German Flashcards

1
Q

Kaffee - /ˈkafe/

A

Noun
Kaffee m (strong, genitive Kaffees, plural Kaffees, diminutive Käffchen n or Kaffeechen n or Käfflein n or Kaffeelein n)

coffee (beverage made by infusing coffee beans in hot water)
(regional) afternoon coffee, afternoon tea, coffee and cake (afternoon meal in northern and central Germany, particularly on Sundays)

    Wir fahren am Sonntag zum Kaffee zur Oma.

        On Sunday, we go to Grandma's for coffee [and cake].

Usage notes

(beverage): As with most beverages in German, the plural Kaffees is only used to mean “several kinds of coffee”. Otherwise the singular form is used: Zwei Kaffee, bitte! – “Two coffees, please!”
(meal): The use for the afternoon meal is still applicable if one prefers other beverages, such as tea. It would not be all too extraordinary to say:

    Wir trinken meistens Tee zum Kaffee. (literally, “We usually have tea for coffee.”)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

und - /ʊnt/

A

Conjunction

und

(co-ordinating) and 

    Kaffee und Kuchen ― coffee and cake
    Ich kam, sah und siegte. ― I came, saw, and conquered.

(colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them

    Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr!

        Him doing the dishes? Maybe once per year!

Usage notes

As seen in the second example, commas are never used before und in enumerations, even where some English style guides prescribe this.
Commas are used before und (and oder) in complex sentences when a subclause intervenes. Compare:

    Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße, und bat um Zustimmung. (und continues the main clause)

        He declared that he approved of the proposal, and asked for endorsement.

    Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße und um Zustimmung bitte. (und continues the subclause)

        He declared that he approved of the proposal and (that he) asked for endorsement.

Commas are optional when und connects two complete sentences (i.e. when a full stop could be used instead of the conjunction):

    Der Fischer fischt[,] und der Jäger jagt. ― The fisherman fishes and the hunter hunts.

Interjection

und

so?, now?, and?

    Und? Wie ist es gelaufen?

        So? How did it go?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Milch - /mɪlç/

A

Noun

Milch f (genitive Milch, plural Milchen or Milche)

milk (white liquid produced by female mammals for their young to consume)
milk (white or whitish liquid that is exuded by certain plants)
white liquid that is a mixture of other substances, where one of the components is very finely distributed
white semen of a male fish 

Synonym: Fischmilch
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

bitte - /ˈbɪtə/

A

Adverb

bitte

please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer)

Interjection

bitte

you're welcome (acknowledgement of thanks) 

Synonyms: bitte schön, gern geschehen

excuse me, sorry (request to repeat information)

Synonym: Entschuldigung

here you are (when handing something over to someone)
(sarcastic) OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone’s apparent demanding attitude)
Verb

bitte

inflection of bitten:
    first-person singular present
    first/third-person singular subjunctive I
    singular imperative
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ja

A

Adverb

ja

yes; yea, yeah, aye 

Synonym: jawohl
Willst du das? Ja. ― Do you want that? Yes.
Aber ja! ― Yes, of course!

(intensifier) obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact)

    Synonyms: doch, bekanntlich
    Es kann ja nicht immer so bleiben. ― It obviously cannot always remain so.
    Der Peter war ja gestern krank. ― Peter was sick yesterday, as you know.

Usage notes

(yes): Ja is used to indicate agreement with a positive statement. To contradict a negative statement (where English would use “yes”), doch is used instead.
(obviously): Ja means roughly the same as English obviously or as you know, but given its shortness it is used much more frequently. In colloquial German, ja is used in most statements of facts already known to the one addressed. Interjection

ja

yes 

Synonym: jawohl
Antonym: nein
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

oder - /ˈʔoːdɐ/

A

Conjunction

oder

or

    Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter?

        Is everything after that crossed out or are there one or two more words?

Particle

oder

(tag question) right?; is it?; is it not? 

Synonyms: gell, ne, nicht, nicht wahr, wa
Es ist kalt heute, oder? ― It’s cold today, isn’t it?
Das war keine so gute Idee, oder? ― That wasn’t such a good idea, was it?
Du kommst aus Deutschland, oder? ― You’re from Germany, aren’t you?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

nein - /naɪ̯n/

A

Interjection

nein

no 

    Antonyms: ja, doch
    Hast du morgen Abend Zeit? — Nein, leider nicht.

        “Do you have time tomorrow night?” — “No, unfortunately not.”

Usage notes
Nein, being the standard word, is acceptable in all contexts. Colloquial German has a strong tendency to prefer the alternative forms given above, however

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

hallo - /haˈloː/

A

Interjection

hallo

hello (a general greeting used when meeting somebody)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tschüss - /t͡ʃʏs/

A

Interjection

tschüss

(informal) bye, cheers, ciao

Usage notes

Tschüss was originally common only in northern and central Germany, but it has gained wider acceptance and is now also commonly used in southern Germany, Austria, Switzerland, and South Tyrol. The farewell auf Wiedersehen is often considered more appropriate to use towards strangers and generally in formal situations in Southern Germany. In northern and central Germany, tschüss is a standard goodbye in all but official situations, with the north preferring the older form tschüß.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tee - /teː/

A

Noun

Tee m (strong, genitive Tees, plural Tees)

tea (drink made by infusing parts of a plant, especially leaves or buds of Camellia sinensis, in water)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

danke - [ˈdaŋkə]

A

Verb

danke

inflection of danken:
    first-person singular present
    first/third-person singular subjunctive I
    singular imperative

Interjection

danke

thanks, thank you
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Brot - /bʁoːt/

A

Noun

Brot n (strong, genitive Brotes or Brots, plural Brote, diminutive Brötchen n)

(usually uncountable) bread
(countable) loaf of bread
(countable) slice of bread; sandwich
(uncountable, figurative) livelihood, subsistence
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wasser - [ˈva.sɐ]

A

Noun

Wasser n (strong, genitive Wassers, plural Wasser or Wässer, diminutive Wässerchen n or Wässerlein n)

water (H₂O)
alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit
(colloquial) Clipping of Mineralwasser/Tafelwasser.

Usage notes

Both plural forms are infrequent. Unchanged Wasser is used as a purely emphatic plural: die Wasser des Rheins – the waters of the Rhine. Wässer is used as an actual plural meaning different kinds of water (or brandy): teure und preiswerte Wässer – expensive and inexpensive [table] waters. However, Wässer is also used emphatically in some compound words such as Abwässer (“waste water”) and Schmutzwässer (“dirty water”).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Bier - /biːɐ̯/

A

Noun

Bier n (strong, genitive Bieres or Biers, plural Biere or Bier, diminutive Bierchen n)

(beverage) beer (alcoholic beverage fermented from starch material; a serving of this beverage)
(informal) business, beeswax (personal affairs)

Usage notes

As is common with beverages in German, the unchanged plural Bier can be used after numerals in the sense of “quantities of beer” (glasses, bottles, cans). One may order: „Zwei Bier, bitte!“ – “Two beers, please!” (Nota bene: In many places of the German language area, this is not a common order; instead one needs to specify Pils, Weißbier, Kölsch, etc.)
The marked plural Biere is used to mean different kinds of beer. For example: „Pils und Kölsch sind beliebte deutsche Biere.“ – “Pils and Kölsch are popular German beers.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly