Gramática Flashcards
Cuándo y cómo se ocupa la partícula Ha?
Esta partícula se ocupa como un indicativo del sujeto en la Oración, por ejemplo, si yo soy el sujeto en la oración la oración quedaría como Watashi ha.
Siempre va después del sujeto y el sujeto siempre va primero en la oración
Qué significa Desu y cómo lo vamos a ocupar en oraciones?
Desu es un verbo, es el más usado en el japonés ya que puede significar ser/estar/haber, lo curioso es que gramaticalmente y muy distinto a como ocurre en el inglés y en el español, el verbo siempre va al final. Se pronuncia des, la U es muda
Como vamos a formular preguntas en japonés?
Para eso vamos a ocupar la partícula Ka, esta realmente en la oración no tiene un significado si esta por si sola, pero se va a ocupar para indicar que la oración es una pregunta. Y cómo? Siempre al final de la oración, por ejemplo: watashi ha gabriel desu (yo soy Gabriel), pero si alguien pregunta sería: Kare ha Gabriel desu ka? Él es gabriel? Siempre al final de la oración
Como indicamos la pertenenia en japonés (es de…)?
La pertenencia en japonés se indica con la particula no. Esta partícula siempre se ocupa después del sujeto, por ejemplo: watashi no uchi desu (es mi casa), o más simple sería por ejemplo: watashi no uchi (mi casa) (casa: Uchi).
Lo importante con esto es también entender el uso de la particula ha, y es que en este caso no es necesario ocupar el ha (watashi ha no), a menos que realmente se quiera enfatizar la pertencia e algo en la oración, pero es raro y poco común.
Como negamos en japonés?
Lo primero es entender que la negación es algo que depende cada verbo y las formas (Raiz + forma) que se esté utilizando en cada verbo. En este caso nosotros vamo a analizar al desu (ser, estar o haber), Y es que por ejemplo si yo quier negar con desu sería “Ja arimasen” o “Deha arimasen” (suena degua o dewa)
Ja arimasen: informal
Deha arimasen: formal
Ejemplo: Watashi ha luis ja arimasen (yo no soy luis)
Kanojo ha Maria san deha arimasen (lla no es maría)
- El san se ocupa para referinos a otras personas, se usa principalmente en nombres, ya que a menos que exista una confianza muy grande no e bien visto en el japonés
Como funcionan los verbos que son raiz + forma? Y como jugamos con los tiempos de estos verbos o si son positivos o negativos?
Nosotros vamos a tener una serie de verbos que van a tener la estructura típica de raíz + forma como por ejemplo los verbos tabemasu, nomimasu, mimasu, yomimasu, waraimasu, nemasu, los cuales si nos damos cuenta todos terminan en masu, lo que nos indica que masu es la forma del verbo.
Cabe destacar que masu es una forma formal de utilizar en el verbo y es bastante util al inicio ya que es fácil de ocupar y siempre es mejor ocupar la formalidad (es mejor ser precabido)
¿Cómo vamos a conjugarlo?
presente/futuro (+): Tabemasu
Pasado (+): tabemashita (mashta)
Presente/futuro (-): Tabemasen
Pasado (-): Tabemasen Dashita (dashta)
Si nos damos cuenta no existe el futuro en el japones con una palabra que lo indique como en el inglés que teneos el will o en el español que decimos, por ejemplo: Yo comeré. En el japones el tabemasu en positivo o negativo puede servir tanto para presente (yo como / yo no como), como para el futuro (yo comeré / yo no comeré)
Existen distintas formas qu podemos ocupar en los verbos y cada una tendrá ditintas formas de escribirlo, pro el masu es una forma básica y tabién formal por lo que es util para toda situación.
Como vamos a ocupar el
Koko, soko y asoko
Y tambien el Kore, Sore y are??
Estos son adjetivos de lugar, los cuales no necesariamente van a llevar partícula ha ya que no necesariamente son el sujeto en la oración. Ahora, si estas palabras se ocupan como el tema de la oración si llevarían ha, pero solo en esos casos.
Esto aplica también para kore, sore y are.
Es importante tener en cuenta que de todas formas lo común es que sean el tema o sujeto de la oración por lo que si suelen llevar partícula ha
Como vamos a ocupar los tiempos? (Kinou, kyou, ashita, asa, hiru, ban y yoru)
Estos siempre se van a ocupar antes del sujeto, y es importante tener esto en cuenta ya que lo normal es que el sujeto vaya primero.
Algo con lo que también hay que tener en cuenta es por ejemplo cuando decimos “ayer en la noche”, ya que en estos casos hay que entender bien el sentido de pertenencia y el uso de la partícula no
Ejemplo: ayer en la noche sería la noche de ayer (la noche le pertenece al ayer) por tanto siempre va primero el día, en este caso ayer, y luego el horario del día
Kinou no yoru (la noche de ayer)
Partícula mo
La partícula Mo se va a ocupar por ejemplo para indicar simultaneidad, ej: yo soy estado unidense, maría también es estado unidense
Watashi ha amerikajin desu, Maria san mo amerikajin desu
Mo se ocupa siempre después del sujeto, y por tanto al ir después del sujeto ya estaría indicando cual es el sujeto por lo que no es necesario ocupar partícula ha
Presentación personal
Cómo lo haría?
Una presentación básica en el japonés podría ser: Hajimemashite, watashi no namae ha Gabriel desu, Chiri no susshin desu, nihongo no gakusei, Douzo yoroshiku onegaishimasu.
Aquí hay varias cosas que tener en cuenta, por ejemplo el hajimemashite se ocupa principalmente com para decir mucho gusto pero siempre al inicio de una presentación, también tenemos el caso de que cuando digo mi nombre es ocupamos de igual forma partícula ha, y esto es poque no necesariamente estamos diciendo “mi nombre es”, sino que la partícula ha remarca cual es el tema de la oración, por lo que tmbién en esta frase y en muchas otras puede traducirse como: “en cuanto a mi nombre”… La gracia de la partícula ha es que esta remarcando cual es el tema de la oración y no necesariamente remarcando el sujeto explicitmente (aunque en este caso sí lo es).
También tenemos el caso de que no es necesario decir siempre watashi o desu, muchas veces en el japones se da por entendido que lo estamos diciendo si es ue ya lo dijimos antes.
También tenemos el caso del Douzo, y es que esta palabra es bien curiosa ya que geeralmente se ocupa cuando estamos haciendo una presentación personal que es bien formal, generalmente se indica para indicar una mayo cortsia, pero a menos que el contexto lo requiera no es lo normal. De hecho lor normal es una presentación personal es solamente es decir yoroshiku onegaishimasu.
Dato curioso, la palabra onegaishimasu signfica por favor si es que la ocupamos sola. Ademas el yoroshiku onegaishimasu es un mucho gusto pero para terminar una presentación personal.
Uso del kono / sono / ano
Estas palabras en el japonés significan exactamente lo mismo que kore, sore y are, solo que en esta ocasión lo que va a cambiar es bajo que contextos los vamos a ocupar, y es que el kono, sono y ano los vamos a ocupar cuando decimos por ejemplo: este celular, ese celular o aquel celular. Si nos damos cuenta es cuando decimos el objeto inmediatamente después del kono, sono y ano. Además, y algo muy importante, es que inmediatamente después del objeto se ocupapartícula ha, ya que como estamos indicando el objeto est automaticamente es el sujeto de la oración. Algo que aunque se ocupa en kore sore y are, no es completamente necesario y depende del contexto.
Ejemplos:
Kono keitai denwa ha Gabriel san no desu (Este celular es de gabriel)
Kore ha Gabriel san no Keitai denwa desu (este es el celular de Gabriel)
Si nos damos cuenta ambas frases significan lo mismo, pero la diferencia recae en el uso del obeto como sujeto de la oración, lo que también me altera el hecho de que debo ocupar kono sono y ano.
Decir la hora
Decir la hora en japonés es bastante simple, esto ya que podemos eventualmente escribirlo de dos formas, en hiragana u ocupando directamente el número, lo importanterecae en que siempre, pero siempre, después de decir por ejemplo (3:00) debemos ocupar Ji (Shi con tenten) ya que nos indica que son las 3 en punto. Además en japón es bastante común ocupar el sistema de las 12 horas, ya que es mucho más fácil. De igual forma hay que tener ciertas consideraciones:
4:00 en vez de escribirlo yon que es como debería ser lo vamos a esscribir solamnte con hiragana yo.
7:00 En este caso recordemos que tenemos una foma formal e informal de decir las 7, en la formalidad lo normal es ocupar Shichi
9:00 En este caso recordemos que el9se dice kyuu, con doble mora, pero al decir la hora solo ocupareos partícula Ku
Uso de la partícula Ni
La particula ni la vamo a ocupar para referirnos a una hora específica en la qe ocurre una acción, por ejemplo decir “a las 3”, aqui el ni vedría siendo por traducción decir “a las”.
Ejemplos:
Yo como a las 3: Watashi ha 3ji ni tabemasu
Yoshi lee a las 7: Yoshi san ha 7ji ni yomimasu
Lo importante es entender que se ocupa despues de decir la hora, no antes como en el español