Greetings Flashcards
Goodbye, God willing you’re going to return in peace, Abu Kaamil
ma3 issalaami, inŝaallah tirja3 bissalaami, ya abu kaamil
God keep you, Fu’aad
allah yiḥfazak, ya fu’aad
may God be with you. I hope you succeed in this trip
allah ma3ak. inŝaallah titwaffaq fi lmuŝwaar
As the Lord watns, Fu’aad
mitil ma biddu rrabb, ya fu’aad
Greet Abu Mufiid
sallim 3ala ‘abu mufiid
you’ve been blessed, Fu’aad
slimt, ya fu’aad
where do you want to go?
wayn biddak truuḥ
I want to visit my uncle in the hospital
biddi ‘azuur 3ammi fi lmustaŝfar
why did your uncle go to the hospital?
layŝ 3ammak raaḥ 3almustaŝfar
he fell in the workshop and he went to be x-rayed
wiqi3 fi lmaŝgal ‘u raaḥ yitṣawwar
may he be well. when are you going to visit your uncle?
salaamtu. ‘aymta raḥ tzuur 3ammak?
I must visit him this afternoon at 2:45
laazim ‘azuuru ba3d iḍḍuhur, issaa3a talaati ‘illa rubi3
how are you going to go?
kiif biddak truuḥ?
I want to go in my car
biddi ‘aruuḥ fi sayyaarti
do you want to take something for him?
biddak taaxud ŝi ‘ilu?
I want to take a little food
biddi ‘aaxud ŝwayyit ‘akil
may I go with you?
mumkin ‘aruuḥ ma3ak?
welcome. I will be happy with your presence
‘ahlan wa sahlan. raḥ ‘anbasit biwjuudak
where shall I wait for you
wayn ‘astannaak?
at the post office at 2:20
3ind ilbariid, issaa3a tintayn ‘u tult.
ok, goodbye
ṭayyib, bxaaṭrak
goodbye
ma3 issalaami
please eat
tfaḍḍalu, kulu
thanks. really, you have troubled yourselves
ŝukran. ṣaddiq gallabtu ḥaalkum
no, nothing but what we should
la, ma fi ‘illa lwaajib
the food is very delicious
il’akil ktiir zaaki
double your health
ṣahtayn
on your heart
3ala qalbik
may your house always stand
baytkum 3aamir!
with your presence. but it cannot be this way. you must eat more.
biwjuudak bas ma biṣiir hayk. laazim taakul kamaan
may he preserve your good. but I can’t
salaamit xaytrak, bas miŝ qaadir
ok, you have honoured us with your presence
ṭayyib ŝarraftuuna biwjuudkum
God preserve you
allah ysalmak
hello. what do you have today, abu butrus?
marḥaba. ŝu fi 3indak ilyawm ya ‘abu butrus?
hello hind. I have everything. what do you want to buy?
marḥabtayn ya hind. 3indi kull ŝi. ‘ayŝ biddik tiŝtari?
I want to buy half a kilo of ground meat for kofta
biddi ‘aŝtari wiqiitayn laḥmi mafruumi lilkifta
ok, and what else are you going to cook?
ṭayyib, ‘u ‘ayŝ kamaan raḥ tuṭbuxi?
I’m going to cook stuffed chicken
raḥ ‘aṭbux jaaj maḥŝi
then you will need to take ground meat for stuffing
‘izan biddik taaxdi laḥmi mafruumi lilmaḥŝi
yes and I must take pieces and some without bones
na3am, laazim ‘aaxud ŝuqaf ‘u ŝwayy biduun 3athim
ok, it’s my responsibility
ṭayyib, 3ala raasi
how much do you want from me now?
qaddayŝ biddak minni halla’?
I want three and a quarter dinars
biddi talaat danaaniir ‘u rubi3
It’s expensive
gaali
yes, everything has become expensive today
na3am, kull ŝi ṣaar gaali lyawm
how are you? how’s your health?
kiifak. kiif iṣṣaḥḥa?
fine. thank you for the visit
mabsuuṭ. ŝukran 3ala zziyaara
where is the pain
wayn ilwaja3?
here in my stomach
hawn fi mi3diti
may you be well
salaamtak
I hope you won’t stay long here
inŝaallah ma raḥ iṭṭawwil hawn
the doctor says I must rest for two weeks
biquul iddaktawr laazim ‘anaam ‘usbuu3ayn
may God keep evil far from you
‘allah yib3id 3annak iŝŝarr
may you not see evil
ma tŝuuf ŝarr
what do you want today, young people?
ayŝ bidkum ilyawm ya ŝabaab?
we want to work for you in the factory
bidna niŝtagil 3indkum fi lmaṣna3
what are you able to do?
ayŝ mumkin tsawwu?
we can do everything!
mumkin niŝtagil kull ŝi
don’t you want to work in the agricultural district?
ma bidkum tiŝtaglu fi lmanṭiqa zziraa3iyyi?
no, we want to learn a trade
la, bidna nit3allam ṣan3a
ok, is it possible for you to come early tomorrow?
ṭayyib, mumkin tiiju badri bukra?
It’s possible. We’ll get up very early
mumkin. raḥ nfiiq bakkiir ktiir
Great, then you can fill out this application?
3athiim, ‘izan mumkin t3abbu haṭṭalab?
ok, but who can write? We have forgotten writing
ṭayyib, bas miin mumkin yuktub? nsiina lkitaabi
That’s ok. It’s not very important. Come early tomorrow.
ma3layŝ. miŝ muhimm ktiir. ta3aalu bukra bakkiir.