Grammaire! Flashcards
L’imparfait et le passé composé
Utilisamos el imperfecto para describir una situacion, un estado de cosas, las circunstacion de los hechos y el passe compose, para decir que un hecho especifico ocurrió
En esta unidad, lo importante es ver que cuando estamos relatando una historia el imparfait es utilizado para indicar el contexto y el passe compose se utiliza para indicar algun hecho que ocurrio dentro de ese contexto, es decir, UN CAMBIO DE SITUACION
En esta unidad vemos que el passe compose va luego de ciertas expresiones que indican un cambio de eventos, tale como “un jour” “soudain” “tout a coup”
Ex: C’etait l’été, il faisait beau et chaud, le gen se promenaient. “soudain” un orage “a éclaté” et tout le monde “a couru”
Le Pronoms Indirects (COI)1
Los pronombres indirectos sirven para reemplazar un nombre de una PERSONA o un conjunto (considerado como UNA PERSONA (ej una persona juridica como una institucion o empresa)
Una oracion puede ser transformada con un pronombre indirecto, siempre y cuando el verbo en esa frase sea indirecto, es decir que tenga un preposicion en medio, entre el verbo y la persona
Ex: Il pose des questions “au” candidat
Il lui pose des question
Elle a téléphoné a sa compagnie Elle lui a télephoné Nous parlons aux enfants Nous leur parlons
El pronombre indirecto va exactamente antes del verbo (generalmente despues del pronombre sujet y antes del verbo)
Si queremos decir “alguien me + verbo” usamos el COI: “me” o “m’”
Si queremos decir “alguien te/le + verbo” usamos el COI “te” o “t’” / vous
Si queremos decir “alguien nos + verbo” usamos el COI “nous”
Si quere decir “alguien le/les + verbo”,es decir, a él, ella o a ellos se utiliza “lui” y “leur” NO IMPORTA EL GENERO,
Cuando Vamos utilizar el COI en passe compose: colocamos el pronombre antes del auxiliar, en este caso el auxiliar y el verbo en participe passe NO se despegan
Ex: Elle a téléphoné a sa compagnie
Elle lui a téléphoné
———————————————————————————-
Los pronombres directos, por el contrario, se utilizan de la misma manera pero cuando se trata de “cosas” que no son personas ni humanas ni juridicas.
Las oraciones que se transforman usando un pronombre directo son aquellas en las cuales el verbo es directo, osea, no hay preposiciones despues del verbo. Ex: EL parle francais.
Ecoutez bien la prof: aqui no preposition ya que no dice “ecoutez bienz a la prof” por lo tanto la transformacion de esta frase sera “ecoutez-la”
Excercises:
https://la-conjugaison.nouvelobs.com/exercice-fle/jouer.php?id_niveau=2&id_rubrique=56
Depuis / Pendant
Presente simple + depuis + durée
Ex: Je connais Lola depuis six mois
Passe composé + pendant+durée
Ex: Il a travaillé a Rome pendant cinq ans
Podemos sustituir “pendat” por “ca fait” de la siguiente manera:
Ca fait + durée + que+ presente simple
Ex: Ca fait 5 mois que je connais Lola
Le Conditionnel présent
El conditionel present se forma con el verbo al infinitivo y agregandole la terminacion del imparfait
Por esto se dice que es una mezcla del futur simple (que lleva los verbos tambien al infinitivo) y el imparfait (porque es la misma terminacion)
Ex: Verbe “aimer”
je aimerais Tu aimerais Il aimerait Nous aimerions Vous aimeriez Ils aimeraient ---------------------------------------------------------------------------------- Con el condicional presente podemos expresar:
Un deseo: Je voudrais……
La politesse: Pourrais-tu…?
Un consejo: Tu devrais + verbe infitif….