Grey's Anatomy Flashcards

1
Q

My mother was one of the greats

A

Моя мать была одной из лучших

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Screwed

A

Пропащая

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Humilating on so many levels

A

Унизительно во многих отношениях

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

You have to go

A

Тебе пора

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Why don’t you come back here, and we’ll pick up where we left off?

A

Почему бы не вернуться и не продолжить?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

You will be pushed to the breaking point.

A

Вас будут испытывать на прочность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eight of you will switch to an easier specialty

A

Восемь из вас сменят специальность на более легкую

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Five will crack under the pressure

A

Сломаться под давлением

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Two of you will be asked to leave

A

Попросят уйти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

That’s up to you

A

Зависит от тебя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

At least we’ll be tortured together

A

По крайней мере нас будут мучить вместе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Met at the mixer

A

Встретились на вечеринке

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You had on black dress with a slit up the side,strappy sandals

A

На тебе было черное платье с разрезом, сандалии с ремешками

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Memorize them

A

Запомните их

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Don’t bother sucking up

A

Не пытайтесь подхалимничать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You will answer every page at a run

A

Вы будете отвечать на каждое сообщение пулей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Your first shift

A

Твле первое дежурство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You run labs, write orders

A

Вы занимаетеся анализами, записываете назначения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

On-call rooms

A

Комнаты отдыха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Attendings hog on-call rooms

A

Лечащие врачи прибирают к рукам комнаты отдыха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three

A

Спите когда можете,где можете, и я подошла к правилу номер 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Onset seizures

A

Приступы судорог

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

IV lost en route

A

Капельница отсоедин лась по пути

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Started grand mal seizing, as we descended

A

Начался сильный эпилептический приступ,когда мы приземлялись

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
10 milligrams Diazepam IM
10 мг диазепама в/м
26
Dr. Bailey, lets shotgun her
Возьмите все анализы подряд
27
CT, CBC, tox screen
КТ, анализ крови, анализ на наличие веществ
28
Xhristina, you're on labs
Ты занимаешься анализами
29
George, patients work-ups
Обследуешь пациентов
30
She's your responsibility now
Ты отвечаешь за нее
31
Labs came out clear
Анализы ничего не показали
32
The attending on-call picks the best intern
Лечащий врач на вызовах выбирает лучшего интерна
33
Perform a procedure
Выполнять процедуру
34
Bypass surgery
Шунтирование
35
I'm a healer
Я целитель
36
I'm missing my pageant
Пропускаю конкурс
37
What are you,like, new?
Ты что новенькая?
38
I'm just gonna insert my fingers into your rectum
Я просто засуну пальцы в вашу прямую кишку
39
Bet
Держу пари
40
I twisted my ankle in talent rehearsal
Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов
41
I tripped over my ribbon
Зацепилась за ленту
42
You know Meredith is inbred?
Вы знаете что она потомственный врач?
43
uncommon
Обычное дело
44
Royally
Потомок знаменитости
45
She was one of the first big chick surgeons
Она была одной из выдающихся женщин хирургов
46
I'd kill to have her as a mother
Все бы отдала чтобы быть ее дочерью
47
Hippocratic Oath
Клятва Гиппократа
48
The honor of performing the first surgery is reserved for the intern that shows the most promise
Честь ввпадает интерну подающему наибольшие надежды
49
As I'm running the OR today, I get to make choice
Поскольку сегодня я в операционной...
50
Scrub in for an appendectomy
Авполнять аппендектомию
51
He barely made the cut to get in this program
Еле дотянул до нужного уровня
52
Terrorize one, and the rest fall in line
Терроризирую одного, а остальные становятся послушными
53
He is a puppy
Он наивен и неопытен
54
She's a little groggy
Она немного слаба
55
No, Burke is off the case
Берк не отвечает за нее
56
Katie belongs to the new attending now
С Кэти будет работать новый леч врач
57
Both are memories I'd like to hold onto
Оба воспоминания я бы хотел сохранить
58
You took advantage of me
Ты воспользовался/лась мной
59
You took advantage of me
Ты воспользовался/лась мной
60
I was good-looking, Had my red shirt on
Я был привлекательным. В своей красной рубашке
61
This is inappropriate
Это неприлично
62
Has that ever occured to you?
Вам это не приходило в голову?
63
Identify,ligate,remove,irrigate
Определяй,перевязывай,удаляй,промывай
64
He's gonna faint. A fainter
Он упадет в обморок. Он слабак
65
Code brown, right in his pants
Наложил в штаны
66
He messes up the McBurney
Не сделает мак бурней
67
I'll put 20 on a total meltdown
Ставлю 20 на то что он расклеится
68
Fifty says he pulls the whole thing off
50, что он справится
69
75 says he can't even ID the appendix
Даже не найдет аппендикс
70
The human flesh is a tough shell. Dig in.
Человеческая плоть достаточно тверда. Глубже.
71
Pickups
Пинцет
72
Clamp
Зажим
73
He's gonna pull it off
Он справится
74
Appendix is out
Аппендикс удален
75
Invert the stump
Вывернуть остаток
76
Simultaneously pull up on the purse strings
Одновременно наложить кисетные швы
77
You ripped the cecum
Порвал слепую кишку
78
You have got a bleeder
Вызвал кровотечение
79
Start the suction
Начинай отсасывание
80
BP's dropping
Давление падает
81
He's choking
Он колеблется
82
Says the girl who finished first
Говорит лучшая выпускница
83
I got to go
Мне нужно идти
84
It's the Marines
Морской флот
85
It's hostile
Это враждебно
86
Took you long enough
Вас долго не было
87
Pick up the phone
Брать трубку
88
You don't have to wig out
Не нужно злиться
89
My head is all full
Голова гудит
90
Go with it
Продолжай в том же духе
91
He has junky veins
Исколотые вены
92
I've never done one
Я никогда этого не делала
93
I don't mean to bother you
Я не хочу беспокоить вас
94
He got post-op pneumonia
У него постоперационная пневмония
95
She'a short of breath
У нее одышка
96
P.E.
Тромб в легком
97
I'm friends with her
Я с ней дружу
98
We're tight, and we hang out
Мы близки, вместе тусуемся
99
What took you so long?
Почему так долго?
100
How do you want to proceed?
Что будете делать?
101
Lorazepam's not working
Не работает
102
Load her with phenobarbital
Дайте ей фенобарбитал
103
Pheno is in
Фенобарб ввели
104
No change
Без изменений
105
Still v-fib
Все равно фибрилляция желудочков
106
At 60 seconds, you are supposed to admin another drug
В 60 секунд надо вводить другое лекарство
107
Blood pressure is coming up
Давление повышается
108
Pressure's returning
Давление возвращается
109
And you have the audacity to stand here and tell me
И вы смеет говорить мне
110
Fix your ticker
Прооперирую твое сердце
111
Tonny's gonna sail through it
Тони справится с этим
112
Gotta go
Нужно идти
113
The vain hope
Тщетная надежда
114
I get mean when I'm tired
Я злая, когда устаю
115
I comforted a family
Я утешил семью
116
She is a ticking clock
Ее время истекает
117
You got more work than you could possibly handle
У вас больше работы, чем мы можете сделать
118
I'm gonna give you an incentive
Дам вам стимул
119
Whoever finds the answer rides with me
Кто найдет ответ будет проводить опер со мной
120
He is gonna hand you Katies chart
Даст карту кэти
121
White count
Лейклциты
122
CT lesions
Повреждения согласно КТ
123
Spinal tap
Поясничный прокол
124
Bump
Синяк
125
Iced her ankle
Приложила леж к лодыжке
126
It exploded
Произошел разрыв
127
Love to stay, but
Рад бы остаться
128
It's gonn be a full house
Будет слишком много народу
129
Good outcome
Хороший исход
130
Widow
Вдова
131
Don't do me any favors
Не делай мне одолжений
132
You did a cutthroat thing
Ты перерезала мне горло
133
Don't come to me for absolution
Не оправдывайся
134
In your warm
В душе
135
Some of us have to earn what we get
Некоторым из нас приходится всего добиваться самим
136
There were Complications in the surgery
Возникли осложнения во время операции
137
Get in the way of you taking your shot
Вставать на пути твоего успеха
138
I'm dependable
Я заслуживаю доверия
139
Big accomplishment
Большое достижение
140
She tried to talk me out of it
Она пыталась отговорить меня от этого
141
Said I didn't have what it takes to be a surgeon
Сказала, что у меня нет, того что требуется хирургу
142
Chest film
Снимок грудной клетки
143
Name the common causes of post-op fever
Назовите
144
Don't look it up
Не ищите их
145
Easy to assume
Легко предположить
146
How would you diagnose?
Как бы вы диагностировали?
147
Spitting image
Копия (про человека)
148
They make it hard on purpose
Они специально все усложняют
149
You look like crap
Выглядишь дерьмово
150
You practice on cadavers, you observe
Ты практикуешься на трупах, ты наблюдаешь
151
Anybody does drugs
Принимают наркотики
152
I'll see you around
Увидимся
153
I made it through my first shift
Я передила свою первую смену
154
Which resident are you assigned to?
К какому хирургу вас прикрепили?