Germanicus And Piso Difficult Phrases Flashcards
Reperiebantur solo ac parietibus erutae humanorum corporum reliquae (line 12)
There were Found in the floor and walls the disinterred remains of human bodies
Cineres semusti ac tabo obliti (line 15)
Cremated remains Charred and smeared with rotten flesh
Animas infernis sacrari (line 16)
That souls are consecrated to the gods of the underworld
Decet amicos non prosequi defunctum ignavo questu , line 23
It is proper for friends not to escort a dead man with futile lamentation
Neque multo post mortuus est , line 29
And not long afterwards he died
Propter vultum eloquentiamque venerationem omnium adeptus erat , line 32
Because of his expression and eloquence he had gained the respect of all
Ob formam aetatem genus locumque mortis adaequarent, line 34
Because of his appearance, short life, and the type and place of death
Nam affirmaverunt utrumque corpore decoro praeditum, genere insigni ortum, vix triginta annos natum periisse , line 35
For they asserted that both were endowed with a handsome person, descended from a distinguished family, and died when scarcely 30 years of age
Defessa luctu et corpore aegro, impatiens tamen erat omnium quae ultionem morarentur. Line 38
But Agrippina, although prostrate with grief and with an ill body, was yet unable to endure everything which delayed her revenge
Miserantibus omnibus, line 41
With everyone pitying
Quae venerationem omnium mereret, line 42
Who deserved the respect of all
Tunc ferales reliquias sinu ferret, incerta ultionis, line 43
Was then carrying the remains of the dead man in her arms, uncertain of revenge
Quo gavisus caedit victimas, adit templa, line 45
Rejoicing at this he kills victims, and visits temples
Non modo piso ipse gaudio immoderato se gerit , line 46
Not only does Piso himself act with excessive joy
Sed etiam magis insolescit plancina, line 47
But also plancina becomes more arrogant