieurement ? Différent de 明白 et 听懂)
理解 lǐjiě
Plaisanter
开玩笑
kāiwánxiào
Accepter
接受 jiēshòu
S’excuser
道歉 dàoqiàn
- Déranger (Ennuyer, interrompre)
- Déranger (gêner, dérangement, et aussi pour “merci de m’aider”)
打扰 dǎrǎo
麻烦 máfan
Au départ, initialement, originellement.
本来 běnlái
Siège
(avion, etc…)
座位
zuòwèi
Dimanche
礼拜天
Lǐ bài tiān
Faire la queue
排队
Páiduì
Commerce, affaire, business
生意
shēngyì
1 - buzz internet, viral…
2 - à la mode, populaire…
网红 wǎng hóng
流行 liú xíng
Moment WeChat
朋友圈
Péngyǒuquān
Beaucoup, nombreux
两个憨次
许多 xǔduō
Acteur, actrice
演员 yǎnyuán
Client
(2 traductions à retenir)
顾客 gùkè
客户 kèhù
Goût, saveur, (odeur de nourriture)
味道 wèidào
Convenir, ça convient
(ça correspond)
适合 shìhé
Sel
Salé
盐 yán
咸 xián
Frire
Poêler
Bouillir
炒 chǎo
炸 zhà
开 kāi
Changer
变 biàn
他的脸慢慢地变红了。
Tā de liǎn màn man de biàn hóngle.
Goûter
+ton
尝 cháng
Embouteillages
堵车
dǔchē
Autoroute
高速公路
Gāosù gōnglù
Un vol (en avion)
航班
hángbān
Surprise
惊喜
jīngxǐ
La vitesse
速度
sùdù
Se réveiller
醒
xǐng
adj Excité
兴奋
xīngfèn
Organiser, programmer
安排
ānpái
Produits, marchandise, (stock).
货
huò
Prix
(pour les produits)
≠ frais
价格
jiàgé
bas, (petit, peu élevé)
(Le volume de ta voix est très bas, je ne t’entends pas bien.)
(Maisons basses)
低 dī
你说话的声音很低, 我听不见。Nǐ shuōhuà de shēngyīn hěn dī, wǒ tīng bùjiàn.
低矮的房子。Dī ǎi de fángzi
La qualité (nom)
La quantité
质量 zhìliàng
数量 shùliang
Faire un rabais, solder.
打折
dǎzhé
Direct, immédiat,
Directement, immédiatement.
(1 traduction)
直接
zhíjiē
Achats
Achat par internet
购物 Gòuwù
上网购物 Shàngwǎng gòuwù
idée
(Manière de penser, façon de penser)
≠ bonne idée.
想法 xiǎngfǎ
payer
付款 fùkuǎn
Intérieur, en
(du temps souvent)
内 nèi
Rembourser, rendre
退 tuì
Il reste du temps, être capable de faire à temps.
来得及 láidejí
Il n’y a plus le temps de, il est trop tard pour…
来不及 láibují
S’endormir rapidement
睡着得很快
Shuìzhe dé hěn kuài
Régler
(une affaire)
办理 bànlǐ
un formulaire
表格 biǎogé
En outre, de plus
并且 bìngqiě
Faux
(nm, adj)
错误 cuòwù
Perdre qqch
(≠ échouer)
丢 diū
Déclarer la perte de quelque chose
挂失 guàshī
Mot de passe
密码 mìmǎ
Importer, entrée
(formulaire, champs texte)
(≠ “remplir un formulaire”)
输入 shūrù
Rappeler
提醒 tíxǐng
Remplir
(un formulaire)
(≠ “importer/entrer”)
填 tián
Métier, profession, activité
业务 yèwù
Juste, correct
(≠ 对 dui)
正确 zhèngquè
Certificat, pièce d’identité
证件 zhèngjiàn
Inattendu, imprévu, accident
意外 yìwài
Par exemple
比如 bǐrú
Planifier
(Les deux mots possible)
计划 jìhuà
打算 dǎsuàn
Signification
意义 yìyì
Elle a réussi grâce à ses propres efforts.
她通过自己的努力获得了成功
Tā tōngguò zìjǐ de nǔlì huòdéle chénggōng
Initialement nous devions aller vers l’est, mais nous sommes allés à l’ouest.
本来应该往东走,我们却往西走。
Běnlái yīnggāi wǎng dōng zǒu, wǒmen què wǎng xī zǒu.
Gaspiller
浪费 làngfèi
nom, v : Expérience (pro)
nom : (vivre l’) expérience de
经历 jīnglì
经验 jīngyàn
Économiser
节约 jiéyuē
Liberté
自由
zìyóu
Je suis curieux
我很好奇
Wǒ hěn hàoqí
Je te souhaite beaucoup de courage !
≠ 加油 ⛽️
我祝你有很多勇气!
Wǒ zhù nǐ yǒu hěnduō yǒngqì!
je t’obéis
Obéir
我服从你
Wǒ fúcóng nǐ
Je suis perdu (sur la route)
Je suis perdu (dans la vie)
我 迷路 了(在路上)wǒ mílù le (zài lùshàng)
我 迷失 了(生活)wǒ míshī le (shēnghuó)
Grave
严重 yánzhòng
Deux mots :
- Âge
- Jeune
年龄 nián líng
年轻 nián qīng
Un nombre
数字 shùzì
(Comme 数学 : mathématique)
Selon moi, d’après moi
对我来说
duì wǒ lái shuō
- Réduire, diminuer
- Augmenter 1
- Augmenter 2
减少 jiǎn shǎo
提高 Tí gāo
增加 zēng jiā
Dans le futur, à l’avenir, futur
未来 wèi lái
Un Site web
Internet / en ligne
网站 wǎng zhàn
网上 wǎng shàng
Gratuit
免费 miǎn fèi
Ingénieur
Architecte
工程师 gōng chéng shī
建筑师 jiàn zhú shī
Je veux rester concentré
Reste concentré !
我想保持专注 Wǒ xiǎng bǎochí zhuānzhù
保持专注吧!Bǎochí zhuānzhù ba!
Rhume
感冒 gǎn mào
Recruter, recrutement
招聘 zhāo pìn
- Raison, cause
- Conséquence
- Effet, Influence
- Condition
原因 yuán yīn
结果 jiéguǒ
影响 yǐngxiǎng
情况 qíngkuàng
Appartement
公寓 Gōngyù
Je t’appartiens.
我是属于你的。
Wǒ shì shǔyú nǐ de.
Laboratoire
实验室
Shíyàn shì