º Grammar Bits & Idioms 2 Flashcards
How is the soup? [2]
¿Qué tal la sopa?
¿Cómo está la sopa?
¿Qué pasa? [2]
What’s up?
What’s happening?
Hace mucho sol hoy.
It’s very sunny today.
Va por ahí cantando.
He goes around singing.
I’m about to eat dinner.
Estoy a punto de cenar.
en vez de
instead of
Pasa a buscar a los niños los martes.
He picks up the kids on Tuesdays.
No está enojado para nada.
He is not angry at all.
He is not angry at all.
No está enojado para nada.
You always go around and eat all the candy.
Siempre vas por ahí y te comes todos los dulces.
We are out of milk.
Nos quedamos sin leche.
at last / finally
por fin
¿Por qué quieres hablar conmigo? - Ah, por nada.
Why do you want to speak to me? - Oh, no reason.
ir caminando
to go by foot
Watching dogs is the best.
Ver perros es lo mejor.
de vez en cuando
once in a while
¿Qué tal la sopa?
How is the soup?
It’s very sunny today.
Hace mucho sol hoy.
to go by foot
ir caminando
todo el rato
the whole time
¿Y si yo voy contigo?
What if I go with you?
Ver perros es lo mejor.
Watching dogs is the best.
as soon as
en cuanto
How about we eat the pizza?
¿Qué tal si comemos la pizza?
Note the “si” or “if”
a cado rato
all the time
Tengo sed.
I’m thirsty.
¿Qué te parece de esta mesa?
What do you think of this table?
por suerte
luckily
once in a while
de vez en cuando
ir de excusión
to go on an outing
He picks up the kids on Tuesdays.
Pasa a buscar a los niños los martes.
en cuanto
as soon as
How was your trip? [2]
¿Qué tal tu viaje?
¿Cómo fue tu viaje?
The best she can do is wait.
Lo mejor que puede hacer es esperar.
Lo mejor que puede hacer es esperar.
Linda
The best she can do is wait.
instead of [2]
en vez de
en lugar de
to go on an outing
ir de excursión
the whole time [2]
todo el rato
todo el tiempo
What’s happening?
¿Qué pasa?
por último
lastly / finally
mantener el ritmo
to keep up (the pace)
lastly / finally [2]
por último
finalmente
¿Qué tal?
What’s up?
luckily
por suerte
Siempre vas por ahí y te comes todos los dulces.
You always go around and eat all the candy.
¿Qué tal tus perros?
How are your dogs?
por fin
finally / at last (after waiting)
más te vale que…
you’d better…
(it would be more valuable…)
He goes around singing.
Va por ahí cantando.
Nos quedamos sin leche.
we are out of milk.
to keep up (the pace)
mantener el ritmo
What’s up? [2]
¿Qué tal?
¿Qué pasa?
Why do you want to speak to me? - Oh, no reason.
¿Porqué quieres hablar conmigo? - Ah, por nada.
How are your dogs? [2]
¿Qué tal tus perros?
¿Cómo están tus perros?
all the time [2]
a cado rato
todo el tiempo
¿Qué tal tu viaje?
How was your trip?
What do you think of this table?
¿Qué te parece de esta mesa?
todo el tiempo [2]
all the time
the whole time
finalmente
lastly / finally
Para nada. (polite answer)
Not at all.
tener miedo
to fear / to be afraid of
Estoy a punto de cenar.
I’m about to eat dinner.
What if I go with you?
¿Y si yo voy contigo?
you’d better…
más te vale que…
I’m thirsty.
Tengo sed.
¿Qué tal si comemos la pizza?
How about we eat the pizza?
to fear / to be afraid of
tener miedo
Not at all. (polite answer)
Para nada.
en lugar de
Instead of
en lugar de
Instead of