Harraps Le Norvegien En Voyage Expressions Flashcards
God dag
God morgen
Hei
Bonjour
Ha det bra
Ha det
Au revoir
God kveld
Bonsoir
Greit
D’accord
Unnskyld
Excusez moi
Jeg vil gjerne ha + subst
Jeg vil gjerne + inf
Je voudrais
Vil du …?
Est ce que tu veux …?
Hvor mye koster det?
C’est combien?
Snakker du fransk?
Est-ce que vous parlez francais
Hva heter det på norsk?
Hva heter … på norsk?
Comment ca se dit en norvégien?
Unnskyld, hvor er toalettet?
Où sont les toilettes, s’il vous plait?
Hvordan har du det?
Takk, bare bra, og du?
Comment allez vous?
Hei, hvordan går det?
Bra, og du?
Salut, ca va?
Jeg er virkelig lei meg
Je suis vraiment désolé
Ingen årsak
Il n’y a pas de quoi.
Mange takk
Merci beaucoup
Faen!
Merde!
Kunne du gjenta det?
Est-ce que vous pourriez répéter?
Kunne du snakke litt saktere?
Est-ce que vous pourriez parler plus lentement?
Jeg skjønner ikke
Jeg skjønner ikke noe
Jeg skjønte ikke
Jeg skjønner litt
Je ne comprends pas
Je ne comprends rien
Je n’ai rien compris
Je comprends un petit peu
Jeg kan forstå norsk, men jeg kan ikke snakke det.
J’arrive à comprendre le norvégien mais je ne peux pas le parler
Jeg snakker nesten ikke norsk
Je parle à peine le norvégien
Jeg har problemer med å forstå/snakke
J’ai du mal à comprendre/parler
Hva sier du?
Pardon?
Hva for noe?
Quoi?
Hae?
Hein?
Hvordan skrives det?
Comment ça s’écrit?
Kunne du skrive det?
Est-ce que vous pourriez l’écrire?
Hva er det som skjer?
Qu’est-ce qui se passe?
Jeg har laert noen ord av ei bok
J’ai appris quelques mots avec un livre
Jeg hadde det på skolen, men jeg har glemtalt
J’en ai fait à l’école mais j’ai tout oublié
Jeg klarer meg noenlunde
Jeme débrouille à peu près
Jeg kan nesten ingenting
Je ne sais presque rien
Det er lyder som er vanskelige å uttale
Il y a des sons qui sont difficiles à prononcer
Jeg synes det er vanskelig
Je trouve ça difficile
Det likner litt som engelsk og tysk
Ca ressemble un peu à l’anglais et à l’allemend
Det hjelper å kunne litt engelsk
Ca aide de connaître un peu d’anglais
Folk snakker så fort
Les gens parlent tellement vite
Du har nesten ikke aksent
Tu n’as pas beaucoup d’accent
Jeg synes du klarer deg veldig bra
Je trouve que tu te débrouilles très bien
I hvilken retning ligger …?
…, c’est par où?
Hvor kan jeg ta en bus til …?
ou est ce que je peux prendre un bus pour …?
Hvilken linje må jeg ta til …?
Quelle ligne dois-je prendre pour …?
Er dette riktig stoppested til …?
C’est bien l’arret pour …?
Er det herifra bussen til … går?
C’est bien d’ici que part le bus pour …?
Kan du si meg når jeg må gå av?
Pourriez-vous me dire quand il faut descendre
Det er et stoppested litt lenger frem til høyre
il y a un arret juste un peu plus loin a droite
Du må ta bussen nummer …
vous devez prendre le bus numero …
Dette toget stopper på stasjonene …
Ce train dessert les gares de …
Du må bytte på …
Vous avez un changement å …
kan du si meg veien til …?
est-ce que vous pouvez me dire comment aller a …?
hvilken vei må jeg ta til …?
Quelle est la route pour …?
Kunne du vise meg det på kartet?
Est-ce que vous pourriez me montrer sur le plan?
Finnes det et bykart et sted?
Est-ce qu’il y a un plan de la ville quelque part?
Er det langt?
C’est loin?
Jeg har gått meg bort
Je me suis perdu
Jeg tror jeg har tatt feil
Je crois que je me suis trompe
Går du eller kjører du?
Vous etes a pied ou en voiture?
Det tar fem minutter å gå/å kjøre
C’est a cinq minutes a pied/en voiture
Det er andre gate til høyre
C’est la deuxieme rue a droite
Ta første gate til venstre etter lyskrysset
Prenez la premiere rue a gauche apres le feu
Ta neste avkjøring
Prenez la prochaine sortie
Fortsett rett fram helt til en stor, hvit bygning
Continuez tout droit jusqu’a un grand batiment blanc
Det er rett der/etter krysset
C’est juste la/apres le carrefour
du vil se, det er skiltet
vous verrez, c’est indique
Du er nesten framme, det er rett overfor det grønne skiltet
Vous y etes presque, vous voyez le panneau vert, c’est en face
Følg meg, jeg skal vise deg veien
Suivez-moi, je vais vous y conduire
Er du herifra?
Tu/Vous etes d’ici?
Dette er …
Je vous presente …
Glede meg, jeg heter …
Enchante, moi c’est …
Hvor gammel er du?
Quel age as-tu?
Hva driver du med?
Qu’est ce que vous faites dans la vie?
Hva jobber du med?
Tu travailles dans quoi?
Jeg arbeider innenfor markedsføring
Je travaille dans le marketing
Jeg er pensionist
Je suis a la retraite
Jeg er to barn, et på tre år og et på sju år
J’ai deux enfants, un de trois ans et l’autre de sept ans
Har du noengang vaert i …?
Est-ce que vous etes deja alle a …?
Jeg kjenner godt Frankrike
Je connais bien la France
Jeg kunne godt tenke meg å reise til Paris
J’aimerais beaucoup connaitre Paris
Jeg kom for tre dager siden
Je suis arrive il y a trois jours
Jeg skal vaere her i bare tre dager
Je ne suis ici que pour trois jours
Jeg er bare på gjennomreise her
Je suis seulement de passage ici
Det er første gang jeg er her
C’est la premiere fois que je viens
jeg er her på grunn av jobben min
Je suis ici pour mon travail
Vi er her for å feire bryllupsdagen vår
on est venus pour notre anniversaire de mariage
Jeg er her for å treffe noen venner
Je suis venu rejoindre des amis
Vi er på bryllupsreise
C’est notre lune de miel
Je er her sammen med en venn/ei venninne
Je suis venu avec un ami/une amie
Jeg er på ferie
Je suis en vacances
Vi reiser rundt i omegen
Nous visitons la region
Jeg er bliltt anbefalt å reise til …
On m’a conseille d’aller a …
Jeg har planer on å reise til …
J’ai l’intention d’aller …
Ha det fortsatt bra!
Bonne continuation!
Ha et fortsatt fint opphold!
Bonne fin de sejour!
Er det første gang du er her?
C’est la premiere fois que vous etes ici?
Hvor lenge har du vaert her?
Ca fait combien de temps que tu es ici?
Har du noen ganger vaert i …?
Vous avez deja ete visiter …?
Liker du deg?
Ca vous plait?
Vi kan vel holde kontakten, ikke sant?
On reste en contact, hein?
Jeg kan gi deg e-mailadressen min
Je peux te donner mon email adresse
Her er adressen min i Frankrike, hvis du noengang skulle komme dit
Voila mes coordonnees en France, si vous passez un jour.
Dere er alltid velkomne
Vous etes toujours les bienvenus
Det er en god ide’, hvorfor ikke?
C’est une bonne idee, pourquoi pas?
Det er supert
C’est genial
Jeg liker det
Ca me plait
Det irriterer meg
ca m’enerve
Jeg liker … veldig godt
J’aime beaucoup …
Jeg liker ikke … noe saerlig
Je n’aime pas beaucoup …
Jeg synes ikke noe om det
Ca ne me dit pas trop
Jeg skulle gjerne like å …
J’aimerais bien …
Jeg skulle gjerne likt å …
J’aurais bien aime …
Jeg synes det er …
Je trouve ca …
Jeg er enig
Je suis d’accord
Jeg vet ikke
Je ne sais pas
Det er det samme for meg
ca m’est egal
Det er svindel
C’est de l’arnaque
Det er en turistfelle
C’est un attrape-touristes
Det samker rart
Ca a un drole de gout
Vi hadde det veldig morsomt
On s est bien amuses
Det er for mye folk
Il y a trop de monde
Jej skjønte ikke så mye
Je n’ai pas compris grand chose
Det er ganske livlig om kvelden
C’est tres anime le soir
Jeg kjedet meg ihjel
Je me suis ennuye a mourir
Det var en kjempfin stemning
Il y avait une super bonne ambiance
Jeg traff mange hyggelige mennesker
J’ai rencontre des gens tres sympas
Vi fant et veldig koselig, lite hotell
On a trouve un petit hotel tres sympa
har du lyst til å …?
Ca te dit de …?
Vi kunne …
On pourrait …
Hva med å …?
Et si on …?
Likte du det?
ca t’a plu?
Det er et vakkert distrikt
C’est une tres belle region
Dere burde reise der
Vous devriez y aller
Det er verdt omveien
Ca vaut le detour
det er ikke noe spesielt med det
Ca n’a rien d’exceptionnel
Dere er nødt til å smakke på …
Il faut absoluement que vous goutiez …
dødskjedelig
chiant
Vi hadde det kjempegøy
on s’est bien eclates
Hvordan er vaerutsikene for i morgen?
Quelles sont les previsions meteo pour demain?
Det blir fint vaer/dårlig vaer
Il va faire beau/mauvais
For et faelt vaer!
Quel sale temps!
Quel temps pourri!
Det er virkelig varmt
Il fait vraiment chaud
Vi er heldige med vaer
On a de la chance avec le temps
Det vaer over tretti grader
Il faisait plus de trente degres
Det vaer et fantastik vaer
Il a fait un temps magnifique
For en flott dag, ikke sant?
Quelle belle journee, hein?
Det er kald om kvelden
Il fait froid le soir
Det er fuktig
Il fait humide
Det kan komme regn
Il risque de pleuvoir
det er meldt fint vaer hele uken
Ils ont prevu du beau temps toute la semaine
Det er bikkjekaldt
Il fait un froid de canard
Det er stekkende varmt
Il fait une chaleur a crever
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
ou est-ce que je peux acheter des billets
jeg vil gjerne reservere en billett til …
Je voudrais reserver un billet pour …
Er det studentrabatter?
Est-ce qu’il y a des reductions pour les etudiants?
Har du en rutetabell?
Est-ce que vous auriez un depliant avec les horaires?
Er det flere plasser igjen til …?
Est-ce qu’il vous reste des places pour …?
Er denne plassen ledig?
Est-ce que cette place est libre?
Dessverre, denne plassen er opptatt
desole, il y a quelqu’un
Hvor er innsjekkingsskranken til Air France?
Ou est l’enregistrement des bagages pour Air France?
Når begynner ombordstigningen?
A quelle heure embarque t’on?
Jeg vil gjerne bekrefte returbilleten min?
Je voudrais confirmer mon vol de retour
Jeg mangler en koffert
Il me manque une valise
Bagasjen min er ikke kommet
Mes bagages ne sont pas arrives
Jeg rakk ikke forbindelsen min
J’ai rate ma correspondance
Flyet var to timer forsinket
L’avion a eu deux heure de retard
Jeg vil gjerne fylle ut et skjema for tapt bagasje
je voudrais faire une declaration de perte pour mes bagages
Vennligst vent i ombordstigningshallen
Veuillez patienter dans la salle d’embarquement
Vindusplass eller midtgang?
une place cote hublot ou cote couloir?
Du skal bytte fly i …
Vous avez une correspondance a …
Vennligst gå til utgang …
Veuillez vous rendre a la porte …
Hvor mye bagasje har du?
Combien de bagages avez vous?
Her er boardingkortet ditt.
Volia votre carte d’embarquement
Ring dette telefonnummeret for å høre om bagasjen din har kommet
Appelez ce numero pour savoir si vos bagages sont arrives
Kan jeg få et besøkskart over T-banen?
est-ce que je peux avoir un plan de metro?
Når går neste tog til …?
A quelle heure est le prochain train pour …?
Når går siste tog?
A quel heure part le dernier train?
Fra hvilket spor går toget til …?
de quel quai part le train pour …?
Vennligst gi meg akkurat beløp
Faites l’appoint, s’il vous plait (le compte exact)
Om to stopper til
dans deux arrets
Hvor kan jeg finne en bensinstasjon?
Ou est-ce que je peux trouver une station service?
Finnes det et bilverksted her i naerheten?
est-ce qu’il y a un garage par ici?
Kan du vaere så snill og kjøre meg til naermeste bensinstasjon?
Pourriez vous m’emmener a la station de service la plus proche?
Batteriet er flatt
La batterie est morte
Jeg har fått motorstopp
Je suis tombe en panne
Jeg har punktert
J’ai creve
Vi har gått tom for bensin
Nous sommes en panne d’essence
Hvor lang tid vil det ta å reparere?
Ca va prendre combien de temps a reparer?
Jeg vil gjerne leie en bil i en uke
Je voudrais louer une voiture pour une semaine
en bil med automatgir
une voiture a boite de vitesse automatique
Je vil gjerne ha full kaskoforsikring
Je voudrais prendre une assurance tous risques
Jeg vil gjerne ha en drosje til klokken åtte
Je voudrais prendre une assurance tout risque
Hvor mye vil det koste å kjøre til flyplassen?
Combien ca va me couter pour aller a l’aeroport?
Kan du sette meg av her?
Est-ce que vous pourriez me deposer ici?
Takk for turen
Merci de m’avoir emmene
Jeg må ha førerkort, bevis på bosted og bankkortet ditt
Il me faut votre permis de conduire, une piece d’identite, un justificatif de domicile et votre carte de credit
Hvor lang tid tar overfarten?
Combien de temps dure la traversee?
Jeg er sjøsyk
J’ai le mal de mer
Kan du skrive adressen for meg?
Est-ce que vous pouvez m’ecrire l’adresse?
Er de mulig å bli en natt til?
Est-ce quæil serait possible de rester une autre nuit?
Tar dere kredittkort?
Vous acceptez les cartes de credit?
Jeg har reservert (per telefon) … på navnet …
J’ai reserve (par telephone) … au nom de …
Jeg vil gjerne reservere to enkeltrom for tre netter / et rom for to personer til imorgen kveld
Je voudrais reserver 2 chambres individuelles pour trois nuits / une chambre pour 2 personnes pour demain soir
Har dere fremdeles noen ledige rom?
Est-ce qu’il vous reste des chambres de libres?
Det er til et par med to barn
C’est pour un couple et deux enfants
Kan jeg få se på rommet?
Est-ce que je peux voir la chambre?
Har dere noe litt roligere?
Avez-vous quelque chose de plus calme?
Er det mulig å sette inn en extra seng?
Est-ce que c’est possible d’ajouter un lit supplementaire?
Vi har tenkt å bli i to netter
Nous pensons rester deux nuits
Kan du anbefale meg et annet hotell?
Pourriez-vous me recommander un autre hotel?
Hvor mye koster et rom med bad?
Combien coute une chambre avec salle de bain?
Dere har ikke noe billiger?
Vous n’avez rien de moins cher?
Er det med frokost?
Est-ce que le petit dejeuner est inclus?
Ligger hotellet i naereheten av sentrum?
Est-ce que l’hotel est pres du centre?
Jeg vil gjerne bytte rom, det er for mye bråk
J’aimerais changer de chambre, la mienne est trop bruyante
Kan jeg få en ekstra dyne?
Est-ce que je peux avoir une couette supplementaire?
Varmovnen virker ikke
Le chauffage ne marche pas
Er det kontakt til barbermaskin?
Y a-t-il une prise pour le rasoir?
Kan du vise meg hvordan det virker?
Pouvez-vous me montrer comment ca marche?
Vi har ingen håndklaer
Nous n’avons pas de serviettes de toilette
Det er ikke mer toalettpapir
Il n’y a plus de papier toilette
Sengetøyet er ikke blitt skiftet
Les draps n’ont pas ete changes
Det ligger et bra og ikke så dyrt hotell i naerheten av …
Il y a un hotel pas trop cher et vraiment bien pres de …
Hva er du på jakt etter?
Qu’est ce que vous cherchez?
Det er fullt.
Nous sommes complets