GLOSS Flashcards

1
Q

Gjëma e burrave (German)

Die 80-jährige Nika-Merturi aus Tropoja ist die Anführerin des „Unglücks für die Männer“: eine lautstarke Trauer von Männern nur für Männer.

A

Unglück der Männer (Albanian: The Calamity of Men)

Eighty-year-old Nika-Merturi of Tropoja is the head of the “calamity for the men”: a vocal mourning by men for men only.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ka mbërritur (German)

Nach 1990 begann die Katastrophe erneut und dauert bis heute an, vor allem in den Dörfern; Wir tun es hier in der Stadt, wenn Sie ankommen [wenn Sie Ihr Dorf verlassen und in die Stadt ziehen], aber weniger, weil es eine Stadt ist und die Leute sie nicht erkennen.

A

ist angekommen (Albanian: The Calamity of Men)

After 1990 the calamity began again, and still continues, and today, mainly in villages; we do it here in the city when you arrive [when you leave your village and move to live in the city] but less because it is a city and people do not recognize it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

një vajtim i zëshëm (Spanish)

El duelo sólo puede comenzar si asisten al menos 10 hombres.

A

un duelo vocal (Albanian: The Calamity of Men)

Mourning can start only if attended by at least 10 men.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

i ati (Spanish)

Nikolle Pepkolaj ha participado en este ritual con tanta frecuencia que no puede contar las veces, pero recuerda que aprendió este servicio de su padre a una edad temprana.

A

su padre (Albanian: The Calamity of Men)

Nikolle Pepkolaj has participated in this ritual so often that he cannot count the times, but remembers that this service was learned from his father at an early age.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nuk guxoshim (German)

Ich werde über das „Unglück der Männer“ im Hochland während der Labour Party sprechen, und bis die Labour Party die Macht verließ, wagten wir es nicht, „Unglück der Männer“ zu begehen, weil wir die Gewohnheiten der Männer aus dem Norden übernehmen mussten , Kirchen und Moscheen [waren geschlossen]

A

wir haben uns nicht getraut (Albanian: The Calamity of Men)

I will talk about the “calamity of men” of the highlands, during the Labor Party, and until the Labor Party left the power, we didn’t dare do “calamity of men” because we had to take on the habits of northerner men, churches and mosques [were closed]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Zanafilla (German)

Pjeter Marticanaj, ein ehemaliger Geschichtslehrer und bekannter Experte für die Traditionen der Region Nikaj-Merturit, erzählt uns, dass der Ursprung dieses Ritus mit dem Tod von Skanderbeg zusammenhängt.

A

Herkunft (Albanian: The Calamity of Men)

Pjeter Marticanaj, a former history teacher and well-known expert on the traditions of the Nikaj-Merturit area, tells us that the origin of this rite is related to the death of Skanderbeg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

me za të naltë (Spanish)

Este gran enojo fue expresado a través de una voz fuerte.

A

con voz fuerte (Albanian: The Calamity of Men)

This great anger was expressed through a strong voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ka detyrën (Spanish)

La calamidad es un ritual organizado. El líder, aquel que lo lidera, tiene la tarea de ocuparse de cada detalle y la responsabilidad de garantizar que todo saldrá por el camino correcto.

A

tiene la tarea (Albanian: The Calamity of Men)

Calamity is an organized ritual. The leader, one who leads it, has the task of dealing with every detail and the responsibility of ensuring that everything will go the right way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly