Harry Potter Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

donnant à son visage l’aspect d’une mauvaise glace au cassis

A

making his face look like bad blackcurrant ice cream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il ne se souciait guère de l’opinion des voisins mais il l’inquitait de la grossièreté dont les Dursley pourraient faire preuve à l’égard des Weasley si ces derniers ressemblaient trop à l’idee qu’ils se faisaient des sorciers

A

He didn’t care what the neighbors thought, but he worried about how rude the Dursleys might be to the Weasleys if they looked too much like their idea of ​​wizards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la grossièreté

A

the rudeness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

à l’égard de

A

with regard to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

lui avait valu de se retrouver affublé d’une queue

A

had caused him to find himself decked out in a tail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la même cible

A

the same target

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

aboya l’oncle Vernon

A

barked uncle Vernon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

éprouver de la sympathie

A

feel sympathy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dans les parages

A

in the area, hereabouts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

les coussins

A

the cushions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

il guettait le moindre bruit

A

he listened for the slightest sound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ses petits mains dodues

A

his plump little hands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

il y avait de la circulation

A

there was traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

quelques remarques lapidaires

A

a few pithy/terse remarks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ils emmènent ce garcon et ils s’en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison

A

They take this boy and they leave, no question to let them hang around the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ou peut-être qu’ils roulent dans un vieux tas de ferraille qui est tombé en morceaux

A

Or maybe they’re rolling in an old junk pile that’s been falling apart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

crispées sur ses fesses

A

Gripping on his buttcheeks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Harry se ruait dans le salon

A

Harry rushed into the living room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

un martèlement assourdissant

A

a deafening pounding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

un hurlement suraigu

A

a high-pitched howl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ils arboraient tous une chevelure d’un roux vif

A

They all sported bright red hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tache de son

A

freckle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

un ton haletant

A

a breathless tone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

le front dégarni

A

receding hairline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

prêt a parier

A

ready to bet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

comme frappés par la foudre

A

as if struck by lightning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

allègrement

A

cheerfully

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

l’air enjoué

A

looking cheerful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

une souffrance cuisante

A

a burning pain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

une horrible chose gluante et violacée

A

a horrible gooey purplish thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

il pendait de sa bouche

A

it was hanging from his mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

c’est du moins ce que je crois

A

at least that’s what I believe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

dénouer

A

untie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Farces pour sorciers facétieux

A

Pranks for mischievous wizards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

en sentant des cals et des ampoules sous ses doigts

A

feeling calluses and blisters under his fingers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Il etait bâti comme les jumeaux

A

He was built like the twins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

grands et efflanqués

A

tall and lanky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

nouée en catogan

A

tied in a ponytail

39
Q

s’emporta Mr Weasley

A

raged Mr. Weasley

40
Q

essayer de lutter contre

A

try to fight against

41
Q

les cheveux bruns en broussaille

A

messy brown hair

42
Q

l’ennui, c’est que la plupart de ces machins-la etaient un peu dangereaux

A

the problem is that most of these things were a little dangerous

43
Q

des hululements suraigus

A

shrill howls

44
Q

les colis de nourriture

A

food parcels

45
Q

Vous vous occuperez des couverts

A

You will take care of the cutlery

46
Q

Elle dirigea alors sa baguette

A

She then pointed her wand

47
Q

qui se décrocha

A

who fell

48
Q

ils la gaspillent bêtement

A

they waste it stupidly

49
Q

une énorme souris en caoutchouc

A

a huge rubber mouse

50
Q

un pomme de terre boueuse dotée de pattes

A

a muddy potato with legs

51
Q

ses petits pieds fourchus martelaient le sol

A

her little cloven feet pounded the ground

52
Q

une des grosses bottes

A

one of the big boots

53
Q

dans des délais aussi brefs
(dans des délais)

A

in such a short time
(on time)

54
Q

Je pense qu’il me sera reconnaissant d’avoir terminé dans des délais aussi brefs

A

I think he will be grateful to me for having finished on such short notice.

55
Q

tout le soutien

A

all the support

56
Q

une histoire de tondeuse à gazon dotée de pouvoirs surnaturels, je me suis arrangé pour qu’il n’y ait pas de suites

A

a lawnmower story with supernatural powers, I made sure there were no sequels

57
Q

tout le monde se fiche de la façon dont je m’habille du moment que je leur rapporte de l’argent

A

nobody cares how i dress as long as i make them money

58
Q

tu trouverais encore de la bouse de dragon sur tes dossiers

A

you would still find dragon dung on your papers/records

59
Q

Ce n’était pas moi qui était visé

A

It wasn’t me who was targeted

60
Q

Harry vit deux grandes silhouettes échevelées qui émergeaient d’un enchevêtrement de couvertures

A

Harry saw two large, disheveled figures emerging from a tangle of blankets

61
Q

Mrs Weasley remuait le contenu d’une grande marmite

A

Mrs Weasley was stirring the contents of a large pot

62
Q

to stir

A

remuer

63
Q

une marmite, une cocotte

A

a pot

64
Q

une liasse de billets d’entrée

A

a wad of entrance tickets

65
Q

une amende à deux personnes

A

a fine for two people

66
Q

un peu ébranlé

A

a little shaken

67
Q

La scène fut un peu pénible

A

the scene wa a little painful

68
Q

emboîta le pas

A

followed suit (emboîter = fit together)

69
Q

les spectateurs munis des billets les moins chers

A

spectators with the cheapest tickets

70
Q

un bleu foncé

A

a dark blue

71
Q

Harry sentait comme un élancement dans sa poitrine

A

Harry felt a twinge in this chest

72
Q

un terrier de lapin les faisait trébucher

A

a rabbit hole made them stumble

73
Q

sur son chandail

A

on his sweater

74
Q

Ils se renfrongnerent à nouveau

A

They frowned again

75
Q

par le nombril

A

by the navel

76
Q

qui semblait l’attirer comme un aimant

A

which seemed to draw him like a magnet

77
Q

un ton las

A

a weary tone

78
Q

le premier pré que tu trouveras

A

the first meadow you will find

79
Q

à côté d’un portail

A

next to a gate

80
Q

un air songeur

A

a pensive look

81
Q

Il avait l’air épuisé, le menton bleui par une barbe naissante, les yeux souignes de cernes violets

A

He looked exhausted, his chin blued by a growing beard, his eyes marked with purple circles.

82
Q

Il les conduisant dans l’enceinte du camping

A

He was leading them inside the campsite

83
Q

Une cloche

A

A bell

84
Q

un assemblage de soie rayée, avec plusieurs paons attachés a l’entrée

A

an assembly of striped silk, with several peacocks attached to the entrance

85
Q

toujours pareil

A

always the same

86
Q

l’envie d’épater le voisin

A

the desire to impress the neighbor

87
Q

avec des fauteuils dépareillés

A

with mismatched armchairs

88
Q

ville de toile qui s’étendait dans toutes les directions

A

city ​​of canvas that stretched in all directions

89
Q

il n’avait jamais beaucoup songé

A

he had never given much thought

90
Q

un group de sorciers papotaient joyeusement

A

a group of wizards were chatting happily

91
Q

sous les auvents

A

under the awnings

92
Q

étranges monticules surgis de terre

A

strange mounds rising from the ground

93
Q

une petite file d’attente devant le robinet

A

a small queue in front of the tap

94
Q

qui disputaient âprement

A

who argued bitterly