harry potter Flashcards
eloigner
to put at a distance from to move away from (loin)
courroucé
wrathful
striding
à grands pas
to act
s’agir
disapproving
désapprobateur
to have trouble/difficulty
avoir du mal
swallow
avaler
rush
se ruer
to sigh
soupirer
mahogany neck
un manche d’acajou
twigs
brindilles
smooth
lisse
sparkling
étincelant
beam
un faisceau
post
poteau
bubble
bulle
to ride/straddle/mount
enfourcher
to take off
décoller
to chain
enchaîner
turns bends
virages
any, the least the slightest
la moindre
by candlelight
en chandelle
dive
en piqué
go for it, belt along, zap, charge, to sink
foncer
to land
aterrir
near
auprès de
a gift as in a gift for quidditch
un don
include, to have
comporter
a goal
un but
to mark and to SCORE to label
marquer
BASKETS
paniers
impede prevent
empêcher
opposite team
l’équipe adverse
hand someone sth. to offer
tender tendir
bat as in baseball
la batte
to get away
se degager
to go to
se rendre à
strap
une lanière une sangle
back off retreat
reculer
bend over
se pencher
reach arrive at succeed
parvenir
bastard
cognard
panting
le souffle court
fractured jaw
machoire fracturee
to care ( about)
se soucier
skull
le crâne
smash
fracasser
provided that
pourvue de
a wing
une aile
to sneakout, to dodge to tack in sewing
faufiler
seize
emparer
low-blow
coup bas
indefinitely
indéfiniment
shake ones head say no
faire non de la tête
carefully
soigneusement
it’s too dark
il fait trop sombre
in all directions
dans tous les sens
with all his strength
de toutes ses forces
so that
pour que
miss bungle muff fail
rater
put an end to
mettre fin à
training session
la séance d’entrainement
however
pourtant
now from now on
désormais
his real home
son vrai foyer
the pumpkin
la citrouille
float, hover drift
flotter
a toad
un crapaud
glide
vol plané
to glide
glisser
to give a look to throw a look
lancer un regard
wrist cuff
le poignet
cuff of a sleeve
la manchette d’une manche
squeak
couiner
a bison
un bison
a mink
un vison
send up in the air
envoyer dans les airs
get angry. get workedup
s’énerver
tip of the wand
bout de la baguette
to scream
s’écrier
height/peak from to fill
comble
the size of the waist
la taille de la taille
the height
la hauteur
my height
ma taille
nightmare
cauchemar
exceed, overtake pass by
dépasser
jostling
en bousculant
ill at ease
mal à l’aise
appear
paraître
banquet feast dishes
les mets du festin
suddenly
tout à coup
all of a sudden
tout d’un coup
when during at
lors
flicker waver vacillate
vaciller
dungeons
les cachots
out of breath
hors d’haleine
to collapse
s’effondrer
to half collapse
s’effondrer á moitié
stammer
balbutier
flicker waver vacillate
vaciller
fainted unconscious
evanoui
sparks
gerbes d’étincelles
please
veuillez
bring back takeback
ramener
to pick up
ramasser
to fear
craindre
to obey
obeiser
step aside!
écartez vous
to dimiss
écarter
imagine
figurer
immediately
aussitôt
it would be better
il vaut mieux
to sneak in
se faufiler dans
sneak ( also to dodge, to tack as in sewing)
faufiler
to whisper
chuchoter
indeed
en effet
in fact
en fait
foul smelling
nauséabonde
a low growl
un grognement sourd
a sound of footsteps
un bruit de pas sonores
to hammer also in footsteps
marteler
to point
montrer du doigt
right at the end at the very end
tout au bout
to cower
se recroqueviller
terrible appalling
épouvantable
matt dull
terne
bald
chauve
bristling with spikes
hérissés de pointes
to drag, hang trail
traînaître
club
le massue
to lock in
enfermer
with a bound
d’un bond
to reach or to manage to
parvenir
to lock
verouiller
sharply eg stopped them short les arrêta , also clearly
nettement
heartbreaking
déchirant
deperate
désespéré
reopen
rouvrir
the keyhole
la serrure
tearing off
en arrachant
the sink
le lavabo
elsewhere
ailleurs
by the way
au fait
anyway, besides
en tout cas, dailleurs
all the same
quand même, de toutes facons
attract
attirer
attract attention
attirer l’attention
blink
cligner
a pipe
tuyau
on the other hand
en revanche
his repulsive muzzle
son mufle repoussant
freeze with terror
figer de terreur
to blush
pousser un rougissement
berserk
fou furieux
to have no way out
avoir aucune issue
he took off
il prit son élan
to shake oneself jiggle wriggle
se tremousser
a thud
un bruit sourd
to fall
a fall
chuter une chute
dragged down
entraîné dans sa chute
to break
romper
knocked out
assommé
bend over
se pencher
lumps
les grumeaux
glue
la colle
troll snot
la morve de troll
uproar din
un vacarme
the roars
les rugissements masculine not to be confused with rougissements
followed closely by
suivie de près
close
proche
a groan
un gémissement
to let go
lâcher
at this time
à l’heure qu’il est
to press in
enfoncer
you are stupid
vous êtes bien sotte
vous êtes bien sotte
you are stupid
defeat
vaincre
to save the day
sauver la mise
pretending
faire semblant
to have broken the rule
d’avoir enfreint le reglement
mumble
marmonner
crowded
bondé
noisy
bruyant
to get us out of trouble
nous tirer d’affaire
take the trouble to
prendre la peine de
to repress
réprimer
hussy
gourgandine
or something like that
ou quelque chose dans ce genre-là,
whose
dont
unusual
inhabituel
a ladle
une louche
suspicious look
l’air louche
simmer
mijoter
Snape’s up to something fishy,
Rogue mijote quelque chose de louche,
crash into
s’écraser contre
to remove/subtract
ôter
just as he had
tout comme il avait
provided for this purpose
prévue à cet effet.
at one point
À un moment,