Grammar Bits & Idioms 1 Flashcards
to like (be fond of)
caer bien
as a matter of fact
de hecho
What’s up with you? (singular)
¿Qué cuentas?
ahí mismo
(right) there and then / on the spot
Stop!
¡Alto!
these days/nowadays
hoy en día
hacer turismo
to sightsee
Pedro quiere volver a casa.
Pedro wants to come home.
salir el tiro por la culata
to backfire (like a plan)
(literally, the shot left from the butt)
¿Tu gato se llama Jasper?
Is your cat named Jasper?
I don’t have to eat that.
No tengo que comer eso.
What else?
¿Qué más?
(right) there and then
ahí mismo
hacer caca
to poop
I guess so
supongo que sí
supongo [2]
I suppose
I guess
María tiene coche.
Maria has a car.
Se llama Fred.
His name is Fred.
Me llamo Bailey.
My name is Bailey.
Quieren tantas manzanas como sus amigos.
They want as many apples as their friends.
¡Basta!
Enough!
You have as much money as Andrea.
Tienes tanto dinero como Andrea.
She’s a good singer.
Ella es una buena cantante.
Dónde está
Where is (a place or thing)
¿Cómo se llama, señor?
What’s your name, sir?
Where is (a place or thing)
Dónde está
Está feliz en este momento.
He’s happy at the moment.
She doesn’t bother to write.
Ella no se molesta en escribir.
to sightsee
hacer turismo
¡Alto!
Stop!
taking a nap
metiendo una siesta
(putting a nap)
Claro que no!
Of course not!
acabar de (infinitive)
to just (verb’ed)
Acabo de comer - I just ate.
Are you on vacation?
¿Estás de vacaciones?
¿Está cerca tu oficina?
Is your office nearby?
Are you kidding?
¿Bromeas?
Tengo puestos mis zapatos.
I’m wearing my shoes.
I know your friend Andrés.
Yo conozco a tu amigo Andrés.
No tengo que comer eso.
I don’t have to eat that.
I guess
supongo
Good night.
Buenas noches.
Juan is bothering me.
Juan me está molestando.
¿Cómo se llama tu perro?
What is your dog’s name?
For how long?
¿Por cuánto tiempo?
Veamos …
Let’s see …
en la puerta
at the door
Pedro wants to come home.
Pedro quiere volver a casa.
The glasses are as expensive as the forks.
Los vasos son tan caros como los tenedores.
He’s a good singer.
Él es un buen cantante.
de todos modos
anyway
supongo que sí [2]
I guess so
I suppose so
He’s so bored he’s sleeping.
Está tan aburrido que está durmiendo.
to pack a suitcase
hacer la maleta
right here
aquí mismo
Yo conozco a tu amigo Andrés.
I know your friend Andrés.
a finales de
at the end of
metiendo una siesta
taking a nap
(putting a nap)
See you soon
Hasta pronto
What’s your name, sir?
¿Cómo se llama, señor?
anyway
de todos modos
de cabo a rabo
from start to finish / beginning to the end
to pee
hacer pis
Las tortugas son tan viejas como esta casa.
The turtles are as old as this house.
Juan me está molestando.
Juan is bothering me.
Mamá come tantas hamburguesas como tú.
Mom eats as many hamburgers as you.
I suppose so
supongo que sí
My name is Bailey.
Me llamo Bailey.
It’s a good thing you have a car.
Menos mal que tienes un coche.
How old are you?
¿Cuántos años tienes?
What color eyes do you have?
¿Qué color de ojos tienes?
¡Ya sabes! …
You know!
Juan está molestando a ese perro.
Juan is bothering that dog.
at the end of
a finales de
pretty steadily
muy seguido
Pedro can go home.
Pedro puede irse a casa.
María come tanto como Pedro.
Maria eats as much as Pedro.
¿Estás de vacaciones?
Are you on vacation?
desde hacía
Sabía de sus hijos desde hacía décadas.
for (a period of time)
I knew about his children for decades.
for (a period of time)
I knew about his children for decades.
desde hacer
Sabía de sus hijos desde hacía décadas.
to backfire (like a plan) [2]
salir el tiro por la culata
salir al revés
Go on! / Go for it!
Adelante!